Song info
"Vanilla Twilight" Videos
Lyrics
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone
I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"
- 5 Bản dịch
- Trần Thúy Nga
- My Phổ Ngọc
- Feo Phan
- Just Jacklin
- Tuấn Anh
Hoàng hôn bình yên
Những ngôi sao tinh tú sà xuống để hôn em,
Và anh đang nằm thao thức nhớ về em.
Để anh đắm mình vào bầu khí quyển.
Vì anh sẽ chìm vào giấc ngủ an lành,
Nhưng anh sẽ nhớ lúc em ôm anh.
Anh gửi bức thiệp tới người yêu thương,
Vì anh ước gì em đang ở đây.
Anh ngắm nhìn bầu trời chuyển xanh.
Nhưng nó thật khác khi không có em,
Bởi cần đến hai lời thì thầm khe khẽ,
Sự yên lặng cũng không tệ lắm đâu,
Nhìn thấy đôi tay của mình và anh cảm thấy thật lạnh lẽo,
Chính là khoảng cách giữa các ngón tay
Là nơi vừa khít với những ngón tay của em đấy.
Anh sẽ tìm kiếm sự yên tĩnh từ những con đường mới,
Cho dù anh đã thức trắng hai ngày.
Vì quá khứ buồn bã làm ớn lạnh tới từng xương tủy.
Nhưng khi chìm vào buổi hoàng hôn bình yên,
Anh sẽ ngồi trước hiên nhà suốt đêm,
Nỗi nhớ cứ chạy xuyên suốt thắt lưng khi anh nghĩ về em
(Anh không còn cảm thấy cô đơn nữa). x3
Thời gian cứ trôi đi, trong chớp mắt tối nay anh sẽ nghĩ về em. Anh sẽ nghĩ về em.
Khi mà những con mắt màu tím chợt bừng sáng,
Và những đôi cánh nặng trĩu dần nhẹ đi,
Anh sẽ nếm thử hương vị của bầu trời và cảm thấy cuộc sống vẫn còn tiếp tục.
Anh sẽ quên đi thế giới mà anh từng biết ,
Nhưng anh tự nhủ rằng sẽ không bao giờ quên em,
Nếu có thể đưa lời nói của mình trở về quá khứ,
Anh sẽ thì thầm vào tai em rằng,
Người yêu dấu ước gì em ở đây.
You're not alone trùng, em thay nhé ^^