Song info
"Change Of Heart" Videos
Lyrics
Spring brought the two together
Married the wind with the fire
Under the secrecy of lush birch trees
Opposite hearts became one
One day followed another
Weeks passed, months lapsed
Until wind grew to a storm
And fire to a burning pile
Cold gust of whirlwind
Fiery flames, burning sharp
Adoration all too strong pushed the two apart
Different from the start
Fate that never was written in the stars
Led to a change of hearts
The fall split the one in two
Under the pouring rain
Dressed them both in loneliness
And led to their separate ways
The fire could not be tamed with the wind
Or the wind suppressed by the flames
As blending the light with the dark
Merely results in grey
- 1 Bản dịch
- Tu Anh Nguyen
KHI CON TIM ĐỔI THAY
Mùa Xuân đến mang theo hai người bạn
Xe duyên tình Gió - Lửa gắn kết suốt đời nhau
Nơi hẹn ước ẩn mình dưới tàn Bulô xanh màu lá
Cho hai nửa Con Tim hòa chung nhịp yêu thương
Một ngày mới lại theo sau ngày cũ
Tuần nối tiếp tuần, đẩy năm tháng trôi nhanh
Khi nàng Gió đã trở mình thành Bão
Ngọn Lửa Hồng cũng nhượm đỏ Biển Xanh
Gió cứ cuốn thổi từng cơn giá lạnh
Lửa hung tàn, đốt cháy mọi thê lương
Và hai đứa đã mỗi người mỗi ngã, chỉ tại mình sao lại quá cuồng say...
Từ khởi đầu đã không cùng dòng máu
Trên Trời cao có Ngôi Sao nào mang tên là định mệnh
Chỉ xui khiến Con Tim mình tách nhịp yêu thương
Mùa Thu Vàng chẻ đôi thân xác
Hai linh hồn bịn rịn ướt mưa tuôn
Nước trên cao khoác áo người cô độc
Xẻ đôi đường để hai bóng hai nơi
Gió dịu êm sao có thể thuần phục Lửa ngang tàng
Cũng như Lửa chẳng cách nào ngăn cản Gió tự do
Khi ta hòa màu đen cùng màu trắng
Kết quả là màu xám của đau thương...
Thơ lục bát (chế):
Xuân về hai kẻ theo sau
Bện tình Gió Lửa quyện nhau trọn đời
Bu lô ẩn dáng xanh cười
Tim này khác nhịp vẹn tươi một lòng
Ngày qua ngày cũ còn không
Tuần đi tháng tới nào mong ngày buồn
Rồi khi Gió hóa bão cuồng
Lửa hoa ấm áp bỗng tuôn đỏ trời
Lạnh lùng Gió thổi tơi bời
Ngang tàng Lửa cháy ngời ngời chốn xa
Yêu đương sao quá mặn mà
Giờ cho hai kẻ phôi pha biển tình
Khởi đầu nào có hệt in
Hồng duyên một kiếp có xin sao ngàn
Chỉ xui hai quả tim vàng
Quên lời chung thủy hương tàn sắc phai
Thu về xẻ một thành hai
Trời cao trút nước cho ai nghẹn ngào
Cô đơn mưa giá mang vào
Đường xưa đôi ngã nhớ màu cố nhân
Gió khuyên Lửa chẳng muốn thuần
Lửa kia chẳng thể tắt rừng Gió xanh
Màu đen màu trắng cuộn quanh
Một màu xam xám quạnh tanh cõi lòng
Recent comments
Albums has song "Change Of Heart"
Singles
34 songs
- Weather The Storm 1 2011
- Daughter Of The Moon 1 2007
- One For Sorrow 1 2011
- Bitter End 2007
- Disengagement 1 2007
- Song Of The Blackest Bird 1 2011
- The Killjoy 1 2007
- Drawn To Black 1 2010
- Change Of Heart 1 2010
- Bereavement 1 2007
- Only One Who Waits 1 2011
- Medeia 1 2007
- Unsung 1 2012
- Shades Of Deep Green 1 2007
- Black Waters 2007
- At The Gates Of Sleep 1 2013
- Last Statement 1 2011
- Closing Words 1 2007
- Resonance 2007
- In The Halls Of Awaiting 2 2007
- Death Walked The Earth 1 2007
- The Day It All Came Down 1 2007
- Under The Plaintive Sky 1 2007
- The Ill-Starred Son 2007
- Through The Shadows 1 2011
- Song Of The Forlorn Son 1 2007
- Nocturne 2007
- Journey Unknown 1 2007
- Dying Chant 1 2007
- The Elder 1 2007
- Ephemeral 1 2013
- Every Hour Wounds 1 2011
- The Moment Of Reckoning 1 2007
- Lay The Ghost To Rest 1 2011
Singles
68 songs
- Through The Shadows 2011
- Weather The Storm 1 2011
- Daughter Of The Moon 1 2007
- Weather The Storm 2011
- One For Sorrow 1 2011
- Daughter Of The Moon 2007
- Bitter End 2007
- Disengagement 1 2007
- The Killjoy 1 2007
- Song Of The Blackest Bird 1 2011
- Last Statement 2011
- Only One Who Waits 2011
- Change Of Heart 2010
- Drawn To Black 1 2010
- One For Sorrow 2011
- Change Of Heart 1 2010
- Bereavement 1 2007
- Only One Who Waits 1 2011
- Drawn To Black 2010
- Medeia 1 2007
- Ephemeral 2013
- Unsung 1 2012
- Journey Unknown 2007
- The Moment Of Reckoning 2007
- Shades Of Deep Green 1 2007
- Black Waters 2007
- Last Statement 1 2011
- At The Gates Of Sleep 1 2013
- At The Gates Of Sleep 2013
- The Ill-Starred Son 2007
- Bereavement 2007
- Disengagement 2007
- In The Halls Of Awaiting 2 2007
- Closing Words 1 2007
- Resonance 2007
- Death Walked The Earth 1 2007
- The Ill-Starred Son 2007
- Under The Plaintive Sky 1 2007
- The Day It All Came Down 1 2007
- Unsung 2012
- Through The Shadows 1 2011
- Medeia 2007
- Black Waters 2007
- Closing Words 2007
- Nocturne 2007
- Death Walked The Earth 2007
- Journey Unknown 1 2007
- Dying Chant 2007
- In The Halls Of Awaiting 2007
- Dying Chant 1 2007
- Song Of The Blackest Bird 2011
- Nocturne 2007
- Resonance 2007
- Shades Of Deep Green 2007
- Song Of The Forlorn Son 2007
- Bitter End 2007
- The Killjoy 2007
- Lay The Ghost To Rest 1 2011
- The Day It All Came Down 2007
- The Elder 2007
- Under The Plaintive Sky 2007
- Every Hour Wounds 2011
- Lay The Ghost To Rest 2011
- Song Of The Forlorn Son 1 2007
- The Elder 1 2007
- Ephemeral 1 2013
- Every Hour Wounds 1 2011
- The Moment Of Reckoning 1 2007
Hè, cảm ơn em ủng hộ :P
mãi mới đọc dc bản dịch ra hồn của cRazy ^^!
anh cRazy dịch bài này hay ghê
Hừm hừm .... tự làm tự ăn đây mà anh cRazy ^^!
Xiên với xỏ gì đây? Hehehe
bạn phải vượt qua được cái rào cản định kiến của 2 từ "nổi loạn"...
thumb up !!!
:)) anh cRazy ơi ! ^^ anh được ví với cụ Nguyễn Du kìa, được mến mộ lắm ấy :))
bạn cRazy chế được cả thơ Lục Bát bài này quá giỏi, tầm cỡ Nguyễn Du chắc cũng đến thế này thôi, giỏi quá, mình thích bạn rồi đó :)
buồn cười quá :))
trước mình thích band này vì các bài hát có phần nhạc điệu rất hay chứ chẳng hiểu gì về lời giờ hóa ra lời hay quá nghĩ đến lời mấy bài hát việt nam mà nản
he he, đăng lên rồi đấy à
Dạ, đăng lên làm kỷ niệm :P
Thik bản dịch này của anh cRazy lắm.
"Đừng ngại vì sự khác biệt, hãy cởi trói cho tâm hồn của bạn, chẳng phải màu xám được tạo ra khi màu đen và màu trắng đã thật sự hòa lẫn vào nhau?"
Sửa lại lời bài hát mấy chỗ