Song info
"Stop The World" Videos
Lyrics
I don't know why, I don't know why I'm so afraid
I don't know how, I don't know how to fix the pain
We're living a lie, living a lie, this needs to change
We're out of time, we're out of time and it's still the same
We can't stop the world but there's so much more that we could do
You can't stop this girl from falling more in love with you
You said nobody has to know, give us time to grow and take it slow
But I'd stop the world if it'd finally let us be alone, let us be alone
I'm hearing the noise, hearing the noise from all around
I'm on the edge, I'm on the edge of breaking down
Like Bonnie and Clyde, let's find a ride and ditch this town
To keep it alive, keep it alive, don't make a sound
We can't stop the world but there's so much more that we could do
You can't stop this girl from falling more in love with you
You said nobody has to know, give us time to grow and take it slow
But I'd stop the world if it'd finally let us be alone, let us be
I never want to take that final look
I'll turn another page, won't close the book
We can't stop the world but there's so much more that we could do
You can't stop this girl from falling more in love with you
You said nobody has to know, give us time to grow and take it slow
But I'd stop the world if it'd finally let us be alone, let us be alone
Let us be alone, let us be alone
- 4 Bản dịch
- Tuananh Dao
- Trà Trg
- Nguyên Sally
- Linh Võ
Ohh, ohh, whoa
Em không biết vì sao, em không biết vì sao
Em lo quá, em lo quá
Và em không biết phải làm sao, em không biết phải làm sao
Để xoa dịu nỗi đau, chữa lành nỗi đau này
Chúng ta đang sống trong lọc lừa, sống trong dối trá
Điều này cần phải thay đổi, cần phải thay đổi thôi
Chúng ta đã hết giờ rồi, chúng ta không còn chút thời gian nào nữa
Và bây giờ nó vẫn như vậy
Chúng ta không thể ngăn cản thế giới
Nhưng vẫn còn có nhiều điều khác mà ta có thể làm
Anh không thể ngăn cô nàng này phải lòng anh say đắm đâu
Anh nói chẳng ai cần phải biết chuyện này hết
Hãy cho chúng ta thêm thời gian để tìm hiểu nhau, và hãy cứ từ từ
Nhưng em sẽ ngăn cản thế giới này
Nếu như nó để cho chúng mình phải chia xa, để cho chúng mình phải xa cách nhau
Em đang nghe tiếng ồn, nghe tiếng ồn
Từ khắp nơi, khắp nơi nơi
Và em đang trên bờ vực thẳm, trên bờ vực thẳm của sự đau khổ
Như là Bonnie và Clyde
Chúng ta hãy cùng chống chọi với thị trấn này
Để giành lấy sự sống, giành lấy sự sống
Xin đừng gây tiếng động
Chúng ta không thể ngăn cản thế giới
Nhưng vẫn còn có nhiều điều khác mà ta có thể làm
Anh không thể ngăn cô nàng này phải lòng anh say đắm đâu
Anh nói chẳng ai cần phải biết chuyện này hết
Hãy cho chúng ta thêm thời gian để tìm hiểu nhau, và hãy cứ từ từ
Nhưng em sẽ ngăn cản thế giới này
Nếu như nó để cho chúng mình phải chia xa, để cho chúng mình phải xa cách nhau
Em chưa hề muốn gấp sách lại
Em sẽ sang trang khác
Em sẽ không đóng quyển sách lại đâu
Chúng ta không thể ngăn cản thế giới
Nhưng vẫn còn có nhiều điều khác mà ta có thể làm
Anh không thể ngăn cô nàng này phải lòng anh say đắm đâu
Anh nói chẳng ai cần phải biết chuyện này hết
Hãy cho chúng ta thêm thời gian để tìm hiểu nhau, và hãy cứ từ từ
Nhưng em sẽ ngăn cản thế giới này
Nếu như nó để cho chúng mình phải chia xa, để cho chúng mình phải xa cách nhau
Cô đơn, ooh, ohh, weee-a cô đơn
Recent comments
Albums has song "Stop The World"
Here We Go Again
2009 14 songs
- Gift Of A Friend 9 2009
- Catch Me 3 2009
- Here We Go Again 3 2009
- Every Time You Lie 2 2009
- Remember December 2 2009
- World Of Chances 1 2009
- So Far So Great 2 2009
- Stop The World 4 2009
- Solo 1 2009
- Everything You're Not 2 2009
- Falling Over Me 1 2009
- Got Dynamite 1 2009
- U Got Nothin' On Me 2 2009
- Quiet 1 2009
Here We Go Again
2009 14 songs
- Gift Of A Friend 9 2009
- Catch Me 3 2009
- Here We Go Again 3 2009
- Every Time You Lie 2 2009
- Remember December 2 2009
- World Of Chances 1 2009
- So Far So Great 2 2009
- Stop The World 4 2009
- Solo 1 2009
- Everything You're Not 2 2009
- Falling Over Me 1 2009
- Got Dynamite 1 2009
- U Got Nothin' On Me 2 2009
- Quiet 1 2009
Còn 1 chỗ sai, câu này nè, "You said nobody has to know,", em dịch là "Anh đã không kể cho ai biết hết", anh sẽ sửa cho em luôn!
lyric tè le là sao hả chị, em đăng đủ rồi đấy chứ
khiếp, nhìn mấy cái bìa album của Demi đẹp lung linh ra ấy chứ.Thực ra lúc Demi để mặt lạnh trông cool khủng khiếp^^
BD còn tè le chỗ nèo zị, để em chỉnh gấp
Mới đăng định dịch thì bác tommy đã dịch trước òi ,chán ế :))
Hình như chị Moon đang onl, anh thử hỏi chị í coi.
Còn nếu chị í bận thì đợi mai anh Oll "xử" vậy ^^
Em là em hay lên lyricsmode.com lấy lời, khỏi quảng cáo linh tinh như trang mp3lyrics này ^^
hự, ảnh 2 trông còn giống người thường,ảnh 1 trông tưởng bìa đĩa phim Mummy.
hứ, cái tên xương xẩu không biết gì mà noí. Đi ngắm cả bộ ảnh rồi hẵng kiu, còn kêu xấu trở xuống tức là cái tên nói điêu.
bài nì link bọg đầy đủ hết, bác nào duyệt zúp đi
Demi dạo nì nhìn xinh hơn thời Camp Rock :)