Song info
"Vanilla Twilight" Videos
Lyrics
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone
I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"
- 5 Bản dịch
-
Just Jacklin
-
Tuấn Anh
-
Trần Thúy Nga
-
My Phổ Ngọc
-
Feo Phan
Muôn vàn vì tinh tú sà xuống để hôn em
Và anh nằm thao thức, anh nhớ em
Hãy tuôn cho anh bầu không khí trong lành để thở
Vì anh sẽ mơ màng thật bình yên
Nhưng anh sẽ nhớ vòng tay em ôm lấy anh
Anh sẽ gửi cho em tấm thiệp người yêu dấu à,
Vì anh mong ước giá như em nơi đây
Anh ngắm màn đêm chuyển dần sang trong xanh
Nhưng vắng em sẽ chẳng thể được như cũ
Vì phải mất hai tiếng thì thầm nhẹ nhàng
Yên ắng cũng không tệ lắm nhỉ,
Cho tới khi anh nhìn đôi tay và thấy thoáng buồn
Vì khoảng cách giữa những ngón tay
Chính là nơi ngón tay em vừa khít đan vào nhau
Anh sẽ tìm ra sự yên bình theo cách khác mới mẻ hơn
Mặc dù anh đã không ngủ trong vòng hai ngày rồi
Vì nỗi nhớ nhung khiến anh lạnh lẽo đến tận xương tuỷ
Nhưng rồi uống thuốc dưới ánh hoàng hôn màu kem
Anh sẽ ngồi trước hành lang cả đêm
Ruột gan thắt lại trong tiềm thức mỗi khi nghĩ tới em
Anh không cảm thấy quá cô đơn hiu quạnh
Anh không cảm thấy quá cô đơn hiu quạnh
Anh không cảm thấy quá cô đơn hiu quạnh
Bao lần anh chớp mắt là bấy nhiêu lần anh sẽ nghĩ tới em đêm nay, anh sẽ nghĩ tới em cả đêm nay
Khi đôi mắt buồn ánh tím trở nên sáng rực hơn
Và đôi cánh nặng nề trở nên nhẹ hơn
Anh sẽ nếm trải hương vị của bầu trời và cảm thấy tràn đầy sức sống một lần nữa
Và anh sẽ quên cái thế giới mà anh đã từng biết
Nhưng anh xin thề anh sẽ không quên em
Ôi, nếu như lời nói của anh có thể quay lại quá khứ
Anh sẽ thì thầm vào tai em
Ôi, anh mong ước giá như em nơi đây
To thich giong hat nay lam,rat nhe nhang va tinh cam.Ban nao ma duoc nghe nguoi iu hat cho nghe bai nay thi...hihi
gia nhu co e o day cung anh nam bau troi hoang hon nay va lang nghe nhung ca tu trong treo ,cho ngan tinh tu suoi am trai tim ta, cho anh noi ra tu ''hay quay lai voi anh nhe'', cho ngon tay anh duoc lap day tinh yeu thuong
bai hat vanilla cua owl city that hay va romantic.hj
Because it takes two to whisper quietly
-------
It's take two ở đây là cần có 2 người chứ không phải là mất tiếng thì thầm nhẹ nhàng T_T
-------
Ko biết nếu anh DK dịch bài này thì sẽ sao nhỉ :)
owl city hat hay VKL that lag~ mang
nghe bài này lãng mạng đừg hỏi.nhất là cái câu "cause the spaces between my finger-are right where yours fit perfectly".nghe ấm áp thế :X!~
@ Lá vèn đơ: drench in dượng nghĩ là chìm ngập trong hay là cái gì gì đắm đuối hay là cái gì gì... chung quy là như vậy, chứ không phải là uống thuốc đâu ku ạ =.= Ai đời đi nhớ người yêu lôi thuốc lào ra rít ~.~
Mình mới biết đến Owl City nhưng mà hát hay quá
Thật là thix nhạc của Owl City......... Bài nào nghe cũng thix hết àh :x :x :x
bài này hay quá, giờ mới nghe, hay hơn bài Fireflies
Hả????? Mas ơi là Mas!!!!!!!! Chết tôi rồi!!!!!!!!!
You're not alone trùng, em thay nhé ^^
nghe nói bài này Adam viết cho người bạn gái đã mất vì lí do nào đó. trong lyric cũng có câu "I'd send a postcard" cú dùng would chứ ko phải will
bài mình thích nhất của lão cú đây :)
tớ thjk gjong hat kua OC lắm.that nhẹ nhàg n ngọt ngao nua cku
Mỗi bản dịch óc cái hay riêng, bản dịch đầu thế là chuẩn rồi :)
à, portcard phải dịch là Bưu thiếp, khác thiệp các bạn nhé, nói đến thiệp người ta hay liên tưởng đến thiệp giáng sinh, thiệp đám cưới, thiệp sinh nhật.... còn postcard thì thường in hình phong cảnh thiên nhiên nơi du khách du lịch ghé thăm, đằng sau tấm bưu thiếp là lời nhắn gửi....
đúng rồi ủng hộ thangkho
rất cảm ơn mọi người nha, bài này hay quá!!!
cảm ơn mọi người những lời dịch với ngôn từ khác nhau nhưng diễn tả cùng một tâm trạng của nhân vật trong bài hát!