Song info
"Vanilla Twilight" Videos
Lyrics
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone
I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"
- 5 Bản dịch
-
Just Jacklin
-
Tuấn Anh
-
Trần Thúy Nga
-
My Phổ Ngọc
-
Feo Phan
Muôn vàn tinh tú sà xuống hôn em
Và tôi thao thức, nhớ em...
Rót cho tôi bầu không khí trong lành
Bởi tôi sẽ chìm vào giấc ngủ bình yên
Nhưng tôi nhớ lắm vòng tay em dịu dàng
Tôi sẽ gửi cho em một tấm thiệp, người yêu dấu à...
Bởi tôi ước gì em ở đây...
Tôi ngắm màn đêm chuyển trong xanh
Nhưng cảm giác thật khác khi không có em ở bên
Bởi cần đến hai người để thầm thì khe khẽ
Yên lặng cũng không tệ lắm đâu
Cho đến khi tôi liếc nhìn bàn tay và thấy thật buồn
Vì khoảng cách giữa những ngón tay này
Là nơi ngón tay em đan vào vừa khít....
Tôi sẽ nghỉ ngơi bằng cách nào đó
Dù tôi đã chưa ngủ hai ngày nay
Bởi nỗi nhớ làm cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng tôi
Nhưng khi chìm trong ánh hoàng hôn màu kem
Cả đêm, tôi ngồi trước hiên nhà
Chìm trong suy tư, bởi mỗi khi tôi nghĩ về em
Tôi chẳng còn cô đơn nữa x3
Khi đôi mắt tím biếc bỗng rực sáng
Và đôi cánh nặng trĩu bỗng nhẹ như lông hồng
Tôi sẽ nếm hương vị của bầu trời kia, và thấy mình tràn ngập sự sống
Tôi sẽ quên cả thế giới mà mình từng thân thuộc
Nhưng tôi thề...tôi sẽ mãi không quên em
Nếu giọng nói của tôi có thể trở về quá khứ,
Tôi sẽ khẽ thầm thì vào tai em...
Em yêu à, ước gì em ở đây nhỉ? ♥
To thich giong hat nay lam,rat nhe nhang va tinh cam.Ban nao ma duoc nghe nguoi iu hat cho nghe bai nay thi...hihi
gia nhu co e o day cung anh nam bau troi hoang hon nay va lang nghe nhung ca tu trong treo ,cho ngan tinh tu suoi am trai tim ta, cho anh noi ra tu ''hay quay lai voi anh nhe'', cho ngon tay anh duoc lap day tinh yeu thuong
bai hat vanilla cua owl city that hay va romantic.hj
Because it takes two to whisper quietly
-------
It's take two ở đây là cần có 2 người chứ không phải là mất tiếng thì thầm nhẹ nhàng T_T
-------
Ko biết nếu anh DK dịch bài này thì sẽ sao nhỉ :)
owl city hat hay VKL that lag~ mang
nghe bài này lãng mạng đừg hỏi.nhất là cái câu "cause the spaces between my finger-are right where yours fit perfectly".nghe ấm áp thế :X!~
@ Lá vèn đơ: drench in dượng nghĩ là chìm ngập trong hay là cái gì gì đắm đuối hay là cái gì gì... chung quy là như vậy, chứ không phải là uống thuốc đâu ku ạ =.= Ai đời đi nhớ người yêu lôi thuốc lào ra rít ~.~
Mình mới biết đến Owl City nhưng mà hát hay quá
Thật là thix nhạc của Owl City......... Bài nào nghe cũng thix hết àh :x :x :x
bài này hay quá, giờ mới nghe, hay hơn bài Fireflies
Hả????? Mas ơi là Mas!!!!!!!! Chết tôi rồi!!!!!!!!!
You're not alone trùng, em thay nhé ^^
nghe nói bài này Adam viết cho người bạn gái đã mất vì lí do nào đó. trong lyric cũng có câu "I'd send a postcard" cú dùng would chứ ko phải will
bài mình thích nhất của lão cú đây :)
tớ thjk gjong hat kua OC lắm.that nhẹ nhàg n ngọt ngao nua cku
Mỗi bản dịch óc cái hay riêng, bản dịch đầu thế là chuẩn rồi :)
à, portcard phải dịch là Bưu thiếp, khác thiệp các bạn nhé, nói đến thiệp người ta hay liên tưởng đến thiệp giáng sinh, thiệp đám cưới, thiệp sinh nhật.... còn postcard thì thường in hình phong cảnh thiên nhiên nơi du khách du lịch ghé thăm, đằng sau tấm bưu thiếp là lời nhắn gửi....
đúng rồi ủng hộ thangkho
rất cảm ơn mọi người nha, bài này hay quá!!!
cảm ơn mọi người những lời dịch với ngôn từ khác nhau nhưng diễn tả cùng một tâm trạng của nhân vật trong bài hát!