Song info
"You're Beautiful" Videos
Lyrics
My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Of that I'm sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
But I won't lose no sleep on that
'Cause I've got a plan
[Chorus]
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
Yes, she caught my eye
As we walked on by
She could see from my face that I was,
Fuckin' high
And I don't think that I'll see her again
But we shared a moment that will last till the end
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful, it's true
There must be an angel with a smile on her face
When she thought up that I should be with you
But it's time to face the truth
I will never be with you
- 8 Bản dịch
- Công Võ Lê Thành
- The Konoha Corner
- Tiên Hăm
- Phượng Vũ Kim
- Phung Thi Mai Phuong
- Linh Milô
- Marcin Nguyễn
- Bồ Công Anh
Cuộc sống tuyệt diệu
Tình yêu thuần khiết
Tôi đã thấy một thiên thần, tôi chắc chắn về điều đó
Em mỉm cười với tôi trên chuyến tàu điện ngầm.
Em đi cùng một người đàn ông khác
Nhưng tôi sẽ không mất hy vọng
Bởi tôi đã có kế hoạch cho riêng mình.
Em thật đẹp
Em thật đẹp
Em thật đẹp
Thật sự rất đẹp
Tôi thấy khuôn mặt em giữa đám đông
Và tôi không biết phải làm gì
Bởi không bao giờ tôi có thể ở cạnh bên em...
Đúng, em đã thấy ánh mắt tôi nhìn em
Khi chúng tôi lướt qua nhau
Em có thể thấy trên khuôn mặt tôi
đang ngây ngất vì em
Và tôi không nghĩ rằng có thể đưng gặp lại em
Nhưng chúng tôi đã có một khoảnh khắc
Sẽ kéo dài bất tận
Em thật đẹp
Em thật đẹp
Em thật đẹp
Thật sự rất đẹp
Tôi thấy khuôn mặt em giữa đám đông
Và tôi không biết phải làm gì
Bởi không bao giờ tôi có thể ở cạnh bên em...
La la la la la la la la la
Em thật đẹp
Em thật đẹp
Thật sự rất đẹp
Đó có lẽ là một thiên thần với nụ cười trên môi
Khi em nghĩ rằng em nên ở bên tôi
Nhưng đã tới lúc phải đối diện với sự thật
Rằng tôi sẽ chẳng bao giờ có thể được bên em.
love james blunt . love this song
Bài này rất sâu sắc ... coai clip còn sock hơn ... Giống như thấy Girl xinh như thiên thần mà ko thể bên nàng nên nhảy xuống biển tự vẫn :))
Hay thì hay nhưng nghe riết đâm chán >
i like James Blunt.
I love this song very much and i listen to james blunt nearly everyday. I have a great affection of him.
"fucking high" không phải thế đâu,nhật khang đừng dịch kiểu thế ^^. ! bài hát thật sự sâu sắc...
bai nay rat hay! minh da rat thik khi lan dau duoc nghe. Co 1 chut gi sau lang o trong do, no lam cho tam hon minh bay bong.
bai` nay` hay giong hat cua nam ca si rat special va` loi cuon ! cam on cac bna da dich nhe 1 bai` hat that great!
Đúng là "fucking high"
bài này lời bị sai 1 chỗ : không fải là " flying high" mà là fucking high
Một bài rất hay , Thz bro zero [dembuon050] đã gửi tặng ..
Một buổi tối vui vẻ nhen bro .. ^^
Hình như dòng thứ 4 của đoạn thứ 3 phải là "fucking high" chứ không phải là "flying high" đâu bạn dịch giả ơi! Lyric sai rồi =_=.
Flying high dùng cho bản video/radio edited version
Fucking high dùng cho bản CD
ở Mỹ hát trên đài, TV hay chỗ công cộng có nhiều người nghe ở các độ tuổi khác nhau thì ko đc nói fuck, còn trong CD thì thoải mái thôi bạn ạ :D
Bài này hay quá.Nó tả đúng tâm trạng tôi lúc này :(
I will never be with you
tâm trạng quá. :((
I will never be with you :(
Bao năm rồi, nghe lại này, vẩn cảm giác rất buồn. Đôi khi phải đối diện với một sự thực là anh không bao giờ có được em.....
Bây giờ có lẽ em đang hạnh phúc bên người đàn ông của em, chỉ có tôi ngồi đây hoài niệm về một thời yêu em, đầy những ước mơ.... nhưng một sự thật là anh không bao giờ có được em.
yes-I will never be with you
mình được 1 người tặng bài hát này cho mình nghe ... tuy mình không hỉu nghĩa nhưng rất thixx giai điệu of nó ... vào lời dịch mình có thể hỉu dc hết ý nghĩa of lời bài hát ... thật nhìu cảm xúc
_dù gì Heo cũng cám ơn tình cảm mà bạn đã dành cho Heo nhé .... :)