Song info
"You Raise Me Up" Videos
Lyrics
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up... To more than I can be..
- 20 Bản dịch
- Vy Quỳnh
- Gàcon Bắpnon
- Anh Trần
- Moon Moon
- Trần Ngọc Hoàn
- Truc Nguyen
- Rosie He
- Hoàng Hạnh
- Hoàn Diệp
- Bình Thanh
- Văn Trần
- Nguyen Ngan
- Nhàn Đặng
- Myngoc Mimi
- Lily Liang
- Katherine Vũ
- Duy Mưn
- Mai Phượng
- Đức Thành
- Sơn Lê
Khi anh nản lòng, và tâm hồn, thật rã rời
Khi khó khăn đến và trái tim nặng trĩu
Khi đó, anh bất động và chờ đợi ở đây trong thinh lặng
Cho tới khi em đến và ngồi một lát với anh
Em nâng đỡ anh, vì vậy anh có thể đứng trên những đỉnh núi (khúc này hơi hình tượng hoá tí xíu)
Em nâng đỡ anh, để anh có thể đi trên biển, giữa trời giông bão
Anh mạnh mẽ khi anh được dựa vào đôi bờ vai em
Em nâng đỡ anh, anh hơn cả chính mình
[x3]
---
Và bản dịch dành cho tất cả những ai cứ nằng nặc bài này là thánh ca:
Khi con nản lòng, và tâm hồn, thật rã rời
Khi khó khăn đến và trái tim nặng trĩu
Khi đó, con bất động và chờ đợi ở đây trong thinh lặng
Cho tới khi Người đến và ngồi một lát với con
Người nâng đỡ con, vì vậy con có thể đứng trên những đỉnh núi
Người nâng đỡ con, để con có thể đi trên biển, giữa trời giông bão
Con mạnh mẽ khi con được dựa vào đôi bờ vai Người
Người nâng đỡ con, con hơn cả chính mình
[x3]
Recent comments
Albums has song "You Raise Me Up"
Face to Face
2005 12 songs
Face to Face
2005 24 songs
- You Raise Me Up 20 2005
- When You Tell Me That You Love Me 2005
- Maybe Tomorrow 2 2005
- Amazing 2 2005
- You Raise Me Up 2005
- That's Where You Find Love 3 2005
- In This Life 2005
- When You Tell Me That You Love Me 2005
- Heart Without A Home 1 2005
- She's Back 1 2005
- Colour My World 2005
- Hit You With The Real Thing 2 2005
- In This Life 2005
- Change Your Mind 2005
- Desperado 1 2005
- Amazing 2005
- Maybe Tomorrow 2005
- Colour My World 2005
- Heart Without A Home 2005
- Change Your Mind 2005
- She's Back 2005
- Desperado 2005
- That's Where You Find Love 2005
- Hit You With The Real Thing 2005
I love you, mom. HAPPY MOTHER'S DAY
i like this song best
hehe mình lại tưởng bài này nó viết cho mẹ nó chứ
dịch anh em nghe mắc cười quá
bạn k thấy chình ình 2 bản đó hả bạn,^^, có chú thích nữa mà
this is a meaningful song.
(vui lòng viết có dấu)
vui lòng viết có dấu
uh hay lắm nè!chỉ hơi thiếu tự tin chút xíu!!
sao mà bằng weslife dc
Bạn dịch sai rồi bạn ạ. Bài hát này do một tác giả là người cơ đốc nhân, người đã cảm nhận được tình yêu Thiên Chúa , đây là bài hát nói về tình yêu Thượng Đế dành cho tác giả, tác giả đã cảm nhận được tình yêu thương và sự an ủi, che chở của Thượng Đế khi mình khi đối diện với những nguy nan trong cuộc đời. Bạn dịch thế nào với câu này “ I am strong, When I am on your shoulder”. Câu này có nghĩa là “ Con sẽ nên mạnh mẽ khi con được Ngài bồng ẳm trên đôi vai Ngài”. “ You” ở đây là Ngài, Thượng Đế của con. Bạn ạ, Khi hát bạn cũng hãy tìm hiểu tác giả của bài hát bạn nhé. Ẹnoy your listening!
hay quá. các bạn thử nghe bài này của thi sinh vietnam 's got talen di . hay tương đương với westlife đó
Ôi, cả nhạc và lời thật là không chê vào đâu được.
Thật ý nghĩa hơn nếu bạn đã từng có một người raise bạn khi bạn khó khăn về tinh thần.
bài hát thật ý nghĩa1
bạn nghe thử bản dịch này nhé.....khá hay [ Nhaccuatui.com Link ]
nghe secret garden hát cũng hay :)
Bài này nghe hay quá! Hôm qua nghe em Tri Giao hát trong chương trình Tìm kiếm tài năng thấy hay quá, nay fai tìm download luôn! Giai điệu thật tuyệt!
tại sao các anh không tiếp tục mà lại nghĩ đến việc rã nhóm nhỉ?? buồn thật
anh yêu em!
^^
bài hát nào của westlife cũng làm mình có một cảm giác rất kì lạ.westlife là no1