Song info
"Vanilla Twilight" Videos
Lyrics
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone
I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"
- 5 Bản dịch
- Trần Thúy Nga
- My Phổ Ngọc
- Feo Phan
- Just Jacklin
- Tuấn Anh
Muôn vàn vì tinh tú sà xuống để hôn em
Và anh nằm thao thức, anh nhớ em
Hãy tuôn cho anh bầu không khí trong lành để thở
Vì anh sẽ mơ màng thật bình yên
Nhưng anh sẽ nhớ vòng tay em ôm lấy anh
Anh sẽ gửi cho em tấm thiệp người yêu dấu à,
Vì anh mong ước giá như em nơi đây
Anh ngắm màn đêm chuyển dần sang trong xanh
Nhưng vắng em sẽ chẳng thể được như cũ
Vì phải mất hai tiếng thì thầm nhẹ nhàng
Yên ắng cũng không tệ lắm nhỉ,
Cho tới khi anh nhìn đôi tay và thấy thoáng buồn
Vì khoảng cách giữa những ngón tay
Chính là nơi ngón tay em vừa khít đan vào nhau
Anh sẽ tìm ra sự yên bình theo cách khác mới mẻ hơn
Mặc dù anh đã không ngủ trong vòng hai ngày rồi
Vì nỗi nhớ nhung khiến anh lạnh lẽo đến tận xương tuỷ
Nhưng rồi uống thuốc dưới ánh hoàng hôn màu kem
Anh sẽ ngồi trước hành lang cả đêm
Ruột gan thắt lại trong tiềm thức mỗi khi nghĩ tới em
Anh không cảm thấy quá cô đơn hiu quạnh
Anh không cảm thấy quá cô đơn hiu quạnh
Anh không cảm thấy quá cô đơn hiu quạnh
Bao lần anh chớp mắt là bấy nhiêu lần anh sẽ nghĩ tới em đêm nay, anh sẽ nghĩ tới em cả đêm nay
Khi đôi mắt buồn ánh tím trở nên sáng rực hơn
Và đôi cánh nặng nề trở nên nhẹ hơn
Anh sẽ nếm trải hương vị của bầu trời và cảm thấy tràn đầy sức sống một lần nữa
Và anh sẽ quên cái thế giới mà anh đã từng biết
Nhưng anh xin thề anh sẽ không quên em
Ôi, nếu như lời nói của anh có thể quay lại quá khứ
Anh sẽ thì thầm vào tai em
Ôi, anh mong ước giá như em nơi đây
You're not alone trùng, em thay nhé ^^