Song info
"Inconsolable" Videos
Lyrics
I close the door
Like so many times, so many times before
Filmed like a scene on the cutting room floor
I wanna let you walk away tonight without a word
I try to sleep, yeah
But the clock is stuck on thoughts of you and me
A thousand more regrets unraveling
Oh, if you were here right now,
I swear I'd tell you this
[Chorus]
Baby I don't wanna waste another day
Keepin it inside, it's killing me
'Cause all I ever wanted comes right down to you, to you
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you, every time you leave
I'm inconsolable
I climb the walls, yeah
I can see the edge,
But I can't take the fall, no
I've memorized the number
So why can't I make the call
Maybe 'cause I know you'll always be with me
In the possibility
[Chorus]
No, no, no
I don't wanna be like this
I just wanna let you know
That everything I hold in
Is everything I can't let go (oh, can't let go)
'Cause
[Chorus]
Don't you know it baby
I don't wanna waste another day
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you, every time you leave
I'm inconsolable
Yeah, yeah, yeah
Oh, I'm inconsolable
Whoa yeah
I'm inconsolable
- 12 Bản dịch
- Tôi Thích
- Ly Luong
- Nhi Phương
- Cherries Ming
- Minh Thảo
- Danny Lê
- An Châu Le
- Loan Luong
- Ku Tút
- Kim Phụng
- mixjnh
- Chjp Lan
Anh đóng cánh cửa
Như nhiều lần, nhiều lần thế trước đây
Tua đi tua lại như một cảnh trên sàn phòng biên tập phim
Anh muốn để em rời xa đêm nay không một lời từ biệt
Anh cố chợp mắt, yeah
Nhưng đồng hồ vẫn cứ vướng vào những suy nghĩ về em và anh
Gấp ngàn lần hơn những hối tiếc chưa gỡ rối
OOoh, nếu em ở đây ngay lúc này,
Anh thề anh sẽ nói với em điều này
Em yêu, anh không muốn lãng phí thêm một ngày khác
Cố giữ sâu bên trong, thật sự đau đớn cõi lòng
Vì tất cả những gì anh muốn đều đến từ nơi em (nơi em)
Anh ước rằng mình có thể tìm được lời để nói
Em yêu, anh sẽ nói với em, mỗi khi em ra đi
Anh day dứt khôn nguôi
Anh trèo lên những bức tường, yeah
Anh có thể thấy vực sâu
Nhưng anh không thể nhảy xuống, không
Anh hồi tưởng những con số
Thế nhưng sao anh không thể gọi em?
Có lẽ vì anh biết em sẽ luôn bên cạnh anh
Khả năng luôn là thế
Em yêu, anh không muốn lãng phí thêm một ngày khác
Cố giữ sâu bên trong, thật sự đau đớn cõi lòng
Vì tất cả những gì anh muốn đều đến từ nơi em (nơi em)
Anh ước rằng mình có thể tìm được lời để nói
Em yêu, anh sẽ nói với em, mỗi khi em ra đi
Anh day dứt khôn nguôi
Không, không, không
Anh không muốn như thế này
Anh chỉ muốn để em biết
Rằng mọi thứ anh nắm giữ
Là mọi thứ anh không thể vụt mất (oooh, không thể vuột mất)
Bởi vì người yêu hỡi,
Em yêu, anh không muốn lãng phí thêm một ngày khác
Cố giữ sâu bên trong, thật sự đau đớn cõi lòng
Vì tất cả những gì anh muốn đều đến từ nơi em (nơi em)
Anh ước rằng mình có thể tìm được lời để nói
Em yêu, anh sẽ nói với em, mỗi khi em ra đi
Anh day dứt khôn nguôi
Em biết chăng? Người yêu hỡi
Anh không muốn lãng phí thêm một ngày khác
Anh ước rằng mình có thể tìm được lời để nói
Em yêu, anh sẽ nói với em, mỗi khi em ra đi
Anh day dứt khôn nguôi
Yeah, yeah, yeah
Oooh, anh day dứt khôn nguôi
Whoaa yeah
Anh day dứt khôn nguôi
Recent comments
Albums has song "Inconsolable"
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
From hoaphongkiem 12_03_2009 :mấy cha này dịch bậy wá,chẳng sát nghĩa bài hát,làm mọi người phải nghĩ theo hướng khác,pó tay cho dịch thuật việt nam
dịch bậy là sao hở bạn , nếu có j hok vừa ý mong bạn chỉ rõ để BDV & BTV còn sửa chứ , ai lại ....
Hay qua'>.>Thanks!!
mình toàn thích nghe nhạc pop và balad lên inconsolable mình thấy củng bình thường nếu muốn nghe bài buồn thì nghe bài breathless của shayne ward ấy
an tuong qua ta!!!
hay hok bit noi je hon !
>.
2M, hy vọng anh nghe bài này và hiểu.....
mấy cha này dịch bậy wá,chẳng sát nghĩa bài hát,làm mọi người phải nghĩ theo hướng khác,pó tay cho dịch thuật việt nam
hay that ! :X:X:X BSB , nghe nhac hoi bun` ...
Cả nhạc và lời đều hay!
s0 great! tuy hoj buh` nhung that tuyet.
hay het cho che hi hi
baj` nj` nghe pun` 1 cach'khung~khiep^'lun tuj ma` dang pun` nghe abj` n`j xong chac' die wa' hen^nah` tuj lun co' 1 dong^' ban din din khun` khun` nen^ hem die dc die oi` papa mama de^~ ai nuoi^ dey ha nhu
Nghe nhạc BSB buồn nhưng phải nói là nó quá hay , luv BSB
buon nhung hay that
hat deo gi ma hay vay bsb
hay we'.i love BSB>.
nhạc BSB lúc nào cũg bùn thật :(
fan ruot. cua? BSB da^y :)
@ [L]yN : em này vui lòng type dấu cho đàng hoàng lại nào !
NghE bÀj nj đAu tIm chẾt mẤt thuj...sAu IÊu kÒn cÓ chJa tAy...pÙn thẬt =.='