Song info
"Bleeding Love" Videos
Lyrics
Closed off from love, I didn't need the pain
Once or twice was enough, but it was all in vain
Time starts to pass, before you know it, you're frozen
But something happened, for the very first time with you
My heart melts into the ground, found something true
And everyone's looking round, thinking I'm going crazy
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
Trying hard not to hear, but they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears, try to fill me with doubt
Yet I know that the goal, is to keep me from falling
But nothings greater, than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness, I see your face
Yet everyone around me, thinks that I'm going crazy, maybe, maybe
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
And it's draining all of me
Oh they find it hard to believe
I'll be wearing these scars, for everyone to see
I don't care what they say, I'm in love with you
They try to pull me away, but they don't know the truth
My heart's crippled by the vein, that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
Oh, you cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
Oh, you cut me open and I
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
- 13 Bản dịch
-
Minh Hieu Nguyen
-
Lynk Lizzy
-
Khoa Nguyễn Đức
-
Duy Tân Trần
-
Len Roi
-
Khanhlinh Ngo
-
Thao Tit
-
Linh Hương
-
Bảo Ngân
-
Lộc Nguyễn
-
Trag Teu
-
Julian Tran
-
Ngọc Bích
Khép lại một tình yêu
Tôi không cần thêm một nỗi đau nào nữa
Một hay hai lần là quá đủ
Tất cả giờ đây chỉ còn là vô nghĩa
Dòng thời gian trôi...
Trước khi bạn biết điều đó, bạn đã đóng băng rồi
Nhưng có điều gì đó đã xảy ra
Từ lần đầu tiên tôi cùng em
Trái tim tôi tan chảy
Vì tôi đã tìm thấy một điều có ý nghĩa thực sự
Mọi người xoi mói đủ điều
Nghĩ rằng tôi bị điên
Nhưng tôi đâu quan tâm những gì họ nói
Tôi chỉ yêu em mà thôi
Họ cố kéo tôi ra xa
Nhưng họ có biết đâu là sự thực
Trái tim tôi tê liệt bởi những huyết mạch
Tôi đang gắng đóng lại...
Em rạch chúng ra...và tôi
Giữ lấy nhiệt huyết...
Giữ lấy, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Tôi giữ lấy nhiệt huyết
Tôi giữ, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Giữ lấy nhiệt huyết
Giữ lấy, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Em rạch những vết thương lòng trong tôi...
Tôi giả đò như mình không nghe thấy gì hết
Nhưng họ nói quá ồn ào
Những lời của họ như khía vào trái tim,
lấp đầy đôi tai tôi bằng những hoài nghi
Tôi vẫn biết rằng mục đích của họ
là để kéo tôi ra khỏi vực thẳm
Nhưng chẳng có gì diệu kì hơn
Sự vội vã đến trong những cái ôm dịu dàng
Và trong thế giới đầy ắp nỗi cô đơn
Tôi nhìn thấy gương mặt em
Những con người xung quanh tôi
nghĩ rằng tôi đã mù quáng mất rồi...
Cũng có thể chứ...
Nhưng tôi đâu quan tâm những gì họ nói
Tôi chỉ yêu em mà thôi
Họ cố kéo tôi ra xa
Nhưng họ có biết đâu là sự thực
Trái tim tôi tê liệt bởi những huyết mạch
Tôi đang gắng đóng lại...
Em rạch chúng ra...và tôi
Giữ lấy nhiệt huyết...
Giữ lấy, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Tôi giữ lấy nhiệt huyết
Tôi giữ, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Giữ lấy nhiệt huyết
Giữ lấy, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Em rạch những vết thương lòng trong tôi...
Và tôi mòn mỏi
Họ không thể tin
Thế nên tôi sẽ mang mãi những vết sẹo này
Để tất cả mọi người đều thấy...
Tôi đâu quan tâm những gì họ nói
Tôi chỉ yêu em mà thôi
Họ cố kéo tôi ra xa
Nhưng họ có biết đâu là sự thực
Trái tim tôi tê liệt bởi những huyết mạch
Tôi đang gắng đóng lại...
Em rạch chúng ra...và tôi
Giữ lấy nhiệt huyết...
Giữ lấy, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Tôi giữ lấy nhiệt huyết
Tôi giữ, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Giữ lấy nhiệt huyết
Giữ lấy, giữ lấy nhiệt huyết tình yêu
Em rạch những vết thương lòng trong tôi...
Recent comments
Albums has song "Bleeding Love"
Spirit
2007 14 songs
- Bleeding Love 13 2007
- Footprints In The Sand 1 2007
- Better In Time 7 2007
- A Moment Like This 2007
- The First Time Ever I Saw Your Face 2007
- I Will Be 2007
- Yesterday 2 2007
- Here I Am 2 2007
- Homeless 2 2007
- The Best You Never Had 1 2007
- Whatever It Takes 1 2007
- Angel 1 2007
- Take A Bow 1 2007
- I'm You 1 2007
Spirit
2007 14 songs
- Bleeding Love 13 2007
- Footprints In The Sand 1 2007
- Better In Time 7 2007
- A Moment Like This 2007
- The First Time Ever I Saw Your Face 2007
- I Will Be 2007
- Yesterday 2 2007
- Here I Am 2 2007
- Homeless 2 2007
- The Best You Never Had 1 2007
- Whatever It Takes 1 2007
- Angel 1 2007
- Take A Bow 1 2007
- I'm You 1 2007
sao mình hok nghe được gì hết vậy
Who was I to make you wait
anh da la ai ma lam em phai cho` doi...^^
bai` nay hay tuyet..nhung Jesse hat hon hon?cac ban nghe thu?xem..Yeu kho?that nhi?minh cung~ tan baj nay` cho nguoi mjnh yeu khi chia tay..Co y' di theo nguoi khac..^^
bai nay wa hay luon
hAy tUyEt^. vOj+` :X
bai nay hay tuyet Hong Nhung 646 da nghe chua ? nghe thu di em!
tớ kết bài này kinh khủng.......hay tuyệt!!!!
m` thay 2 ban djch nao cun hay cun dc cam on 2 ban m` rat thjx baj hat nay` h con thjx hon khj bjk dc y ngja~ cua no', ^^
Bai nay that tuyet, rat tam trang.Minh thich nghe Jesse hat bai nay hon Leona,
mình thích bản dịch thứ 2 lắm, lúc đầu có mấy chỗ mình hiểu sai nghĩa nhưng nhờ bạn mình hiểu đúng lại. thax!!! ^^
bản dịch thứ 2 khá hay, nhưng mà lại ko đúng cho lắm với nội dung, chỉ gần sát thôi. Bản dịch thứ nhất là sát nghĩa nhất
Bai nay hay thiet, dung la bai hat dung dau BB MTV100
Minh thik bai nay lam!Thaks loi` dich cua ban ^^~
Thumb up cho cái cmt này :)) "Bleed" ở đây là động từ chứ ko phải tính từ. Và dù nó ở dạng nào thì "nhiệt huyết tình yêu" cũng là sai nghĩa >:)
chơi chữ nhỉ, thay vì chảy "máu" thì chảy "tình yêu" :">
(viết có dấu nhé)
sao lai co' bai nao no dinh nhu vay chu! Yeu qua'
sao không gọi nó là nhiệt huyết tình yêu như vậy dễ nge hơn
keeping bleeding love ( giữ nhiệt huyết tình yêu)
vậy nghĩa của tên bài hát nói sao cho hay nhi:)
trái tim có nhiều vết sẹo
tình rỉ máu (=♥v♥=) khớ khớ