Song info
"Cleanin Out My Closet" Videos
Lyrics
Where's my snare?
I have no snare in my headphones
there you go
Yeah
yo, yo
Have you ever been hated or discriminated against?
I have, I've been protested and demonstrated against
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Sick as the mind of the motherfucking kid that's behind
All this commotion emotions run deep as ocean's exploding
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I'm breathing
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
See they can trigger me, but they'll never figure me out
Look at me now, I bet ya probably sick of me now ain't you momma?
I'mma make you look so ridiculous now
I'm sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I'm cleaning out my closet (one more time)
I said I'm sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I'm cleaning out my closet
Ha! I got some skeletons in my closet
And I don't know if no one knows it
So before they thrown me inside my coffin and close it
I'mma expose it, I'll take you back to '73
Before I ever had a multi-platinum selling CD
I was a baby, maybe I was just a couple of months
My faggot father must have had his panties up in a bunch
'Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
No I don't. On second thought I just fucking wished he would die
I look at Hailie, and I couldn't picture leaving her side
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try
To make it work with her at least for Hailie's sake
I maybe made some mistakes, but I'm only human
but I'm man enough to face them today
What I did was stupid, no doubt it was dumb
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
'Cause I'da killed him, shit I would've shot Kim and him both
It's my life, I'd like to welcome y'all to "The Eminem Show"
I'm sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I'm cleaning out my closet (one more time)
I said I'm sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I'm cleaning out my closet
Now I would never diss my own momma just to get recognition
Take a second to listen for who you think this record is dissing
But put yourself in my position, just try to envision
Witnessing your momma popping prescription pills in the kitchen
Bitching that someone's always going through her purse and shit's missing
Going through public housing systems, victim of Munchhausen's Syndrome
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach
Doesn't it? Wasn't it the reason you made that CD for me Ma?
So you could try to justify the way you treated me Ma?
But guess what? You're getting older now and it's cold when you're lonely
And Nathan's growing up so quick he's gonna know that you're phony
And Hailie's getting so big now, you should see her, she's beautiful
But you'll never see her, she won't even be at your funeral!
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Bitch do your song, keep telling yourself that you was a mom!
But how dare you try to take what you didn't help me to get
You selfish bitch, I hope you fucking burn in hell for this shit
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Well guess what, I am dead, dead to you as can be!
I'm sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I'm cleaning out my closet (one more time)
I said I'm sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I'm cleaning out my closet
- 3 Bản dịch
- Hà Thu Lê
- Le Minh Hang
- Hiền Thảo Hiền
Liệu có ai được nếm cảm giác bị khinh thường và ghét bỏ chưa ?
Chính tôi đây này, vẫn thường xuyên được nhận những lời chỉ trích và dè bỉu
Rồi luôn bị gán những cái mác mất dạy lên từng ca khúc
Nhưng hãy thử nhìn lại các người xem,
Toàn một lũ khốn nạn mang tư tưởng bệnh hoạn núp trong những caí vỏ bọc
Rồi còn bao nhiêu vụ kiện cáo và sự giận dữ từ hai kẻ tự xưng là cha mẹ kia
Các người cứ việc phản đối, cứ việc kiện tụng đi, các người sẽ chẳng lấy được gì từ tôi đâu
Chừng nào tôi còn đây thì sẽ chẳng ngán gì ba cái việc cỏn con ấy đâu
Hãy cứ tiếp tục cái trò hạ nhục tôi trước mặt rồi nói xấu tôi sau lưng đi
“Ngậm máu phun người” thì chỉ càng thêm tanh mồm mấy người thôi
Vậy đấy, các người sinh ra tôi nhưng chưa bao giờ hiểu được tôi cả
Bà đã vừa lòng chưa, chắc bây giờ đang bà ghê tởm tôi lắm, phải không “bà già” ?
Chuẩn bị tinh thần đi, tôi sẽ đem bà ra làm trò cười cho thiên hạ bây giờ đấy…
Cho tôi xin lỗi nhé “bà già”, chưa bao giờ tôi muốn làm bà bị tổn thương
Tôi cũng chẳng mong thấy bà khóc, nhưng đêm nay tôi phải nói hết mọi chuyện đây
Tôi nhắc lại lần nữa, xin lỗi nhé “bà già”, tôi chẳng hề muốn làm bà tổn thương đâu
Tôi cũng chẳng mong thấy bà khóc, nhưng đêm nay tôi phải nói hết mọi chuyện đây
Cuộc đời tôi đã phải trải qua những điều thật ghê tởm mà có lẽ chưa ai được biết cả
Thế nên nhân lúc còn chưa phải ngủ trong quan tài tôi sẽ cho mọi người thấy tất cả
Mời các bạn quay trở lại năm \' 73, khi vẫn chưa có thằng Eminem bán được hàng triệu đĩa nào hết
Lúc đó tôi mới chỉ là một đứa bé, chắc được khoảng vài tháng tuổi
Thằng cha mặc váy khốn nạn đó chắc hẳn đã kiếm được một vài thằng đồng tính
Cho nên hắn đã biến vội, chẳng biết khi đi hắn có thèm nghĩ đến tôi không
Nhưng tôi ỉa vào, tôi chỉ mong hắn chết con mẹ nó luôn đi
Giờ đây, nhiều lúc tôi ngắm nhìn Hailie và không dám nghĩ đến chuyện sẽ rời bỏ cô bé
Mặc dù không thể tha thứ nổi cho Kim nhưng tôi vẫn phải nghiến răng chịu đựng
Cố gắng níu giữ vì tương lai của Hailie,
có lẽ đó là một quyết định sai lầm bởi tôi chỉ là con người , sức chịu đựng chỉ có hạn
Nhưng bản thân là một thằng đàn ông, tôi nghĩ mình có đủ bản lĩnh để đương đầu với nó
Sự cố gắng đó quả thực ngu ngốc, nếu không nói là đần độn,
Và \"khôn\" nhất phải kể đến việc tôi đã quẳng hết đạn trong khẩu súng đó đi
Nếu không tôi đã có thể giết hai chúng nó rồi,
mẹ kiếp, đáng ra tôi phải cho Kim và gã đó mấy viên đạn rồi mới đúng
Đó chính là tôi đấy, chào mừng mọi người đến với cuộc đời Eminem này...
Cho tôi xin lỗi nhé “bà già”, chưa bao giờ tôi muốn làm bà bị tổn thương
Tôi cũng chẳng mong thấy bà khóc, nhưng đêm nay tôi phải nói hết mọi chuyện đây
Tôi nhắc lại lần nữa, xin lỗi nhé “bà già”, tôi chẳng hề muốn làm bà tổn thương đâu
Tôi cũng chẳng mong thấy bà khóc, nhưng đêm nay tôi phải nói hết mọi chuyện đây
Tôi chẳng bao giờ thèm đi hạ nhục mẹ của chính mình để mua lấy sự nổi tiếng
Mấy người làm ơn nhìn lại xem bài hát này đang chửi ai nhé
Thử đặt mình vào vị trí của tôi xem,
hãy hình dung cảnh ngày nào cũng được chứng kiến bà mẹ kính mến xài ma túy ngay trong nhà bếp
Mụ ta đi tiêu hết tiền rồi về nhà chửi bới um lên rằng có đứa lấy trộm tiềm của mụ
Suốt ngày mụ ở lỳ trong các quán rượu, và mụ còn mắc một căn bệnh kinh niên đó là \"lừa đảo\"
( hổng biết đúng hôn , trên mạng nó dịch \"Munchausen\'s syndrome\" như rứa đó )
Mụ ta vẫn coi tôi là một thằng tâm thần mà mãi đến lúc lớn lên tôi mới biết mình không phải
Giờ đây tôi quay lại hỏi tội bà đây, tôi làm bà buồn nôn lắm phải không,
Bởi thế bà mới cho ra đời những ca khúc hạ nhục tôi như thế phải không, \"má\" ?
Để bà có thể thanh minh về việc đối xử tệ với tôi phải không, \"má\" ?
Nhưng bây giờ thì sao, bà bắt đầu già đi và cái lạnh lẽo cô đơn đang gặm dần tâm trí bà đấy
Và Nathan cũng đang lớn rất nhanh, rồi chú ấy sẽ phát hiện ra bà giả tạo đến mức nào
Còn Hailie bây giờ cũng đang lớn nhanh, bà thử nhìn cô bé xem, càng lớn càng xinh
À quên, bà làm sao gặp được cô bé, kể cả bà có ngỏm thì cô bé cũng không thèm dự tang bà đâu
Bà biết tôi đau bà cái gì nhất không, chính là cái tính bảo thủ chẳng bao giờ nhận sai của bà đấy, đồ khốn
Hãy cứ chửi tôi đi, cứ tự nói với mình rằng bà là mẹ đi,
nhưng sao bà dám đòi \"dây máu ăn phần\" trong khi bà chẳng làm gì giúp tôi đạt được những thứ đó
Con mụ khốn nạn ích kỷ kia, cứ ôm những thứ bẩn thỉu đó của mụ xuống địa ngục đi
Mụ có nhớ khi chú Ronnie qua đời mụ đã nói gì không, mụ đã ước gì người chết là tôi đúng không
Vậy thì đúng thế đấy, tôi chết rồi đấy, chẳng liên quan gì đến mụ nữa đâu
Cho tôi xin lỗi nhé “bà già”, chưa bao giờ tôi muốn làm bà bị tổn thương
Tôi cũng chẳng mong thấy bà khóc, nhưng đêm nay tôi phải nói hết mọi chuyện đây
Tôi nhắc lại lần nữa, xin lỗi nhé “bà già”, tôi chẳng hề muốn làm bà tổn thương đâu
Tôi cũng chẳng mong thấy bà khóc, nhưng đêm nay tôi phải nói hết mọi chuyện đây
Recent comments
Albums has song "Cleanin Out My Closet"
The Eminem Show
2002 19 songs
- Without Me 2 2005
- Superman 3 2006
- Till I Collapse 2006
- Sing For The Moment 1 2005
- Hailie's Song 2 2006
- Business 1 2006
- White America 2 2006
- Cleanin Out My Closet 3 2005
- Soldier 1 2006
- Say What You Say 2006
- My Dad's Gone Crazy 1 2006
- Square Dance 1 2006
- Drips 2006
- When The Music Stops 1 2006
- Say Goodbye Hollywood 1 2006
- The Kiss (skit) 2006
- Paul Rosenberg (skit) 2006
- Steve Berman (skit) 2006
- Curtains Close (skit) 2006
Curtain Call
2005 16 songs
- Lose Yourself 1 2005
- When I'm Gone 3 2005
- Without Me 2 2005
- Stan 2 2005
- The Real Slim Shady 2 2005
- Mockingbird 2004
- My Name Is 1 2005
- Fack 1 2005
- Like Toy Soldiers 1 2004
- Sing For The Moment 1 2005
- Just Lose It 2 2004
- Shake That 1 2005
- Guilty Conscience 1 2005
- Cleanin Out My Closet 3 2005
- Intro 2005
- Way I Am, The 2005
Curtain Call: The Hits
2005 16 songs
- Lose Yourself 1 2005
- When I'm Gone 3 2005
- Without Me 2 2005
- Stan 2 2005
- The Real Slim Shady 2 2005
- Mockingbird 2004
- My Name Is 1 2005
- Fack 1 2005
- The Way I Am 1 2005
- Like Toy Soldiers 1 2004
- Sing For The Moment 1 2005
- Just Lose It 2 2004
- Shake That 1 2005
- Guilty Conscience 1 2005
- Cleanin Out My Closet 3 2005
- Intro 2005
The Eminem Show
2002 19 songs
- Without Me 2 2005
- Superman 3 2006
- Till I Collapse 2006
- Sing For The Moment 1 2005
- Hailie's Song 2 2006
- Business 1 2006
- White America 2 2006
- Cleanin Out My Closet 3 2005
- Soldier 1 2006
- Say What You Say 2006
- My Dad's Gone Crazy 1 2006
- Square Dance 1 2006
- Drips 2006
- When The Music Stops 1 2006
- Say Goodbye Hollywood 1 2006
- The Kiss (skit) 2006
- Paul Rosenberg (skit) 2006
- Steve Berman (skit) 2006
- Curtains Close (skit) 2006
Curtain Call
2005 16 songs
- Lose Yourself 1 2005
- When I'm Gone 3 2005
- Without Me 2 2005
- Stan 2 2005
- The Real Slim Shady 2 2005
- Mockingbird 2004
- My Name Is 1 2005
- Fack 1 2005
- Like Toy Soldiers 1 2004
- Sing For The Moment 1 2005
- Just Lose It 2 2004
- Shake That 1 2005
- Guilty Conscience 1 2005
- Cleanin Out My Closet 3 2005
- Intro 2005
- Way I Am, The 2005
bài này hay thật giong' minh` wa'
bài này hay thật đấy,xem đĩa live mấy năm trước ở New York,đoạn đầu bài này còn có "say **** you debbie debbie..."nghe hay lắm.
loi hinh` nhu hoi bi cuong` dieu qua
het uc roi` nhi...! thank nhieu`
minhquan1234 hết ức chưa? Xem bản dịch của Emi đi.
bản của anh hoanglinhemi hay đấy
Đã sửa lại cho người dịch! Thanx bạn đã góp ý! Nếu rành, bạn dịch thêm 1 bản nữa với ngôn tử mạnh mẽ hơn được không? :D
Hailie chứ không phải là Hailei, và Hailie là con gái của Em chứ không phải là em gái. Dù sao cũng thankz bạn, nhưng lần sau dịch rap gangz thì đừng có dùng những từ ngữ yếu đuối thế
Đó là ẩn dụ ko phải nghĩa đen, chẳng có ai giấu bộ xương nào trong phòng hết, skeletons này đại diện những thứ xấu xa kinh khủng, tất nhiên những thứ này EM k muốn ai thấy hết, thế nên dịch bí mật là đúng rồi.
cha hiu sao "i got some skeletons in my closet" lai la "Tôi có vài bí mật trong căn phòng nhỏ của mình"? Giai thich ho cai
ai đủ khả năng thì dịch mấy bài của The Game xem.khó lắm
tham wa ! muon doj van la eminem
Thay bản dịch mượn bằng bản dịch rõ nghĩa hơn của hoanglinhemi
tớ copy về blog :-ss *** Vui lòng ko paste link ra đây **
Vâng . Chửi có học quá . . Mấy bài eminem sâu nghĨa thật .
2 bản dịch trên mình chưa thấy rõ đc kái "trần tục" và sự bức bối của Eminem muốn gửi gắm cho lắm, nên mình dịch lại. Hy vọng các pạn ko chê.