Song info
"Inconsolable" Videos
Lyrics
I close the door
Like so many times, so many times before
Filmed like a scene on the cutting room floor
I wanna let you walk away tonight without a word
I try to sleep, yeah
But the clock is stuck on thoughts of you and me
A thousand more regrets unraveling
Oh, if you were here right now,
I swear I'd tell you this
[Chorus]
Baby I don't wanna waste another day
Keepin it inside, it's killing me
'Cause all I ever wanted comes right down to you, to you
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you, every time you leave
I'm inconsolable
I climb the walls, yeah
I can see the edge,
But I can't take the fall, no
I've memorized the number
So why can't I make the call
Maybe 'cause I know you'll always be with me
In the possibility
[Chorus]
No, no, no
I don't wanna be like this
I just wanna let you know
That everything I hold in
Is everything I can't let go (oh, can't let go)
'Cause
[Chorus]
Don't you know it baby
I don't wanna waste another day
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you, every time you leave
I'm inconsolable
Yeah, yeah, yeah
Oh, I'm inconsolable
Whoa yeah
I'm inconsolable
- 12 Bản dịch
- Tôi Thích
- Ly Luong
- Nhi Phương
- Cherries Ming
- Minh Thảo
- Danny Lê
- An Châu Le
- Loan Luong
- Ku Tút
- Kim Phụng
- mixjnh
- Chjp Lan
không thể nguôi ngoai
đóng lại cánh cửa
như mọi lần, mọi lần trước đó
Cảm giác cô đơn tràn ngập trong đêm( hix.. chẳng hỉu gì cả)
Khi đêm nay, tôi để em ra đi không một lời nói
Tôi cố ngủ để quên đi
Nhưng tiếng thời gian trôi qua khiến tôi không thể không nghĩ tới chuyện của đôi ta (đoạn này chẳng biết dik sao cho hay)
hơn ngàn sự hối tiếc lẫn với nhau( hoặc là đan xen. lẫn lộn gì đấy..^^)
Ước gì bây giờ em có mặt ở đây
Tôi thề rằng tôi sẽ nói cho em biết
em yêu, tôi không muốn lãng phí thêm một ngày nào nữa
Càng giữ lâu lòng tôi càng đau đến chết( giữ lấy nó trong lòng, nó giết chết anh- nghĩ mãi chẳng biết nó là cái gì-..lời nói anh chàng muốn nói với cô gái chăng..)
Bởi vì những gì tôi muốn, nó đều đến với em(ẹc.. là sao.. ah.. hình như là.. tôi muốn em biết hết những gì có ở đây-ở trong tôi o^h)
giá như tôi có thể nói cho em hiểu
em yêu, tôi sẽ nói cho em biết mỗi lần em muốn đi..muốn chia tay.. muốn xa tôi( tùy)
Lòng tôi không thể nguôi
Tôi trèo lên tới đỉnh của bức tường vững chắc(đó là em)
nhưng không thể nào té ngã
tôi đã có số điện thoại của em
nhưng tôi sẽ không bao giờ dùng tới(gọi đến em)
Có thể bởi vì tôi biết em chắc chắn sẽ luôn luôn bên tôi, chắc chắn thế
Ôi..không ... Tôi không muốn như thế này
tôi chỉ muốn cho em biết
Tất cả những gì mà tôi đang nắm giữ
Là những gì tôi sẽ không thể mất đi,( tôi sẽ nắm thật chặt)
không thể mất đi..
vậy.. em có thể biết hay không
tôi không muốn lãng phí thêm một ngày nào nữa
giá như tôi có thể cho em biết.. tìm được cách để cho em hiểu
tôi chỉ nói cho em mỗi khi em rời xa tôi
Lòng tôi mãi không thể nguôi..
Recent comments
Albums has song "Inconsolable"
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
From hoaphongkiem 12_03_2009 :mấy cha này dịch bậy wá,chẳng sát nghĩa bài hát,làm mọi người phải nghĩ theo hướng khác,pó tay cho dịch thuật việt nam
dịch bậy là sao hở bạn , nếu có j hok vừa ý mong bạn chỉ rõ để BDV & BTV còn sửa chứ , ai lại ....
Hay qua'>.>Thanks!!
mình toàn thích nghe nhạc pop và balad lên inconsolable mình thấy củng bình thường nếu muốn nghe bài buồn thì nghe bài breathless của shayne ward ấy
an tuong qua ta!!!
hay hok bit noi je hon !
>.
2M, hy vọng anh nghe bài này và hiểu.....
mấy cha này dịch bậy wá,chẳng sát nghĩa bài hát,làm mọi người phải nghĩ theo hướng khác,pó tay cho dịch thuật việt nam
hay that ! :X:X:X BSB , nghe nhac hoi bun` ...
Cả nhạc và lời đều hay!
s0 great! tuy hoj buh` nhung that tuyet.
hay het cho che hi hi
baj` nj` nghe pun` 1 cach'khung~khiep^'lun tuj ma` dang pun` nghe abj` n`j xong chac' die wa' hen^nah` tuj lun co' 1 dong^' ban din din khun` khun` nen^ hem die dc die oi` papa mama de^~ ai nuoi^ dey ha nhu
Nghe nhạc BSB buồn nhưng phải nói là nó quá hay , luv BSB
buon nhung hay that
hat deo gi ma hay vay bsb
hay we'.i love BSB>.
nhạc BSB lúc nào cũg bùn thật :(
fan ruot. cua? BSB da^y :)
@ [L]yN : em này vui lòng type dấu cho đàng hoàng lại nào !
NghE bÀj nj đAu tIm chẾt mẤt thuj...sAu IÊu kÒn cÓ chJa tAy...pÙn thẬt =.='