Song info
"Soledad" Videos
Lyrics
If only you could see the tears
In the world you left behind
If only you could heal my heart
Just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come to realize
You're a loss I can't replace
Soledad, it's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
Can't believe just why an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
'Cause I can't still the voice inside of me
That is calling out your name
Soledad, it's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
Time will never change
The things you've told me
After all we're meant to be
Love will bring us back to you and me
If only you could see
Soledad, it's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
Why did you leave me, Soledad?
- 61 Bản dịch
- Thiên Tứ
- Su Smile
- Thuy Nguyen
- be xiu
- Hữu Nam Nguyễn
- Trần Thanh Ngọc
- Bướm Bụ Bẫm
- scotti scotti
- Ngoc Chi Le
- Julian Tran
- Bông
- Kyo To
- Cáp Nguyễn Thanh Nguyên
- Linh Ngô
- Elly Nga
- Haro Trần Trần
- Thanh Thúy
- Giàu Nguyễn
- Minh Thuận
- Goby Vũ
- Nguyễn Phương Anh
- Harry Shimada
- Yenn Vu
- Trang Nguyễn
- Hải Bờm
- Trang Mèo
- Châu Trần
- Liên Mai
- Đông Vũ
- Thanhh Thủyy's
- Phương Phạm Mai
- Ryan Flynn
- melisa vo nguyen
- thaophamkt87
- Minh Hằng
- Bill Bui
- yellow_cr_90
- Vân Trang Nguyễn
- zuy nguyen
- Minh Hà
- NA Tuấnn
- Tiểu My
- Kẹo Pà Pà
- Vy Đặng
- Duc Tran
- Minh Huyền Đinh
- Kyo Hanayashi
- Trà Ly
- Momoko Hera
- Mỹ Tiên
- My Hà
- Kim Chi Apple
- Hà Thị
- Lan Lan
- Heobabi
- Viet Do
- thuận Lý Minh
- Tiến Quỳnh Nguyễn
- Lam Mai
- Thùy Dương
- Dương Pinocchio
Giá mà em có thể nhìn thấy được những dòng lệ lăn dài trong cái thế giới buồn bã mà em đã bỏ lại sau lưng.
Chỉ một lần nữa thôi, giá mà em có thể làm cho vết thương lòng của anh được hồi phục.
Hình bóng gương mặt của em cứ trào về trong tâm trí của anh ngay cả khi anh thử nhấm nghiền đôi mắt lại.
Lại thêm một lần nữa anh nhận ra rằng đối với anh em là một nỗi mất mát lớn và không có gì có thể thay thế được.
Sầu nữ ơi !
Từ ngày mà em đã ra đi điều đó đối với anh đã trở thành sự trông nom cho một nỗi cô đơn
Sao em lại để một con tim bị đơn coi
Sầu nữ ơi !
Trong chính con tim của anh chỉ có duy nhất hình bóng của em và những kí ức của em đã ăn sâu vào trong tiềm thức của anh
Sao em lại để một con tim bị đơn coi
Sầu nữ ơi !
Đôi chân trần nặng nề bước dài xuống phố Nothingville nơi mà tình yêu của đôi ta đã được chấp cánh thiên thần
Anh vẫn không thể tin được chính cái nơi trống trải này điều đó đã đến và tồn tại
Anh sẽ tặng cuộc sống này cho thần chết nếu nó quá đơn điệu như thế này
Anh cố gắng che đậy tiếng lòng để khỏi bật ra tên em từ trong nỗi nhớ
Sầu nữ ơi !
Từ ngày mà em đã ra đi điều đó đối với anh đã trở thành sự trông nom cho một nỗi cô đơn
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Trong chính con tim của anh chỉ có duy nhất hình bóng của em và những kí ức của em đã ăn sâu vào trong tiềm thức của anh
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Thời gian sẽ không bao giờ làm phai nhạt đi những gì mà em đã hứa với anh
Sau tất cả những gian truân, trong chính chúng ta sẽ tồn tại một tình yêu và sẽ mang chúng ta đến với nhau.
Giá mà em có thể thấy.
Sầu nữ ơi !
Từ ngày mà em đã ra đi điều đó đối với anh đã trở thành sự trông nom cho một nỗi cô đơn
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Trong chính con tim của anh chỉ có duy nhất hình bóng của em và những kí ức của em đã ăn sâu vào trong tiềm thức của anh
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Recent comments
Albums has song "Soledad"
Coast To Coast
2001 16 songs
- I Have A Dream 17 2001
- Soledad 61 2001
- What Makes A Man 8 2001
- Close 3 2001
- Loneliness Knows Me By Name 1 2001
- Close Your Eyes 5 2001
- Puzzle Of My Heart 2 2001
- Angel's Wings 1 2001
- Dreams Come True 3 2001
- Every Little Thing You Do 2 2001
- A Fragile Heart 2001
- Somebody Needs You 4 2001
- You Make Me Feel 4 2001
- No Place That Far 4 2001
- Nothing Is Impossible 1 2001
- Against All Odds (Take A Look At Me Now) 2001
Coast To Coast
2001 16 songs
- I Have A Dream 17 2001
- Soledad 61 2001
- What Makes A Man 8 2001
- Close 3 2001
- Loneliness Knows Me By Name 1 2001
- Close Your Eyes 5 2001
- Puzzle Of My Heart 2 2001
- Angel's Wings 1 2001
- Dreams Come True 3 2001
- Every Little Thing You Do 2 2001
- A Fragile Heart 2001
- Somebody Needs You 4 2001
- You Make Me Feel 4 2001
- No Place That Far 4 2001
- Nothing Is Impossible 1 2001
- Against All Odds (Take A Look At Me Now) 2001
quá hay!quá tuyệt!quá...(ko đủ khả năng khen tiếp)
Soledad là tên 1 người con gái Tây Ban Nha mà , qua bên web của westlife xem thì biết
soledad dich ra la nguoi ra di muh,khi mot nguoi nao do vua ra khoi cuoc song cua mi ban mi ban se hiu hui
"tại sao bài này k dịch là cha và con nhỉ...cái đấy cũng có ý nghĩa đấy chứ... "
Cái này là tình ca mà cha con cái gì , bạn nào dịch cha con nhảm thật
soledad là tên của một người, khi dịch sẽ không có ý nghĩa!
thuy nghi.du dich theo cah nao di nua.cai tam trang co don cua bai hat chang phai cac ban deu truyen tai duoc roi do sao.neu that vo van neu ban ap dat suy nghi logic vao mot bai hat vi no thuoc ve tam hon
tại sao bài này k dịch là cha và con nhỉ...cái đấy cũng có ý nghĩa đấy chứ...
toi dang that tinh,nhung khi bai hat va loi dich nay xong.toi cam thay noi dau cua minh qua nho be.cam on nhe
chán mấy bạn quá
soledad nghĩa là nỗi cô đơn
đó là tiếng tây ban nha thì phải
nếu t nhớ khong nhầm
Hay tuyệt. Mình đã kết bài này ngya từ lần đầu nghe nó. Nhưng khi đó thì chưa hiểu gì cả, bây giờ thì khác rồi. Cảm động thật. Thank .................
dich sao ma soledad thanh cha iu zay troy'? dich kieu ji mà soledad = sầu nữ nữa moi ghe cho@@@=))
Bản dịch chính hay một cách dã man
quá hay,thanks mọi người vì tất cả--------->>^^
em là người cho a sự hy vọng và cũng là người dập tắt hy vọng của a,e hỉu ko hả, a đuối lắm rồi.
ai bảo " soledad" nghĩa là cha !
" In my heart you were the only " , ở đây là qk, và hiện tại thì người đó ko phải là " the only" nữa !
nhưng đối với cha, thì chẳng bao h như vậy cả, mãi mãi và mãi mãi !
dịch kiểu gì thì bài này cũng thật tuyệt vời....
xúc động, day dứt, đau đớn...
Soledad = cha yêu dịch kiểu j zậy?
Soledad =EM Yêu
các pác dịch kiểu gì vậy
soledad : người cha quá cố
mình thích bài này lắm
trước kia ko hỉu gì
bây giờ có bài dịch mới hỉu
^_^
Even when I close my eyes
There's an image of your face, Westlife!