Song info
"Proud Of You" Videos
Lyrics
Love in your eyes, sitting silent by my side.
Going on, holding hands, walking through the nights.
Hold me up, hold me tight, lift me up to touch the sky.
Teaching me to love with heart, helping me open my mind.
I can fly, I'm proud that I can fly
To give the best of mine, 'till the end of the time
Believe me I can fly, I'm proud that I can fly
To give the best of mine, the heaven's in the sky
Stars in the sky, wishing once upon the time.
Give me love, make me smile, 'till the end of life.
Hold me up, hold me tights, lift me up to touch the sky.
Teaching me to love with heart, helping me open my mind.
I can fly, I'm proud that I can fly.
To give the best of mine, 'till the end of the time.
Believe me I can fly, I'm proud that I can fly
To give the best of mine, the heaven 's in the sky
Can't you believe that you light up my way No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly, I'm proud to fly up high
Show you the best of mine, 'till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me spread my wings so wide
- 18 Bản dịch
- Monica
- Sanny Vu
- Gill Mẩu
- Kem Mê Ly
- Linh Boo
- Cat Nguyen
- Ng Qu Minh
- Gấu Nana
- Nguyễn Thị Phương Hoa
- Minh Huyền
- Quỳnh Xù
- Ngân Đặng
- Diệp Hương Ly
- Trà Myy
- Nhoi Nhoi Bi
- Thỏ Lợn
- Saigon Tacos
- Ali Mập
TỰ HÀO VỀ CON
Đôi mắt cha ánh lên tình yêu
khi ngồi cạnh và nắm tay con, lặng lẽ.
Hãy nắm tay con thật chặt.
Hãy đưa con chạm tới trời cao.
Giảng cho con tình yêu của trái tim.
và mở rộng cánh cửa tâm hồn con nhé.
Con có thể bay.
Con tự hào rằng con có thể bay
để làm được những điều gì tốt đẹp nhất,
cho đến giờ khắc cuối cùng của thời gian.
Hãy tin con có thể bay.
Con tự hào rằng con có thể bay,
để làm được những gì tốt đẹp nhất,
Cho một thiên đường trên trời cao.
Những ngôi sao trên trời
Ước ao một lần trong dòng thời gian
tặng cho con tình yêu và khiến con mỉm cười,
cho đến khi cuộc sống kết thúc.
Lặp lại #
Cha biết không, cha là người soi sáng con đường đời con,
cho dù con đường đó không hề dễ dàng
nhưng con sẽ không bao giờ đánh mất niềm tin.
Hãy xem con bay.
Con tự hào vì con bay thật cao
để con cho cha xem điều tốt đẹp nhất,
Từ một thiên đường trên cao.
Không gì ngăn cản được con giương cánh bay mãi, bay xa............
(Khiếp thật, tiếng Việt phong phú quá mức cần thiết. Mấy bản dịch rồi? >\"
bài này thật ý nghĩa và hay nữa
Đưa bản dịch của anh eagle lên làm BD chính và cập nhật thêm link Zing luôn ^^
** (Vui lòng type tiếng Việt có dấu. Tạm được với ko hay khác nhau hoàn toàn!)
** (viết cảm nhận không có dấu, đã treo nick !)
pAiz hAt'' nAk` hAy vA` rAt' de~ thu0ng mYnk` rAt' thYk ! j0ng. cua? Fiona Fung rAt' Am'' vA` truyen` cem?? hjhj ! mYnk` dYnk. se~ vjek 1 bẠ` tu0ng tu. nhU vAy. nHung l0j` pẠ` hat'' thy` vjek ve` tu0j?? h0c. tro` tYnk nghYck.. ! ^^
chet that!to mat an mat ngu voi bai hat nay mat.ban to khong thich nhac tieng anh ma nghe xong nghien luon.dung la "phong ba bao tap khong bang phap thuat dam me"
bài nay ngọt ngào quá, cả giọng hát của fiona nữa
Mấy lời dịch của các bạn thật bay bỏng, hihi, tuyet!!!
Se0 mà hum nghe đc cái gì hết ! quả là xấu số quá đy!!!!
hay nhi!!hihihiibat truoc do!
Hay thật đấy, chân thành nữa !
Nghe mà muốn rớt nước mắt ý !
Em biết bài nì lâu rồi mà sao nghe lại vẫn thấy xúc động ý !
Fiona thể hiện tuyệt với !
Bài hát có nột dung ít thấy trong các ca khúc tiếng Anh nhưng giai điệu thì quả thật là quá "heaven in the sky", hay không thể tưởng!!!
ôi trời giờ mới được nghe lại bài nỳ.Eo ơi hay dã man,luv Fiona quá đi mất..I can fly^^
bai` nay hay wa' hic hic ! nghe may' bai` nay` chang? muon nghe nhac viet nua
You translated so good
troi oi
bai j ma hay the ko biet
nghe ngay lan dau em da thay choang vo cung
ko hieu ai la nguoi sang tac ra ko biet
bat mi nha bai nay chinh la thong diep chung cua em va nho ban than do
thik lam bai hat nay!no de hat cung de cam nhan nua!yeu no wa!giai dieu nhe nhang tram bong,de xuong vo cung!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
lời dịch sai rồi, ko sát chút nào hết
@ dinhphucpham [[email protected]] : nghe đc oi`bạn nha !
nhìu lời dịch wé hổng bít nên coi cái nào coi hít thì hổng cóa thời gien