Song info
"Vulnerable" Videos
Lyrics
Share with me the blankets that you're after
Because it's cold outside
It's cold outside
Share with me the secrets that you kept in
Because it's cold inside
It's cold inside
And your slow shaking fingertips show that you're scared like me
So let's pretend we're alone
And I know you may be scared
And I know we're unprepared, but I don't care
Tell me, tell me what makes you think that you are invincible?
I can see it in your eyes that you're so sure
Please don't tell me that I'm the only one that's vulnerable
Impossible
I was born to tell you I love you
Isn't that a song already?
I get a B in originality
And it's true I can't go on without you
Your smile makes me see clearer
If you could only see in the mirror what I see
And your slow shaking fingertips show that you're scared like me
So let's pretend we're alone
And I know you may be scared
And I know you're unprepared, but I don't care
Tell me, tell me what makes you think that you are invincible?
I can see it in your eyes that you're so sure
Please don't tell me that I'm only one that's vulnerable
Impossible
Slow down girl, you're not going anywhere
Just wait around and see
Maybe I'm much more
You never know what lies ahead
I promise I can be anyone, I can be anything
Just because you were hurt, doesn't mean you shouldn't bleed
I can be anyone, anything
I promise I can be what you need
I can be what you need
Tell me, tell me what makes you think that you are invincible?
I can see it in your eyes that you're so sure
Please don't tell me that I'm only one that's vulnerable
Impossible
- 1 Bản dịch
- Daniel Glattauer
Hãy chia cho anh tấm chăn mà em đã đắp đi
Vì ngoài kia trời lạnh lắm, ngoài kia trời sao thật lạnh.
Hãy chia sẻ với anh những bí mật mà em vẫn giữ trong lòng đi
Vì trong lòng em sao lạnh lùng quá, trong lòng em thật băng giá.
Và những ngón tay em đang khẽ run rẩy
Đã cho anh thấy rằng em cũng đang lo sợ giống như anh
Hai ta vẫn cứ giả bộ rằng hai ta đều cô đơn
Và anh biết là có lẽ em rất lo sợ
Và anh biết là chúng ta đều chưa sẵn sàng
Nhưng anh chẳng bận tâm.
Hãy nói cho anh, nói với anh đi
Nói với anh điều gì khiến em nghĩ là em không thể gục ngã được
Anh có thể thấy trong đôi mắt em rằng em rất chắc chắn
Xin đừng nói với anh rằng anh là người duy nhất dễ tổn thương
Không thể nào.
Anh sinh ra là để được nói yêu em
Đó chẳng đã là một bài hát rồi sao?
Anh đẫ lấy một chữ B trong bản gốc
Và sự thật là anh chẳng thể tiếp bước mà thiếu vắng em
Nụ cười của em khiến anh nhìn rõ hơn
Giá như em có thể nhìn thấy trong gương những gì mà anh thấy.
Và những ngón tay em đang khẽ run rẩy
Đã cho anh thấy rằng em cũng đang lo sợ giống như anh
Hai ta vẫn cứ giả bộ rằng hai ta đều cô đơn
Và anh biết là có lẽ em rất lo sợ
Và anh biết là cả hai ta đều chưa có sẵn sàng
Nhưng anh chẳng bận tâm.
Hãy nói cho anh, nói với anh đi
Nói với anh điều gì khiến em nghĩ là em không thể gục ngã được
Anh có thể thấy trong đôi mắt em rằng em rất chắc chắn
Xin đừng nói với anh rằng anh là người duy nhất dễ tổn thương
Không thể nào.
Hãy chậm lại đi em, đừng đi đâu nữa cả
Hãy chỉ ở lại đây và nhìn này
Anh có thể còn làm nhiều hơn, em chẳng bao giờ biết được những gì dối gạt ở phía trước
Anh hứa là anh có thể là bất cứ ai, có thể là bất cứ cái gì
Chỉ vì em từng bị tổn thương không có nghĩa là em không được chảy máu
Anh hứa là anh sẽ trở thành những gì mà em muốn.
Hãy nói cho anh, nói với anh đi
Nói với anh điều gì khiến em nghĩ là em không thể gục ngã được
Anh có thể thấy trong đôi mắt em rằng em rất chắc chắn
Xin đừng nói với anh rằng anh là người duy nhất dễ tổn thương
Không thể nào.
thay bai' nay' cua secondhand hay wa' nen tui moi dang len day', dung la hay tuyet.
dịch ổn đấy :) Secondhand :X
công nhận, hay thật đấy, nghe cái mê liền àh. Nghe bài này cái mún dịch luôn ý. :D
Secondhand Serenade - my no.4, hay chết đi đc
hê hê,mãi mới kiếm đc tên bài này,hay lắm,trước hồi John cong là nghệ sĩ tháng trên mtv nghe mỗi từ impossible cuối cùng.