Song info
"Unmistakable" Videos
Lyrics
Anytime, anywhere, any place
You could be anyone today
Maybe I will recognize you on a crowded street
Maybe youll take me by surprise
Will you be the one I had in mind?
Therell come a day when you walk out of my dreams
Face to face, like Im imagining
Baby, how can I be sure that youre the one Im waiting for?
Will you be unmistakable?
People say, I'm watching life through the glass
Desperately waiting on a chance
I know youre out there holding on, holding out for me
But are we gonna know the time is right?
What if youre here and Im just blind?
Therell come a day when you walk out of my dreams
Face to face, like Im imagining
Baby, how can I be sure that youre the one Im waiting for?
Will you be unmistakable?
How can I know a song I've never heard?
How will I know you for you swear you haven't said a word
How do I know how this will end before we begin
Before we begin
There'll come a day when you walk out of my dream
Face to face, like I'm imagining
Baby, how can I be sure that you're only the one I'm waiting for?
Will you be, will you be
Unmistakable, unmistakable?
- 5 Bản dịch
- Mango Beer Club
- Nguyễn Việt Anh
- HiNa Erk
- Katherine Lee
- Minh Võ
bất cứ lúc nào,bất cứ nơi nào,bất cứ chốn đâu
hôm nay em có thể là bất cứ ai
có lẽ anh sẽ nhận ra em trên ngã tư đường phố
cũng có thể em sẽ làm anh ngạc nhiên
liệu em sẽ là người có trong tâm trí anh chứ
Chorus
rồi sẽ có 1 ngày
khi em bước ra khỏi giấc mơ của anh
chúng ta mặt đối mặt
như anh vẫn đang tưởng tượng
em yêu làm sao anh có thể chắc chắn
rằng em là người mà anh đang chờ đợi
em sẽ hiện lên rõ ràng trước mắt anh chứ ?
mọi người nói chúng ta đang nhìn cuộc đời của mình qua 1 thấu kính
và liều lĩnh chờ đợi số phận mỉm cười
anh biết rằng em luôn ở đó,luôn chờ đợi anh
nhưng làm sao chúng ta sẽ biết là đã đến lúc
chuyện gì sẽ xảy ra nếu em ở đây nhưng anh không thể thấy em
Chorus
làm sao anh có thể biết bài hát anh chưa bao giờ nghe ?
làm sao anh có thể nhận ra giọng nói của em khi em chưa hề thốt lên một lời nào ?
làm sao anh biết nó sẽ kết thúc như thế nào khi ta còn chưa bắt đầu ?
Chorus
không thể nhầm lẫn được
Recent comments
Albums has song "Unmistakable"
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
ủa lạ nhỉ có ai dịch là ko lỗi lầm đâu, dich là ko thể nhầm lẫn chứ có phải là ko lỗi lầm đâu, cả 3 bản đều vậy mà chẳng thấy chỗ nào là ko lỗi lầm cả.
Umistakable có 2 nghĩa chính : 1 là điều hiển nhiên , rõ ràng / 2 là đáng tin cậy , có thể gửi gắm lòng tin .. Bạn dịch là không lỗi lầm thì đã hiểu sai ý chính của câu rồi !
Bổ sung tí: desperately còn 1 nghĩa lả tuyệt vọng, lâm vào đường cùng (nghe thí ghia!^^!) (Tuyệt vọng mứi làm liều chứ nhỉ!! ^^)
I Love Backstreet Boys! :)
cái đoạn tiếng anh chỗ chorus còn thiếu anh ơi
trời bài này dịch hay quá chừng
đọc lời dịch mà cứ lâng lâng
bác nào mà đang muốn tỏ tình thìcuwss gửi bài này ...... đảm bảo thành công đến 99,99999% :d