LOADING ...

Bleeding Love

Song info

Sáng tác bởi JESSE MCCARTNEY, RYAN TEDDER.
Sản xuất bởi Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd..

"Bleeding Love" Videos

Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Official Video)
Leona Lewis - Bleeding Love (Official Video)
Leona Lewis - Bleeding Love (US Version - Official Video)
Leona Lewis - Bleeding Love (US Version - Official Video)
Leona Lewis - Bleeding Love (Live at the BRIT Awards, 2008)
Leona Lewis - Bleeding Love (Live at the BRIT Awards, 2008)
Leona Lewis - Bleeding Love "Live At X Factor"
Leona Lewis - Bleeding Love "Live At X Factor"
Leona Lewis - Bleeding Love
Leona Lewis - Bleeding Love
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Live At The O2)
Leona Lewis - Bleeding Love (Live At The O2)
Leona Lewis - Bleeding Love (Official Lyric Video)
Leona Lewis - Bleeding Love (Official Lyric Video)
leonalewis
leonalewis
Leona Lewis- Bleeding love *lyrics*
Leona Lewis- Bleeding love *lyrics*
Leona Lewis - Bleeding Love (Cover by Ni/Co)
Leona Lewis - Bleeding Love (Cover by Ni/Co)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
BLEEDING LOVE - LEONA LEWIS (Lyrics)
BLEEDING LOVE - LEONA LEWIS (Lyrics)
Leona  Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Taylor Swift & Leona Lewis - Bleeding Love (Live on The 1989 World Tour)
Taylor Swift & Leona Lewis - Bleeding Love (Live on The 1989 World Tour)
Leona Lewis - Bleeding Love (Valentine's Day Karaoke)
Leona Lewis - Bleeding Love (Valentine's Day Karaoke)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love (Lyrics)
Leona Lewis - Bleeding Love Official Music Video
Leona Lewis - Bleeding Love Official Music Video

Lyrics

Closed off from love, I didn't need the pain
Once or twice was enough, but it was all in vain
Time starts to pass, before you know it, you're frozen
But something happened, for the very first time with you
My heart melts into the ground, found something true
And everyone's looking round, thinking I'm going crazy

But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I

Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open

Trying hard not to hear, but they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears, try to fill me with doubt
Yet I know that the goal, is to keep me from falling
But nothings greater, than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness, I see your face
Yet everyone around me, thinks that I'm going crazy, maybe, maybe

But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I

Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open

And it's draining all of me
Oh they find it hard to believe
I'll be wearing these scars, for everyone to see

I don't care what they say, I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I

Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
Oh, you cut me open and I

Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
Oh, you cut me open and I

Keep bleeding, keep, keep bleeding love


Recent comments


An An

bản dịch đầu tiên vẫn hay nhất! dù cái đoạn máu me có vẻ đúng nghĩa hơn thì phải
công nhận máu me nghe buồn cười thật ^^!

pe kute

Tại sao các bạn có thể dịch hay như thế, mình không bao gờ dịch được như các bạn....

Hươg Hương

thật là kém cỏi tiếng anh là 1 chuyện nhưng tiếng việt lại là chuyện khác dịch phải theo nghĩa bóng chứ

Tiến Nđ

bài này hay nhỉ, mà bài dịch sao toàn máu với me :))
@uney: cái đoạn đếy đọc mà bùn cười quá cơ^^

Giang Tran

** (vui lòng type tiếng Việt có dấu !)

Đức Trần

Mình vốn thick Bleeding Love hok phải vì ca từ của nó..
Nhưng hnay..
Thay đổi suy nghĩ..
Vì 1 ng :hanhcuoi..

Phương Nguyễn

bai hat nay nghia la : tinh yeu chay mau chu dau phai nhiet huyet

Thùy Dương

thật tuyệt vời!!! Tình yêu muôn màu quá!!!

Jangga

khiếp bài hát hay vậy mà từ đầu đến cuối! Toàn nhắc đến máu ở những khúc hay :( Nghe rợn cả người!?

Kim Xúy

bai` nay` hay ma` dich la` " em cat' bo~ anh ra" dich nghe ge^ o`m...

Tô Thương

ti`nh yeu cuon chay~ la` zi` hem bic nua... po' tay

Mạnh Tường

cứ chảy máu mãi nhỉ :D

kinistore kini

Mạch của em đã bị tắc từ lâu
Và em tưởng sẽ cứ bị tắc như thế
Nhưng anh đã cắt để khai thông phần tắc dấy

Và giờ thì em cứ chảy máu mãi, chảy ko cầm nổi

sặc mùi chuyên sinh quá ko...à ko ,sặc mùi máu nhỉ :D

Yaya N

mình thấy bản dịch đầu hay hơn nhung "Giữ lấy tình yêu đang rỉ máu " thi chính xác hơn nhìu va cũng k thấy có j là ghê cả, hay đấy chứ!

Dungg Thuỳ

Minh bao nguoi ta dich bai Tinh xot xa thoi sang tieng anh la Bleeding love chu co bao Myta hat bai nay dau !

La Anh Neu

Mình thấy Wiki người ta dịch bài Tình xót xa thôi của Myta là Bleeding Love - Rất hay và chuẩn !

Jay Marseille

Bài này chú Jess hát hay hơn ...còn chưa có nghe cô Mỹ Tâm hát bao vờ ... hờ hờ

Thanh Rena

tua de bai hát là seo] mình koa y kien...bleeding love[t`ynh yeu chay máu]..

Heart Kool

that kho de dich mot bai hat tieng anh cho no dung noi gi la hay.
ps. for you, athousand times over

My Mèo

dich nghia den khung khiep qua. den phai xin chu ki thoi. acac

Albums has song "Bleeding Love"