Song info
"Soledad" Videos
Lyrics
If only you could see the tears
In the world you left behind
If only you could heal my heart
Just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come to realize
You're a loss I can't replace
Soledad, it's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
Can't believe just why an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
'Cause I can't still the voice inside of me
That is calling out your name
Soledad, it's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
Time will never change
The things you've told me
After all we're meant to be
Love will bring us back to you and me
If only you could see
Soledad, it's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me, Soledad?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me, Soledad?
Why did you leave me, Soledad?
- 61 Bản dịch
- Thiên Tứ
- Su Smile
- Thuy Nguyen
- be xiu
- Hữu Nam Nguyễn
- Trần Thanh Ngọc
- Bướm Bụ Bẫm
- scotti scotti
- Ngoc Chi Le
- Julian Tran
- Bông
- Kyo To
- Cáp Nguyễn Thanh Nguyên
- Linh Ngô
- Elly Nga
- Haro Trần Trần
- Thanh Thúy
- Giàu Nguyễn
- Minh Thuận
- Goby Vũ
- Nguyễn Phương Anh
- Harry Shimada
- Yenn Vu
- Trang Nguyễn
- Hải Bờm
- Trang Mèo
- Châu Trần
- Liên Mai
- Đông Vũ
- Thanhh Thủyy's
- Phương Phạm Mai
- Ryan Flynn
- melisa vo nguyen
- thaophamkt87
- Minh Hằng
- Bill Bui
- yellow_cr_90
- Vân Trang Nguyễn
- zuy nguyen
- Minh Hà
- NA Tuấnn
- Tiểu My
- Kẹo Pà Pà
- Vy Đặng
- Duc Tran
- Minh Huyền Đinh
- Kyo Hanayashi
- Trà Ly
- Momoko Hera
- Mỹ Tiên
- My Hà
- Kim Chi Apple
- Hà Thị
- Lan Lan
- Heobabi
- Viet Do
- thuận Lý Minh
- Tiến Quỳnh Nguyễn
- Lam Mai
- Thùy Dương
- Dương Pinocchio
Giá mà em có thể nhìn thấy được những dòng lệ lăn dài trong cái thế giới buồn bã mà em đã bỏ lại sau lưng.
Chỉ một lần nữa thôi, giá mà em có thể làm cho vết thương lòng của anh được hồi phục.
Hình bóng gương mặt của em cứ trào về trong tâm trí của anh ngay cả khi anh thử nhấm nghiền đôi mắt lại.
Lại thêm một lần nữa anh nhận ra rằng đối với anh em là một nỗi mất mát lớn và không có gì có thể thay thế được.
Sầu nữ ơi !
Từ ngày mà em đã ra đi điều đó đối với anh đã trở thành sự trông nom cho một nỗi cô đơn
Sao em lại để một con tim bị đơn coi
Sầu nữ ơi !
Trong chính con tim của anh chỉ có duy nhất hình bóng của em và những kí ức của em đã ăn sâu vào trong tiềm thức của anh
Sao em lại để một con tim bị đơn coi
Sầu nữ ơi !
Đôi chân trần nặng nề bước dài xuống phố Nothingville nơi mà tình yêu của đôi ta đã được chấp cánh thiên thần
Anh vẫn không thể tin được chính cái nơi trống trải này điều đó đã đến và tồn tại
Anh sẽ tặng cuộc sống này cho thần chết nếu nó quá đơn điệu như thế này
Anh cố gắng che đậy tiếng lòng để khỏi bật ra tên em từ trong nỗi nhớ
Sầu nữ ơi !
Từ ngày mà em đã ra đi điều đó đối với anh đã trở thành sự trông nom cho một nỗi cô đơn
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Trong chính con tim của anh chỉ có duy nhất hình bóng của em và những kí ức của em đã ăn sâu vào trong tiềm thức của anh
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Thời gian sẽ không bao giờ làm phai nhạt đi những gì mà em đã hứa với anh
Sau tất cả những gian truân, trong chính chúng ta sẽ tồn tại một tình yêu và sẽ mang chúng ta đến với nhau.
Giá mà em có thể thấy.
Sầu nữ ơi !
Từ ngày mà em đã ra đi điều đó đối với anh đã trở thành sự trông nom cho một nỗi cô đơn
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Trong chính con tim của anh chỉ có duy nhất hình bóng của em và những kí ức của em đã ăn sâu vào trong tiềm thức của anh
Sao em lại để một con tim bị đơn côi
Sầu nữ ơi !
Recent comments
Albums has song "Soledad"
Coast To Coast
2001 16 songs
- I Have A Dream 17 2001
- Soledad 61 2001
- What Makes A Man 8 2001
- Close 3 2001
- Loneliness Knows Me By Name 1 2001
- Close Your Eyes 5 2001
- Puzzle Of My Heart 2 2001
- Angel's Wings 1 2001
- Dreams Come True 3 2001
- Every Little Thing You Do 2 2001
- A Fragile Heart 2001
- Somebody Needs You 4 2001
- You Make Me Feel 4 2001
- No Place That Far 4 2001
- Nothing Is Impossible 1 2001
- Against All Odds (Take A Look At Me Now) 2001
Coast To Coast
2001 16 songs
- I Have A Dream 17 2001
- Soledad 61 2001
- What Makes A Man 8 2001
- Close 3 2001
- Loneliness Knows Me By Name 1 2001
- Close Your Eyes 5 2001
- Puzzle Of My Heart 2 2001
- Angel's Wings 1 2001
- Dreams Come True 3 2001
- Every Little Thing You Do 2 2001
- A Fragile Heart 2001
- Somebody Needs You 4 2001
- You Make Me Feel 4 2001
- No Place That Far 4 2001
- Nothing Is Impossible 1 2001
- Against All Odds (Take A Look At Me Now) 2001
hit hà...khăn giấy đâu rồi :((
đúng là 1 bài tình ca bất hủ.nge mà cảm động nghẹn ngào.nếu hoàn cảnh ai đó giống thế mà nge bài này ko khóc thì hơi phí.thanks
không cầm được nước mắt tất cả chỉ tại westlife
ai không biết gì về soledad thì chỉ lên nghe thôi giồng tui đừng dịch lung tung
Soledad. Nhẹ nhàng, ý nghĩa, cảm động.
:( hay mo` ===>>>>>>> bun`
bài này cũng có thể hiểu về nỗi nhớ của 1 đứa con mất đi người cha duy nhất mà mình yêu quý đc hôg ta? Nhưng dù dịch thế nào thì đây cũng là 1 ca khúc wa' tuyệt :X !
:| Cứng ngắc ghê... Bài này gốc là tiếng TBN nhưg westlife đag hát = E đó thôi :-"
Soledad la` tu` tieng' Tay Ban Nha ma`, no' co' nghia~ la` su. co do*n, hiu quanh...
Lam` gi` co' tin`h cha con nao` o day
Có ai bik bài này tiếng Tây ban nha "soledad" là gì ko???????
Sao bài này vừa tiếng Anh vừa tiếng Tây (Ban Nha) vậy??? Hmm...Mệt với các cậu quá đấy! Westlife!
thì bài này là tiếng anh nhưng chỉ có " soledad " là tiếng Tây Ban Nha ^^!
bai nay hay we'. Nhung ban dich hoi ki` ki` mot chut >''
sao no lai hay zay ta? kj` ghe a"; chj co dieu no lai noi ze`1 co gai" xau so" hjx; muon caj la`m nhac cho ma` hjx :(
Why did you leave me, my wife???
ừ cái này nó gọn hơn mà cũng hay nữa ^^!
Ngọc có một bản dịch gọn gàng hơn .. Ngọc thay bản dịch trên nhen ..
dc hông nhỉ : p
Thay rùi áh ... ^^
ai biết.... dzậy chắc Ngọc đúng òi đó.... tại thấy cái tựa của bài nhạc nên nói dzậy thui ^^!
thì chắc là cái tựa bài á " soledad " thì đúng là chỉ duy nhất 1 người cha mà ^^!