Song info
"Vanilla Twilight" Videos
Lyrics
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone
I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"
- 5 Bản dịch
- Trần Thúy Nga
- My Phổ Ngọc
- Feo Phan
- Just Jacklin
- Tuấn Anh
Hoàng hôn bình yên
Những ngôi sao tinh tú sà xuống để hôn em,
Và anh đang nằm thao thức nhớ về em.
Để anh đắm mình vào bầu khí quyển.
Vì anh sẽ chìm vào giấc ngủ an lành,
Nhưng anh sẽ nhớ lúc em ôm anh.
Anh gửi bức thiệp tới người yêu thương,
Vì anh ước gì em đang ở đây.
Anh ngắm nhìn bầu trời chuyển xanh.
Nhưng nó thật khác khi không có em,
Bởi cần đến hai lời thì thầm khe khẽ,
Sự yên lặng cũng không tệ lắm đâu,
Nhìn thấy đôi tay của mình và anh cảm thấy thật lạnh lẽo,
Chính là khoảng cách giữa các ngón tay
Là nơi vừa khít với những ngón tay của em đấy.
Anh sẽ tìm kiếm sự yên tĩnh từ những con đường mới,
Cho dù anh đã thức trắng hai ngày.
Vì quá khứ buồn bã làm ớn lạnh tới từng xương tủy.
Nhưng khi chìm vào buổi hoàng hôn bình yên,
Anh sẽ ngồi trước hiên nhà suốt đêm,
Nỗi nhớ cứ chạy xuyên suốt thắt lưng khi anh nghĩ về em
(Anh không còn cảm thấy cô đơn nữa). x3
Thời gian cứ trôi đi, trong chớp mắt tối nay anh sẽ nghĩ về em. Anh sẽ nghĩ về em.
Khi mà những con mắt màu tím chợt bừng sáng,
Và những đôi cánh nặng trĩu dần nhẹ đi,
Anh sẽ nếm thử hương vị của bầu trời và cảm thấy cuộc sống vẫn còn tiếp tục.
Anh sẽ quên đi thế giới mà anh từng biết ,
Nhưng anh tự nhủ rằng sẽ không bao giờ quên em,
Nếu có thể đưa lời nói của mình trở về quá khứ,
Anh sẽ thì thầm vào tai em rằng,
Người yêu dấu ước gì em ở đây.
nghe nói bài này Adam viết cho người bạn gái đã mất vì lí do nào đó. trong lyric cũng có câu "I'd send a postcard" cú dùng would chứ ko phải will
bài mình thích nhất của lão cú đây :)
tớ thjk gjong hat kua OC lắm.that nhẹ nhàg n ngọt ngao nua cku
Mỗi bản dịch óc cái hay riêng, bản dịch đầu thế là chuẩn rồi :)
à, portcard phải dịch là Bưu thiếp, khác thiệp các bạn nhé, nói đến thiệp người ta hay liên tưởng đến thiệp giáng sinh, thiệp đám cưới, thiệp sinh nhật.... còn postcard thì thường in hình phong cảnh thiên nhiên nơi du khách du lịch ghé thăm, đằng sau tấm bưu thiếp là lời nhắn gửi....
đúng rồi ủng hộ thangkho
rất cảm ơn mọi người nha, bài này hay quá!!!
cảm ơn mọi người những lời dịch với ngôn từ khác nhau nhưng diễn tả cùng một tâm trạng của nhân vật trong bài hát!
nghe nhẹ nhàng thật
Theo bạn thế nào là đúng dịch đi bạn???
dịch sai hết!
Vui lòng type Tiếng Việt có dấu đàng hoàng!
-------------------------------------------------
------------------------------------------------------
hay tuyet con cu' mèo
Hiz bài này hay mà hát khó quá !
Listen this son again
I'm loving^^
ui mình bắt đầu thíc Owl city nhờ bài này ròi:X
Vanilla twilight :x
Vanillia Twilight, "hoàn hôn màu kem", các bạn traslate dễ thương thật.....làm mình thèm ăn bánh kem ghê....:D:D:D
dể thương thật các bạn nhỉ.....lovely....:D
I really love this song....beautiful lyric....
Clip bài này dễ thương ghê!!!Cả lyrics nữa♥♥♥
Thix cái style của Adam. Iu zô đối