Song info
"Your Call" Videos
Lyrics
Waiting for your call, I'm sick
Call, I'm angry
Call, I'm desperate for your voice
Listening to the song we used to sing in the car
Do you remember, Butterfly, Early Summer
It's playing on repeat
Just like when we would meet, like when we would meet
I was born to tell you I love you,
And I am torn to do what I have to,
To make you mine
Stay with me tonight
Stripped and polished, I am new, I am fresh
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
'Cause every breath that you will take
While you are sitting next to me
Will bring life into my deepest hopes
What's your fantasy?
What's your, what's your, what's your, what's your
I was born to tell you I love you,
And I am torn to do what I have to,
To make you mine
Stay with me tonight
And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home
And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home
And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home
And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to,
And I was born to tell you I love you,
And I am torn to do what I have to,
To make you mine
Stay with me tonight
- 3 Bản dịch
- Bunma Nguyen
- Tung Ns
- Iris Lam
Cuộc gọi của em
Chờ đợi cuộc gọi của em làm anh mệt mỏi, làm anh tức giận
Anh tuyệt vọng vì giọng nói của em.
Lắng nghe bài hát mà chúng ta vẫn thường hay hát trong xe ô tô.
Em có còn nhớ không sớm mùa hè bướm bay lượn quanh
Mọi thứ lại quay lại như khi chúng ta gặp nhau
như khi chúng ta gặp nhau
Anh sinh ra để nói rằng anh yêu em
Và anh nhất định làm những gì anh phải làm để em thuộc về anh, ở lại với anh đêm nay.
Anh như được lột xác
Anh đổi mới, anh tràn đầy sinh lực.
Anh đang cảm thấy thật nhiều tham vọng, anh và em, đối mặt với nhau
Đó là lí do tất cả hơi thở của anh đều bị em mang đi khi chúng ta ngồi cạnh bên nhau
Em sẽ mang cuộc sống vào trong những hi vọng sâu thẳm nhất của anh.
Em tưởng tượng điều j?
(tưởng tượng của em, của em...)
Anh sinh ra để nói rằng anh yêu em
Và anh nhất định sẽ làm những gì anh phải làm để em thuộc về anh, ở lại với anh đêm nay.
Và anh mệt mỏi vì phải cô đơn 1 mình và khoành khắc cô đơn làm anh muốn quay về nhà
( Anh biết tất cả những điều em mong muốn không phải là lúc nào em cũng có được.)
Anh sinh ra để nói rằng anh yêu em
Và anh nhất định sẽ làm những gì anh phải làm để em thuộc về anh, ở lại với anh đêm nay.
** (Vui lòng type tiếng Việt có dấu)
bài này có lẽ là hay nhất của Serenade ( theo em thì thế )
Cảm giác như đây là một tình yêu đơn phương :)
bai nay hay that!!!!!!!! nghe hoai khong thay chan
minh thik tat ca nhung bai cua secondhand serenade
hay nhat toi tung` gap*
I was born to tell you : I LOVE YOU -> Sweet,Simple but So Strong...luV it
Hay,thảm thiết,u sầu,một cõi hư vô trong cảm xúc,nhưng thằng nào cover lại bài này thì nghe chán quá,ko truyền cảm như Seconhand...
nghe bài này từ 6 năm trước... đến giờ nghe lại vẫn thấy hay...
hate the feeling of waiting for your call....
tui thấy đâu có hay bằng bài fall for you đâu. nhưng mà anh secondhand này hát nghe hay ghê luôn. Tui nghe bài fall for you một lần là mê luôn. ai Fan của Secondhand mún làm wen thì pm theo YH nhoc_v2t nha
Coi clip đi mấy bạn....Nhìn secondhand tội lém ;(
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu !