Song info
"Vanilla Twilight" Videos
Lyrics
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone
I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"
- 5 Bản dịch
- Trần Thúy Nga
- My Phổ Ngọc
- Feo Phan
- Just Jacklin
- Tuấn Anh
Muôn vàn tinh tú sà xuống hôn em
Và tôi thao thức, nhớ em...
Rót cho tôi bầu không khí trong lành
Bởi tôi sẽ chìm vào giấc ngủ bình yên
Nhưng tôi nhớ lắm vòng tay em dịu dàng
Tôi sẽ gửi cho em một tấm thiệp, người yêu dấu à...
Bởi tôi ước gì em ở đây...
Tôi ngắm màn đêm chuyển trong xanh
Nhưng cảm giác thật khác khi không có em ở bên
Bởi cần đến hai người để thầm thì khe khẽ
Yên lặng cũng không tệ lắm đâu
Cho đến khi tôi liếc nhìn bàn tay và thấy thật buồn
Vì khoảng cách giữa những ngón tay này
Là nơi ngón tay em đan vào vừa khít....
Tôi sẽ nghỉ ngơi bằng cách nào đó
Dù tôi đã chưa ngủ hai ngày nay
Bởi nỗi nhớ làm cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng tôi
Nhưng khi chìm trong ánh hoàng hôn màu kem
Cả đêm, tôi ngồi trước hiên nhà
Chìm trong suy tư, bởi mỗi khi tôi nghĩ về em
Tôi chẳng còn cô đơn nữa x3
Khi đôi mắt tím biếc bỗng rực sáng
Và đôi cánh nặng trĩu bỗng nhẹ như lông hồng
Tôi sẽ nếm hương vị của bầu trời kia, và thấy mình tràn ngập sự sống
Tôi sẽ quên cả thế giới mà mình từng thân thuộc
Nhưng tôi thề...tôi sẽ mãi không quên em
Nếu giọng nói của tôi có thể trở về quá khứ,
Tôi sẽ khẽ thầm thì vào tai em...
Em yêu à, ước gì em ở đây nhỉ? ♥
nghe nói bài này Adam viết cho người bạn gái đã mất vì lí do nào đó. trong lyric cũng có câu "I'd send a postcard" cú dùng would chứ ko phải will
bài mình thích nhất của lão cú đây :)
tớ thjk gjong hat kua OC lắm.that nhẹ nhàg n ngọt ngao nua cku
Mỗi bản dịch óc cái hay riêng, bản dịch đầu thế là chuẩn rồi :)
à, portcard phải dịch là Bưu thiếp, khác thiệp các bạn nhé, nói đến thiệp người ta hay liên tưởng đến thiệp giáng sinh, thiệp đám cưới, thiệp sinh nhật.... còn postcard thì thường in hình phong cảnh thiên nhiên nơi du khách du lịch ghé thăm, đằng sau tấm bưu thiếp là lời nhắn gửi....
đúng rồi ủng hộ thangkho
rất cảm ơn mọi người nha, bài này hay quá!!!
cảm ơn mọi người những lời dịch với ngôn từ khác nhau nhưng diễn tả cùng một tâm trạng của nhân vật trong bài hát!
nghe nhẹ nhàng thật
Theo bạn thế nào là đúng dịch đi bạn???
dịch sai hết!
Vui lòng type Tiếng Việt có dấu đàng hoàng!
-------------------------------------------------
------------------------------------------------------
hay tuyet con cu' mèo
Hiz bài này hay mà hát khó quá !
Listen this son again
I'm loving^^
ui mình bắt đầu thíc Owl city nhờ bài này ròi:X
Vanilla twilight :x
Vanillia Twilight, "hoàn hôn màu kem", các bạn traslate dễ thương thật.....làm mình thèm ăn bánh kem ghê....:D:D:D
dể thương thật các bạn nhỉ.....lovely....:D
I really love this song....beautiful lyric....
Clip bài này dễ thương ghê!!!Cả lyrics nữa♥♥♥
Thix cái style của Adam. Iu zô đối