Song info
"You're Beautiful" Videos
Lyrics
My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Of that I'm sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
But I won't lose no sleep on that
'Cause I've got a plan
[Chorus]
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
Yes, she caught my eye
As we walked on by
She could see from my face that I was,
Fuckin' high
And I don't think that I'll see her again
But we shared a moment that will last till the end
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
There must be an angel with a smile on her face
When she thought up that I should be with you
But it's time to face the truth
I will never be with you
- 8 Bản dịch
- Công Võ Lê Thành
- The Konoha Corner
- Tiên Hăm
- Phượng Vũ Kim
- Phung Thi Mai Phuong
- Linh Milô
- Marcin Nguyễn
- Bồ Công Anh
Cô ấy thật đẹp
James Blunt
Cuộc sống của tôi toả sáng
Cuộc sống của tôi toả sáng, tình yêu của tôi thật trong sáng
Tôi đã nhìn thấy một thiên thần, tôi dám chắc về điều đó
cô ấy đang mỉm cười với tôi trên chuyến tàu điện ngầm.
Cô ấy đi cùng một người đàn ông khác
Nhưng tôi cũng không đánh mất hy vọng
Bởi tôi đã có kế hoạch cho riêng mình.
Cô ấy thật đẹp, cô ấy thật đẹp
Cô ấy thật đẹp, đó là sự thật
Tôi đã bắt gặp em giữa đám đông
Và tôi không biết mình sẽ phải làm gì
Bởi vì tôi không thể đến bên em.
Kìa, em đã nhìn thấy ánh mắt tôi nhìn em
Khi tôi đang rảo bước qua
Em có thể đã nhìn thấy khuôn mặt tôi lúc đó
tôi đã ngây ngất.
Và tôi nghĩ rằng mình sẽ không thể gặp lại em lần nữa
Nhưng chúng tôi đã sẻ chia khoảng khắc ấy cho đến khi chuyến tàu kết thúc.
Cô ấy thật đẹp, cô ấy thật đẹp
Cô ấy thật đẹp, đó là sự thật
Tôi đã bắt gặp nàng giữa đám đông
Và tôi không biết mình sẽ phải làm gì
Bởi vì tôi không thể đến bên em.
La la la la la la la la la
Cô ấy thật đẹp, cô ấy thật đẹp
Cô ấy thật đẹp, đó là sự thật
Đó chắc hẳn là một thiên thần với nụ cười thật đẹp
Khi ấy em đã nghĩ rằng tôi nên đến bên em
Nhưng cũng là lúc tôi đối diện với sự thật rằng
Tôi không bao giờ có thể đến bên em!
Cả hai bản dịch đều thật là hay, và rất ý nghĩa. Câu kết của bài hát như một sự thật vỡ ra, hoà vào trong không khí. Đó là sự bất công của cuộc sống, và là mặt trái của tình yêu - có những lúc, bạn đã cố gắng hết sức có thể, nhưng rốt cuộc vẫn không được như mong muốn. Điều duy nhất bạn có thể làm chỉ là ôm lấy những giấc mơ tan vỡ đó như kho báu cuối cùng thuộc về mình, và tiếp tục bước đi thật nhanh, để không ai thấy những giọt nước mắt như đông cứng trên gương mặt bạn. Đó là khi anh đối diện sự thật, "Rằng anh mãi mãi không thể bên em"...
love james blunt . love this song
Bài này rất sâu sắc ... coai clip còn sock hơn ... Giống như thấy Girl xinh như thiên thần mà ko thể bên nàng nên nhảy xuống biển tự vẫn :))
Hay thì hay nhưng nghe riết đâm chán >
i like James Blunt.
I love this song very much and i listen to james blunt nearly everyday. I have a great affection of him.
"fucking high" không phải thế đâu,nhật khang đừng dịch kiểu thế ^^. ! bài hát thật sự sâu sắc...
bai nay rat hay! minh da rat thik khi lan dau duoc nghe. Co 1 chut gi sau lang o trong do, no lam cho tam hon minh bay bong.
bai` nay` hay giong hat cua nam ca si rat special va` loi cuon ! cam on cac bna da dich nhe 1 bai` hat that great!
Đúng là "fucking high"
bài này lời bị sai 1 chỗ : không fải là " flying high" mà là fucking high
Một bài rất hay , Thz bro zero [dembuon050] đã gửi tặng ..
Một buổi tối vui vẻ nhen bro .. ^^
Hình như dòng thứ 4 của đoạn thứ 3 phải là "fucking high" chứ không phải là "flying high" đâu bạn dịch giả ơi! Lyric sai rồi =_=.
Flying high dùng cho bản video/radio edited version
Fucking high dùng cho bản CD
ở Mỹ hát trên đài, TV hay chỗ công cộng có nhiều người nghe ở các độ tuổi khác nhau thì ko đc nói fuck, còn trong CD thì thoải mái thôi bạn ạ :D
Bài này hay quá.Nó tả đúng tâm trạng tôi lúc này :(
I will never be with you
tâm trạng quá. :((
I will never be with you :(
Bao năm rồi, nghe lại này, vẩn cảm giác rất buồn. Đôi khi phải đối diện với một sự thực là anh không bao giờ có được em.....
Bây giờ có lẽ em đang hạnh phúc bên người đàn ông của em, chỉ có tôi ngồi đây hoài niệm về một thời yêu em, đầy những ước mơ.... nhưng một sự thật là anh không bao giờ có được em.
yes-I will never be with you