Song info
"It's Alright, It's OK" Videos
Lyrics
You told me
There's no need
To talk it out
Cause its too late
To proceed
And slowly
I took your words
And walked away
No looking back
I wont regret, no
I will find my way
I'm broken
But still I have to say
It's Alright, it's OK
I'm so much better without you
I won't be sorry
It's Alright, it's OK
So don't you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I'm stronger now
It's Alright, it's OK
I'm so much better without you
I won't be sorry
You played me
Betrayed me
Your love was nothing but a game
Portrayed a role
You took control, I
I couldn't help but fall
So deep
But now I see things clear
It's Alright, it's OK
I'm so much better without you
I won't be sorry
It's Alright, it's OK
So don't you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I'm stronger now
It's Alright, it's OK
I'm so much better without you
I won't be sorry
Don't waste your fiction tears on me
Just save them for someone in need
It's way too late
I'm closing the door
It's Alright, OK
I'm so much better without you
I won't be sorry
It's Alright, it's OK
So don't you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I'm stronger now
It's Alright, it's OK
I'm so much better without you
I won't be sorry
It's Alright, it's OK
Alright, OK
Without you
No matter what you say
It's Alright, it's OK
Alright, OK
Without you
I won't be sorry
- 17 Bản dịch
- Hải Yếnn
- KhanhNguyen
- Hânn Nguyễn
- Shin Shin
- Nhi Minn
- Namngu
- Lê Long
- Mai Thanh
- Tạ Thị Thiện
- Heo Vô Tình
- Bánh xèo Ngon..ngon
- Thu Thủy Nguyễn
- Shop Webmonngon
- Ý Nhi Ngô
- Hạnh Phạm
- Tâm Tống
- Yến Yến
Anh đã nói với tôi rằng
Không cần phải
Nói ra điều đó
Vì đã quá muộn để
tiếp tục
Và từ từ
Tôi đã tin vào lời của anh
Không nhìn lại
Tôi sẽ không hối tiếc, không
Tôi sẽ tìm thấy lối đi của chính mình
Trái tim tôi tan vỡ
Nhưng tôi vẫn phải nói rằng:
Ổn thôi anh àh, ổn thôi.
Tôi thấy tốt hơn nhiều khi không có anh
Tôi sẽ không thấy tiếc
Ổn thôi.
Nên anh đừng áy náy những gì tôi làm
Dù cho anh có nói gì
Tôi vẫn tiếp tục bước đi không quay lại
Nhịp cầu tình yêu của hai ta đã biến mất rồi
Tôi đã mạnh mẽ hơn
Ổn thôi
Tôi thấy tốt hơn nhiều khi không có anh
Tôi sẽ không thấy tiếc
Anh đùa giỡn với tình cảm của tôi
Phản bội tôi
Tình yêu của anh chả là gì cả, đó chỉ là 1 trò chơi đơn điệu
Chỉ là mặt nạ của 1 vai diễn
Anh khiến tôi không làm chủ đc mình
Tôi không làm đc gì, tôi suy sụp
Rất đau đơn
Nhưng bây giờ, đối với tôi mọi thứ đã rõ ràng
Đừng tốn những giọt nước mắt ấy cho tôi, những giọt nước mắt giả dối
Giữ nó lại cho những ai cần nó hơn tôi
Quá trễ rồi anh àh !
Tôi đang đóng dần cánh cửa tâm hồn tôi...
bài dịch của lam_heocon hey wa mình they bài dịch nèo cũng nghĩa tương đương nhau nhưng bản dịch của heocon hey nhứt hjhj