Song info
"You're Beautiful" Videos
Lyrics
My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Of that I'm sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
But I won't lose no sleep on that
'Cause I've got a plan
[Chorus]
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
Yes, she caught my eye
As we walked on by
She could see from my face that I was,
Fuckin' high
And I don't think that I'll see her again
But we shared a moment that will last till the end
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
There must be an angel with a smile on her face
When she thought up that I should be with you
But it's time to face the truth
I will never be with you
- 8 Bản dịch
-
Linh Milô
-
Marcin Nguyễn
-
Bồ Công Anh
-
Công Võ Lê Thành
-
The Konoha Corner
-
Tiên Hăm
-
Phượng Vũ Kim
-
Phung Thi Mai Phuong
Cuộc sống của tôi thật tuyệt vời.
Tình yêu của tôi thật tinh khiết.
Tôi đã nhìn thấy một thiên thần.
Trong số đó tôi chắc chắn.
Cô mỉm cười với tôi trên chuyến tàu điện ngầm.
Cô ấy đi cùng với người đàn ông khác.
Nhưng tôi sẽ không mất ngủ về chuyện ấy,
Vì tôi đã có một kế hoạch.
Em thật đẹp. Em thật đẹp.
Em thật đẹp, đó là sự thật.
Tôi thấy em ở một nơi đông người
Và tôi không biết phải làm gì,
Vì sẽ chẳng bao giờ tôi đến được với em.
Vâng, cô ấy nhìn vào mắt tôi,
Khi chúng tôi đi ngang qua.
Cô ấy có thể nhìn thấy tôi
Thật cao
Và tôi không nghĩ rằng tôi sẽ gặp cô ấy một lần nữa,
Nhưng chúng tôi chia sẻ một khoảnh khắc sẽ đi đến cuối cuộc đời.
Em thật đẹp. Em thật đẹp.
Em thật đẹp, đó là sự thật.
Tôi thấy em ở một nơi đông người,
Và tôi không biết phải làm gì,
Vì sẽ chẳng bao giờ tôi đến được với em.
Em thật đẹp. Em thật đẹp.
Em thật đẹp, đó là sự thật.
Đó chắc chắn là một thiên thần với nụ cười tươi tắn trên khuôn mặt
Khi cô ấy nghĩ rằng tôi nên ở bên em.
Nhưng đó là thời gian để đối mặt với sự thật,
Sẽ chẳng bao giờ tôi được ở bên em.
ồ thế à, thế bạn ấy là ai để đại ca trao dép vàng :))
có ai nghe bản tiếng Việt của bài này chưa, nàng rất là đẹp, nàng rất là đẹp, đúng rồi =))
Đại ca hát sai rồi =.=
Bạn í hát thế lày lày: Nàng dất nà điẹp, nàng dất nà điẹp, đúng duồi =))
Mình rất thích nghe những bài hát được thể hiện khi kết hợp chơi ghita, ca sĩ lúc đó trông thật nghệ sĩ!!! Là fan của LoBo => cũng thích bài này luôn:ca từ đơn giản,trong sáng...
Phần dịch của thienhaxanh51_a1 có chút không ổn.
Theo mình thì cụm " of that I'm sure" trong bài là để khẳng định chắc chắn đã nhìn thấy 1 thiên thần chứ không phải là chắc chắn " Cô ấy đã mỉm cười với tôi khi đang đi với người đàn ông khác"
rất hay.rất trữ tình.rất ý nghĩa...
nghe xong bay tận lên trời:((
Câu cuối cảm động vãi :((
Cả hai bản dịch đều thật là hay, và rất ý nghĩa. Câu kết của bài hát như một sự thật vỡ ra, hoà vào trong không khí. Đó là sự bất công của cuộc sống, và là mặt trái của tình yêu - có những lúc, bạn đã cố gắng hết sức có thể, nhưng rốt cuộc vẫn không được như mong muốn. Điều duy nhất bạn có thể làm chỉ là ôm lấy những giấc mơ tan vỡ đó như kho báu cuối cùng thuộc về mình, và tiếp tục bước đi thật nhanh, để không ai thấy những giọt nước mắt như đông cứng trên gương mặt bạn. Đó là khi anh đối diện sự thật, "Rằng anh mãi mãi không thể bên em"...
love james blunt . love this song
Bài này rất sâu sắc ... coai clip còn sock hơn ... Giống như thấy Girl xinh như thiên thần mà ko thể bên nàng nên nhảy xuống biển tự vẫn :))
Hay thì hay nhưng nghe riết đâm chán >
i like James Blunt.
I love this song very much and i listen to james blunt nearly everyday. I have a great affection of him.
"fucking high" không phải thế đâu,nhật khang đừng dịch kiểu thế ^^. ! bài hát thật sự sâu sắc...
bai nay rat hay! minh da rat thik khi lan dau duoc nghe. Co 1 chut gi sau lang o trong do, no lam cho tam hon minh bay bong.
bai` nay` hay giong hat cua nam ca si rat special va` loi cuon ! cam on cac bna da dich nhe 1 bai` hat that great!
Đúng là "fucking high"
bài này lời bị sai 1 chỗ : không fải là " flying high" mà là fucking high
Một bài rất hay , Thz bro zero [dembuon050] đã gửi tặng ..
Một buổi tối vui vẻ nhen bro .. ^^