Song info
"Cave In" Videos
Lyrics
Please take a long hard look through your textbook
'Cause I'm history
When I strap my helmet on I'll be long gone
'Cause I've been dying to leave
Yeah, I'll ride the range and hide
All my loose change in my bedroom
'Cause riding a dirt bike down
A turnpike always takes its toll on me
I've had just about enough of quote
"Diamonds in the rough"
Because my backbone is paper thin
Get me out of this cavern or I'll cave in
If the bombs go off, the sun will still be shining
Because we've heard it said that
Every mushroom cloud has a silver lining
Though I'm always undermining too deep to know
Swallow a drop of gravel and blacktop
'Cause the road tastes like wintergreen
The wind and the rain smell of oil and octane
Mixed with stale gasoline
I'll soak up the sound, try to sleep on the wet ground
I'll get ten minutes give or take
'Cause I just don't foresee myself getting drowsy
When cold integrity keeps me wide awake
Get me out of this cavern or I'll cave in
Get me out of this cavern or I'll cave in
I'll keep my helmet on just in case my head caves in
'Cause if my thoughts collapse or my framework snaps
It'll make a mess like you wouldn't believe
Tie my handlebars to the stars so I stay on track
And if my intentions stray I'll wrench them away
Then I'll take my leave and I won't even look back
I won't even look back
- 1 Bản dịch
- Phương Turtlee
Hãy nhìn cho kỹ vào cuốn sách giáo khoa của bạn nhé
Vì tôi chính là lịch sử
Khi tôi chụp chiếc mũ sắt lên đầu, tôi sẽ đi xa thật xa
Bởi tôi muốn rời nơi đây chết đi được ấy
Tôi sẽ lượn vòng vòng và giấu đi
Những thay đổi mơ hồ trong căn phòng ngủ
Phóng chiếc xe đạp bám đầy bụi xuống con phố
Một trạm thu lệ phí lại bắt tôi xì tiền ra
Tôi đã chán ngấy với "những viên kim cương trong lớp vỏ xù xì"
Bởi xương sống tôi giờ chỉ là tờ giấy mỏng tang
Hãy đưa tôi ra khỏi hang động này kẻo tôi chết bẹp giờ
Nếu quả bom kia có nổ, thì mặt trời vẫn cứ tỏa rạng
Bởi chúng ta đã từng được nghe "các cụ" nói
Trong cái rủi vẫn còn cái may
Dù tôi luôn "đào xới" thật kỹ càng để được biết cái cảm giác...
Nuốt trôi một giọt cát vàng và nhựa
Bởi con đường có vị như cây lộc đề
Gió và mưa thoảng mùi dầu và octan
Trộn cùng với xăng lâu ngày...
Tôi sẽ quên đi những tiếng ồn, gắng chìm vào giấc ngủ trên nền đất ẩm
Tôi có mười phút để nhận lại hay cho đi
Bởi tôi chẳng thấy trước được rằng mình sẽ ngồi lơ mơ gà gật
Khi cái lạnh thấu xương làm tôi trằn trọc mãi
Hãy mang tôi ra khỏi hang động này đi, hoặc tôi sẽ chết bẹp mất x2
Tôi chụp mũ sắt lên đầu, đề phòng cái đầu tôi bị bẹp dúm
Bởi nếu tôi nghĩ quẩn, hay cái khung này gãy mất
Sẽ lộn xộn cực kỳ đấy, nếu bạn không chịu tin
Nắm lấy chiếc ghi đông để phóng lên cùng những vì sao xa,
Và nếu tôi có đãng trí thì cũng phải vặn mình một cái
Tôi sẽ đi, và không nhìn lại nữa
Không nhìn lại nữa đâu...
Recent comments