Song info
"You Are My Life" Videos
Lyrics
YOU ARE MY LIFE
Once all alone
I was lost in a world of strangers
No one to trust
On my own, I was lonely
You suddenly appeared
It was cloudy before
but now it’s clear
You took away the fear
You brought me back to life
[ CHORUS ]
You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You’re my daytime my nighttime
My world
You’re my life
Now I wake up everyday
With this smile upon my face
No more tears, no more pain
‘Cause you love me
You help me understand
That love is the answer
to all that I am
And I’m a better man
You taught me by sharing your live
[ CHORUS ]
You gave me strength
When I wasn’t strong
You gave me hope when
all hope is lost
You opened my eyes
when I couldn’t see
Love was always here
waiting for me
- 5 Bản dịch
- Trường Ninh
- Harry and Ronnie
- Đỗ Hiệp
- Vy Huỳnh
- Nguyen Chuong
Trước đây cha đã bị lạc
Trong toàn thế giới người xa lạ
Không biết tin
Chỉ có một mình cha toàn cô đơn
Và rồi các con bất ngời tới
Trước đây cha đã thật buồn bã
Nhưng giờ không còn thế nữa rồi
Các con đã khiến cho nỗi sợ h ãi trong cha biến mất
Và đem cha trở lại với ánh sáng này
Các con là mặt trời
Giúp cho cha tỏa sáng
Hay như các vì sao
Lấp lánh ban đêm
Các con là mặt trăng
Tỏa sáng trong trái tim cha
Các con là ban ngày, là ban đêm
Là cả thế giới của cha
Giờ, sáng nào cha cũng thứ dậy
Với nụ cười rạng rỡ tr ên g ương mặtcha
Không còn nước mắt không còn nỗi đau
Vì các con yêu cha
Các con giúp cho cha hiểu rằng
Tình yêu chính là câu trả lời
Cho câu hỏi cha là ai
V à cha đ ã trở thành người tốt hơn
Vì các con đã cho cha thấy chỉ
Bằng cách xuất hiện trên đời
Các con là mặt trời
Giúp cho cha tỏa sáng
Hay là các vì sao
Lấp lánh ban đêm
Các con là mặt trăng
Tỏa sáng trong trái tim cha
Các con là ban ngày, là ban đêm
Là cả thế giới của cha
Các con là mặt trời
Giúp cho cha tỏa sáng
Hay nh ư các vì sao
Lấp lánh ban đêm
Các con là mặt trăng
Tỏa sáng trong trái tim cha
Các con là ban ngày, là ban đêm
Là cả thế giới của cha
Các con cho cha sức mạnh
Khi cha không đủ mạnh mẽ
Các con cho cha sức mạnh
Khi tất cả hi vọng đã không còn
Các con giúp cho cha mở mắt
Khi cha kh ông thê nhìn thấy rõ
Tình yêu vốn luôn ở đây chờ đợi cha
Các con là mặt trời
Giúp cho cha tỏa sáng
Hay như các vì sao
Lấp lánh ban đêm
Các con là mặt trăng
Tỏa sáng trong trái tim cha
Các con là ban ngày, là ban đêm
Là cả thế giới của cha
chị ơi! chị dịch cũng hay lém. Nhưng nếu đổi lại thay vì em anh thì chúng ta đổi lại cha con còn hay hơn đấy. chị thử đi
uh`! kute_girl dịch hay thiệt áh, làm bài hát ý nghĩa hơn đoá^^
ok, mình dịch bài này theo ngôi cha con rồi
Bạn nào vào góp ý cho mình nha, thanks
theo mình biết thì MJ từng hát bài này tặng những đứa con của anh, bài này cũng có thể dịch theo ý nghĩa tình cha con đó các bạn
really nice song .....RIP mj
You’re my daytime my nighttime
My world
You’re my life
ca khúc này Michael đã viết nói về niềm vui khi có con ! Ko phải là "em" hay "anh" gì cả các bạn ạ ! Anh ấy cho rằng đó là tất cả cuộc đời của anh ấy !
đây mới là ban dịch chính xác nè !
yes, right
you are my life
mình yêu Michael Jackson nhất trên đời
thich bai nay nhat .....................
Xin lỗi nhưng đây là bài hất MJ dàng tăng cho các con mình
tôi rất yêu anh ấy. Dù cho người ta có nói gì về anh ấy nhưng trog lòng tôi anh ấy là người tuyệt vời nhất trên thế gian mà tôi đc biết . Anh ấy là cả cuộc sống của tôi.
MJ chẳng bao giờ làm hại một đứa trẻ chỉ có tinh đồn làm hại ông í thôi
Michael rất yêu trẻ con và ông ấy là một người cha tốt
BÀI NÀY THỰC SỰ HAY VÀ Ý NGHĨA KHI MJ ĐÃ RA ĐI? TÌNH YÊU MJ CÒN LẠI - CHÚT NIỀM TIN CON TRẺ. CẢM ƠN BÀI DỊCH HAY!
bài này mod đổi bài dịch theo ngôi cha con đi, bài này viết cho Paris và Prince mà (Invincible 2001)
** nhắc mãi vẫn không để ý mà type tiếng Việt có dấu cho đàng hoàng nhỉ !?