Song info
"Bleeding Love" Videos
Lyrics
Closed off from love, I didn't need the pain
Once or twice was enough, but it was all in vain
Time starts to pass, before you know it, you're frozen
But something happened, for the very first time with you
My heart melts into the ground, found something true
And everyone's looking round, thinking I'm going crazy
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
Trying hard not to hear, but they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears, try to fill me with doubt
Yet I know that the goal, is to keep me from falling
But nothings greater, than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness, I see your face
Yet everyone around me, thinks that I'm going crazy, maybe, maybe
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
And it's draining all of me
Oh they find it hard to believe
I'll be wearing these scars, for everyone to see
I don't care what they say, I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
Oh, you cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
Oh, you cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
- 13 Bản dịch
- Bảo Ngân
- Lộc Nguyễn
- Trag Teu
- Julian Tran
- Ngọc Bích
- Minh Hieu Nguyen
- Lynk Lizzy
- Khoa Nguyễn Đức
- Duy Tân Trần
- Len Roi
- Khanhlinh Ngo
- Thao Tit
- Linh Hương
Tình yêu cuộn chảy
Trải qua một cuộc tình
Chẳng cần thiết phải đau đớn
Một hay hai lần là quá đủ
Và tất cả mọi thứ dường như đang chìm trong vô vọng
Đã đến lúc phải vượt qua
Trước khi anh biết và ngăn cản
Nhưng có điều gì đó đang diễn ra
Ngay lần đầu tiên gặp anh
Trái tim em đã tan chảy xuống mặt đất
Để tìm kiếm một sự thật trong đời
Và mọi người đang cân nhắc
Đang suy nghĩ rằng em bị điên
Nhưng em không quan tâm đến điều mà họ nói
Em đang sống trong tình yêu của anh
Họ đã cố gắng kéo em rời xa anh
Nhưng họ không biết một sự thật rằng
Mọi mạch máu trong con tim em đã hoàn toàn tê liệt
Em sẽ mãi tiếp tục
Vì anh đã mở cửa con tim em bằng sự chân thành
Hãy giữ lấy sự cuộn chảy
Giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Em giữ lấy sự cuộn chảy
Em đã giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Hãy giữ lấy sự cuộn chảy
Giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Vì anh đã mở cửa con tim em bằng sự chân thành
Em đã cố gắng để không nghe thấy
Nhưng họ đã xì xào quá nhiều
Những lời châm chọc lấp đầy tai em
Cố gắng làm em phải nghi ngờ
Nhưng em biết mục đích của em
Nó giữ cho em không bị ngã
Nhưng chẳng có gì tuyệt vời bằng
khi anh lao đến ôm chặt em
Và trong thế giới cô đơn này
Em đã thấy khuôn mặt anh
Và vòng người xung quanh em
Họ nghĩ rằng em điên. có lẽ vậy..
Nhưng em không quan tâm đến điều mà họ nói
Em đang sống trong tình yêu của anh
Họ đã cố gắng kéo em rời xa anh
Nhưng họ không biết một sự thật rằng
Mọi mạch máu trong con tim em đã hoàn toàn tê liệt
Em sẽ mãi tiếp tục
Vì anh đã mở cửa con tim em bằng sự chân thành
Hãy giữ lấy sự cuộn chảy
Giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Em giữ lấy sự cuộn chảy
Em đã giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Hãy giữ lấy sự cuộn chảy
Giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Vì anh đã mở cửa con tim em bằng sự chân thành
Và nó đang làm em suy sụp
Oh họ thấy điều đó thật khó tin
Nhưng em sẽ luôn mang những vết sẹo này
Để cho mọi người thấy
Nhưng em không quan tâm đến điều mà họ nói
Em đang sống trong tình yêu của anh
Họ đã cố gắng kéo em rời xa anh
Nhưng họ không biết một sự thật rằng
Mọi mạch máu trong con tim em đã hoàn toàn tê liệt
Em sẽ mãi tiếp tục
Vì anh đã mở cửa con tim em bằng sự chân thành
Hãy giữ lấy sự cuộn chảy
Giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Em giữ lấy sự cuộn chảy
Em đã giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Hãy giữ lấy sự cuộn chảy
Giữ lấy, giữ lấy tình yêu cuộn chảy
Vì anh đã mở cửa con tim em bằng sự chân thành
Recent comments
Albums has song "Bleeding Love"
Spirit
2007 14 songs
- Bleeding Love 13 2007
- Footprints In The Sand 1 2007
- Better In Time 7 2007
- A Moment Like This 2007
- The First Time Ever I Saw Your Face 2007
- I Will Be 2007
- Yesterday 2 2007
- Here I Am 2 2007
- Homeless 2 2007
- The Best You Never Had 1 2007
- Whatever It Takes 1 2007
- Angel 1 2007
- Take A Bow 1 2007
- I'm You 1 2007
Spirit
2007 14 songs
- Bleeding Love 13 2007
- Footprints In The Sand 1 2007
- Better In Time 7 2007
- A Moment Like This 2007
- The First Time Ever I Saw Your Face 2007
- I Will Be 2007
- Yesterday 2 2007
- Here I Am 2 2007
- Homeless 2 2007
- The Best You Never Had 1 2007
- Whatever It Takes 1 2007
- Angel 1 2007
- Take A Bow 1 2007
- I'm You 1 2007
bản dịch đầu tiên vẫn hay nhất! dù cái đoạn máu me có vẻ đúng nghĩa hơn thì phải
công nhận máu me nghe buồn cười thật ^^!
Tại sao các bạn có thể dịch hay như thế, mình không bao gờ dịch được như các bạn....
thật là kém cỏi tiếng anh là 1 chuyện nhưng tiếng việt lại là chuyện khác dịch phải theo nghĩa bóng chứ
bài này hay nhỉ, mà bài dịch sao toàn máu với me :))
@uney: cái đoạn đếy đọc mà bùn cười quá cơ^^
** (vui lòng type tiếng Việt có dấu !)
Mình vốn thick Bleeding Love hok phải vì ca từ của nó..
Nhưng hnay..
Thay đổi suy nghĩ..
Vì 1 ng :hanhcuoi..
bai hat nay nghia la : tinh yeu chay mau chu dau phai nhiet huyet
thật tuyệt vời!!! Tình yêu muôn màu quá!!!
khiếp bài hát hay vậy mà từ đầu đến cuối! Toàn nhắc đến máu ở những khúc hay :( Nghe rợn cả người!?
bai` nay` hay ma` dich la` " em cat' bo~ anh ra" dich nghe ge^ o`m...
ti`nh yeu cuon chay~ la` zi` hem bic nua... po' tay
cứ chảy máu mãi nhỉ :D
Mạch của em đã bị tắc từ lâu
Và em tưởng sẽ cứ bị tắc như thế
Nhưng anh đã cắt để khai thông phần tắc dấy
Và giờ thì em cứ chảy máu mãi, chảy ko cầm nổi
sặc mùi chuyên sinh quá ko...à ko ,sặc mùi máu nhỉ :D
mình thấy bản dịch đầu hay hơn nhung "Giữ lấy tình yêu đang rỉ máu " thi chính xác hơn nhìu va cũng k thấy có j là ghê cả, hay đấy chứ!
Minh bao nguoi ta dich bai Tinh xot xa thoi sang tieng anh la Bleeding love chu co bao Myta hat bai nay dau !
Mình thấy Wiki người ta dịch bài Tình xót xa thôi của Myta là Bleeding Love - Rất hay và chuẩn !
Bài này chú Jess hát hay hơn ...còn chưa có nghe cô Mỹ Tâm hát bao vờ ... hờ hờ
tua de bai hát là seo] mình koa y kien...bleeding love[t`ynh yeu chay máu]..
that kho de dich mot bai hat tieng anh cho no dung noi gi la hay.
ps. for you, athousand times over
dich nghia den khung khiep qua. den phai xin chu ki thoi. acac