Song info
"Proud Of You" Videos
Lyrics
Love in your eyes, sitting silent by my side.
Going on, holding hands, walking through the nights.
Hold me up, hold me tight, lift me up to touch the sky.
Teaching me to love with heart, helping me open my mind.
I can fly, I'm proud that I can fly
To give the best of mine, 'till the end of the time
Believe me I can fly, I'm proud that I can fly
To give the best of mine, the heaven's in the sky
Stars in the sky, wishing once upon the time.
Give me love, make me smile, 'till the end of life.
Hold me up, hold me tights, lift me up to touch the sky.
Teaching me to love with heart, helping me open my mind.
I can fly, I'm proud that I can fly.
To give the best of mine, 'till the end of the time.
Believe me I can fly, I'm proud that I can fly
To give the best of mine, the heaven 's in the sky
Can't you believe that you light up my way No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly, I'm proud to fly up high
Show you the best of mine, 'till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me spread my wings so wide
- 18 Bản dịch
- Monica
- Sanny Vu
- Gill Mẩu
- Kem Mê Ly
- Linh Boo
- Cat Nguyen
- Ng Qu Minh
- Gấu Nana
- Nguyễn Thị Phương Hoa
- Minh Huyền
- Quỳnh Xù
- Ngân Đặng
- Diệp Hương Ly
- Trà Myy
- Nhoi Nhoi Bi
- Thỏ Lợn
- Saigon Tacos
- Ali Mập
Tình yêu trong ánh mắt của anh
Cứ im lặng ngồi bên cạnh em
Bàn tay nắm lấy em
Cùng bước qua màn đêm
Nhấc em lên và giữ em thật chặt
Em thấy sự sống chạm tới bầu trời
Dạy em nghe về tình yêu với trái tim
Giúp em mở cánh cửa cảu tâm hồn
Em có thể bay
Em kiêu hãnh rằng mình có thể bay
Em dâng hiến những gì đẹp nhất
Đến những giây phút cuối cùng
Tin rằng em có thể bay
Em kiêu hãnh vì điều đó
Dâng hiến những gì tốt đẹp nhất cảu bản thân
Thiên đường nơi bầu trời
Những ngôi sao trên bầu trời
Ước ao một lần làm chủ thời gian
Anh hãy trao em tình yêu để nụ cười mãi sống trong em
Cho tới khi cuộc sống tắt lịm
Cứ đưa em lên, và giữ chặt em
Em thấy sự sống chạm tới bầu trời
Dạy em nghe về tình yêu với trái tim
Giúp em mở cánh cửa cảu tâm hồn
Em có thể bay
Em kiêu hãnh rằng mình có thể bay
Em dâng hiến những gì đẹp nhất
Đến những giây phút cuối cùng
Tin rằng em có thể bay
Em kiêu hãnh vì điều đó
Dâng hiến những gì tốt đẹp nhất cảu bản thân
Thiên đường nơi bầu trời
Anh không thể tin em thấy ánh sáng của anh trên con đường em đi
Không gì ngoài sự thanh thản trên con đường nhỏ bé
Em sẽ không bao giờ đánh mất niềm tin
Thấy em vẫn bay
Em kiêu hãnh đến khi mình có thể bay thật cao
Cho anh thấy những gì đẹp nhất
Đến khi cuộc sống không tồn tại
Em vẫn tin mình có thể bay
Em hát vang trên bầu trời
Về những gì tươi đẹp nhất
Thiên đường trên bầu trời
Không gì làm em dừng lại
Em sải rộng đôi cánh của mình....
bài này thật ý nghĩa và hay nữa
Đưa bản dịch của anh eagle lên làm BD chính và cập nhật thêm link Zing luôn ^^
** (Vui lòng type tiếng Việt có dấu. Tạm được với ko hay khác nhau hoàn toàn!)
** (viết cảm nhận không có dấu, đã treo nick !)
pAiz hAt'' nAk` hAy vA` rAt' de~ thu0ng mYnk` rAt' thYk ! j0ng. cua? Fiona Fung rAt' Am'' vA` truyen` cem?? hjhj ! mYnk` dYnk. se~ vjek 1 bẠ` tu0ng tu. nhU vAy. nHung l0j` pẠ` hat'' thy` vjek ve` tu0j?? h0c. tro` tYnk nghYck.. ! ^^
chet that!to mat an mat ngu voi bai hat nay mat.ban to khong thich nhac tieng anh ma nghe xong nghien luon.dung la "phong ba bao tap khong bang phap thuat dam me"
bài nay ngọt ngào quá, cả giọng hát của fiona nữa
Mấy lời dịch của các bạn thật bay bỏng, hihi, tuyet!!!
Se0 mà hum nghe đc cái gì hết ! quả là xấu số quá đy!!!!
hay nhi!!hihihiibat truoc do!
Hay thật đấy, chân thành nữa !
Nghe mà muốn rớt nước mắt ý !
Em biết bài nì lâu rồi mà sao nghe lại vẫn thấy xúc động ý !
Fiona thể hiện tuyệt với !
Bài hát có nột dung ít thấy trong các ca khúc tiếng Anh nhưng giai điệu thì quả thật là quá "heaven in the sky", hay không thể tưởng!!!
ôi trời giờ mới được nghe lại bài nỳ.Eo ơi hay dã man,luv Fiona quá đi mất..I can fly^^
bai` nay hay wa' hic hic ! nghe may' bai` nay` chang? muon nghe nhac viet nua
You translated so good
troi oi
bai j ma hay the ko biet
nghe ngay lan dau em da thay choang vo cung
ko hieu ai la nguoi sang tac ra ko biet
bat mi nha bai nay chinh la thong diep chung cua em va nho ban than do
thik lam bai hat nay!no de hat cung de cam nhan nua!yeu no wa!giai dieu nhe nhang tram bong,de xuong vo cung!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
lời dịch sai rồi, ko sát chút nào hết
@ dinhphucpham [[email protected]] : nghe đc oi`bạn nha !
nhìu lời dịch wé hổng bít nên coi cái nào coi hít thì hổng cóa thời gien