Song info
"Unmistakable" Videos
Lyrics
Anytime, anywhere, any place
You could be anyone today
Maybe I will recognize you on a crowded street
Maybe youll take me by surprise
Will you be the one I had in mind?
Therell come a day when you walk out of my dreams
Face to face, like Im imagining
Baby, how can I be sure that youre the one Im waiting for?
Will you be unmistakable?
People say, I'm watching life through the glass
Desperately waiting on a chance
I know youre out there holding on, holding out for me
But are we gonna know the time is right?
What if youre here and Im just blind?
Therell come a day when you walk out of my dreams
Face to face, like Im imagining
Baby, how can I be sure that youre the one Im waiting for?
Will you be unmistakable?
How can I know a song I've never heard?
How will I know you for you swear you haven't said a word
How do I know how this will end before we begin
Before we begin
There'll come a day when you walk out of my dream
Face to face, like I'm imagining
Baby, how can I be sure that you're only the one I'm waiting for?
Will you be, will you be
Unmistakable, unmistakable?
- 5 Bản dịch
- Mango Beer Club
- Nguyễn Việt Anh
- HiNa Erk
- Katherine Lee
- Minh Võ
bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu, bất cứ chốn nào
hôm nay em có thể là bất cứ ai
có lẽ anh sẽ nhận ra em trên ngã tư đường phố
cũng có thể em sẽ làm anh ngạc nhiên
em sẽ là người con gái anh có trong tâm trí mình chứ?
chorus
rồi sẽ có một ngày
khi em bước ra khỏi giấc mơ của anh
chúng ta mặt đối mặt
như anh vẫn đang tưởng tượng
em yêu, làm sao anh có thể chắc chắn
rằng em là người anh đang chờ đợi
liệu em sẽ hiện lên rõ ràng trước mắt anh?
mọi người nói chúng ta đang nhìn cuộc sống của mình qua một thấu kính
và liều lĩnh chờ đợi số phận mỉm cười
anh biết rằng em đang ở đó,vẫn đang chờ anh
nhưng làm sao ta biết đã đến thời điểm của mình
chuyện gì sẽ xảy ra nếu em ở đây nhưng anh không thể thấy em
repeat chorus
làm sao anh biết một bài hát anh chưa từng nghe
làm sao anh biết giọng nói của em khi em chưa thốt với anh một lời nào
làm sao anh biết chuyện này sẽ kết thúc ra sao
khi ta còn chưa bắt đầu
repeat chorus
không thể nhầm lẫn
Recent comments
Albums has song "Unmistakable"
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
trời bài này dịch hay quá chừng
đọc lời dịch mà cứ lâng lâng
bác nào mà đang muốn tỏ tình thìcuwss gửi bài này ...... đảm bảo thành công đến 99,99999% :d
ủa lạ nhỉ có ai dịch là ko lỗi lầm đâu, dich là ko thể nhầm lẫn chứ có phải là ko lỗi lầm đâu, cả 3 bản đều vậy mà chẳng thấy chỗ nào là ko lỗi lầm cả.
Umistakable có 2 nghĩa chính : 1 là điều hiển nhiên , rõ ràng / 2 là đáng tin cậy , có thể gửi gắm lòng tin .. Bạn dịch là không lỗi lầm thì đã hiểu sai ý chính của câu rồi !
Bổ sung tí: desperately còn 1 nghĩa lả tuyệt vọng, lâm vào đường cùng (nghe thí ghia!^^!) (Tuyệt vọng mứi làm liều chứ nhỉ!! ^^)
I Love Backstreet Boys! :)
cái đoạn tiếng anh chỗ chorus còn thiếu anh ơi