Song info
"Jet Lag" Videos
Lyrics
Quelle heure est-il ou tu es?
Un autre avion et tu repars
Je me sens si loin si tu savais
Et j'attends ton retour encore
C'est comme si on vivait a l'envers
J'aimerais te dire qu'on pourra s'y faire
But trying to figure the time zone's makin' me crazy
You say good morning when it's midnight
Going out of my head alone in this bed
Quand je m'endors tu te reveilles
Et je compte les heures, j'en perds le sommeil
And my heart heart, heart is so jet lagged
Heart heart, heart is so jet lagged
Heart heart, heart is so jet lagged
So jet lagged
Je te cherche quand tu n'es pas la
Dans une semaine je reviendrai
Je perds mon souffle quand tu t'en vas
Je m'imagine a tes cotes
Meme si j'essaie de l'ignorer
Tu es toujours la dans mes pensees
Trying to figure out the time zone's makin' me crazy
You say good morning when it's midnight
Going out of my head alone in this bed
Quand je m'endors tu te reveilles
Et je compte les heures, j'en perds le sommeil
And my heart heart, heart is so jet lagged
Heart heart, heart is so jet lagged
Heart heart, heart is so jet lagged
So jet lagged
Je suis perdu sans toi
je t'attends encore
Je suis perdu sans toi
mais rentre il est tard
Je suis perdu sans toi
Et je veux vivre ton aurore
Je suis perdu sans toi
Et qu'on en sorte plus fort
Je suis perdu sans toi
And turn the hour hand back to when you were holding me
You say good morning when it's midnight
Going out of my head alone in this bed
Quand je m'endors tu te reveilles
Et je compte les heures
I miss when
You say good morning when it's midnight
Going out of my head alone in this bed
Quand je m'endors tu te reveilles
Et je compte les heures j'en perds le sommeil
And my heart heart, heart is so jet lagged
Heart heart, heart is so jet lagged
Heart heart, heart is so jet lagged
So jet lagged
Is so jet lagged
- 8 Bản dịch
- Jasmine Nguyễn
- Trung Đinh
- Trà Sữa Bạc Hà
- Phước Thịnh Huỳnh
- Phuc Nguyen
- Ly Na
- Food Lover
- Kiên Quách
Bây giờ là mấy giờ và em đang ở đâu?
Em nhớ anh nhiều hơn bất cứ điều gì
Anh quay lại nhà em với cảm giác thật xa và đợi cho điện thoại đổ chuông
Nó làm cuộc sống trở nên cô đơn lộn ngược
Anh thậm chí không muốn ở cái thị trấn này nữa
và anh phát điên lên khi phải cố gắng tìm ra các múi giờ
Em nói chào buổi sáng khi đó là nửa đêm
Đi ra khỏi đầu anh, một mình trên giường này
Anh thức dậy trên hoàng hôn của em,
nó làm anh phát điên,
khiến anh nhớ em quá tệ
Và con tim anh đã quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Trái tim anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Trái tim anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Bây giờ là mấy giờ và anh đang ở đâu?
Thêm 5 ngày nữa là anh sẽ về nhà
Em vẫn giữ ảnh của anh trong xe của em
Anh ghét khi nghĩ về em một mình
Em đã giữ sự bận rộn cho tất cả thời gian,
chỉ cần cố gắng giữ anh khỏi tâm trí em
và em phát điên lên khi phải cố gắng tìm ra các múi giờ
Em nói chào buổi sáng khi đó là nửa đêm
Đi ra khỏi đầu anh, một mình trên giường này
Anh thức dậy trên hoàng hôn của em,
nó làm anh phát điên,
khiến anh nhớ em quá tệ
Và con tim anh đã quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Trái tim anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Trái tim anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Anh nhớ em quá tệ,
Em nhớ anh quá tệ,
Anh nhớ em quá tệ,
Em nhớ anh quá tệ,
Anh nhớ em quá tệ,
Em muốn chia sẻ chân trời của anh
Anh nhớ em quá tệ,
Và ngắm ánh bình minh ló mặt
Em nhớ anh quá tệ,
Và bàn tay trở lại
khi anh nắm giữ lấy em
Em nói chào buổi sáng khi đó là nửa đêm
Nó đi ra khỏi đầu anh và một mình anh trên giường này
Anh thức dậy trên hoàng hôn của em,
nó làm anh phát điên,
khiến anh nhớ em quá tệ
Anh nhớ khi em nói chào buổi sáng
Nhưng khi đó là nửa đêm
Nó đi ra khỏi đầu của anh và một mình anh trên giường này
Anh thức dậy trên hoàng hôn của em,
nó làm anh phát điên,
khiến anh nhớ em quá tệ
Và con tim anh đã quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Trái tim anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Trái tim anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
Anh quá mệt mỏi sau những chuyến bay dài
tưởng mấy cái lời của Natasha hát thì phải xưng là em chứ
hừ, bắt wả tang 2 kẻ IU Simple Plan & Lucifer nói xấu Natasha của Mỳ :-w :-w :-w
Just to try to keep you off my mind chứ sao lại là my hand đc. :((
Bai nay so hay..
Cảm giác xa xôi đây mà... :x
làm nào mà lần đầu nghe bài này, mềnh tưởng jet lag là say máy bay lol =))))))))) iu simple plan :x
lyric thiếu à :((
đoạn I miss u so bad đâu r 8-|
hở thiếu đâu I miss u so bad ở chỗ bridge ý =))
đc cái bà Marie-Mai xinh gái =)) (cơ mà 2 em 1 lúc là ko tốt =)))))))))))) )
Natasha xương xẩu chết luôn =) marie mai xinh mà giọng cũng hợp nữa:$
Đã cập nhật bản MV..
bản này y xì bản ft. Natasha =)) bố Pi chơi hẳn 2 em 1 lúc =)))))
đã có MV mới cho Jet Lag (đau nòng là ko có Mv cho bản Fr.. mềnh thik Marie-Mai mà :(( ) các bố thay đổi khiếp thật.. ko phì lũ như ngày trc nữa.. O.o giảm béo giỏi thế ko biết O.o thay đổi nhất là David vs Pi.. bỗng dưng ẹp zai lạ kì :)) còn 3 bố kia vẫn thế.. tóc Jeff vẫn ko thể mọc đc =)))))))
=))))) tóc lão ý mà mọc thì mất quyến rũ :"> em thích Jeff hói =))
MÀ SAO THẰNG CHA PI HOT VÃI LỆ VẬY :OOOOOOOOOOO
Bà Natasha thì đùa, già khọm luôn ý :O =))
Bản này lyrics hay hơn bản Eng.. :)) mà Marie-Mai hát hay hơn Natasha (mình ghét bà Natasha =.=")
Kiểu j` thì kiểu vẫn thik bản Fr avec Maria-Mai hơn :x càng lúc càng yêu các bố :x
aaaaaa có bản full chưa đại ca =((
Eng lẫn Fr ấy =((
Uầy nghe lão Pi nói Fr cute kkk ý :|
My heart heart heart is so jetlagged
>:D
ở trang chủ =)) các bố câu hàng ấy mà =)) lần nào chả thế =)) ví như cái bài You suck at love ấy :))
Nhìn bản dịch có thể khẳng định 1 trg 5 bố đang yêu =)))) (nhạc SP hay gắn liền vs sự thật lắm =))) )
ều... phê quả snippet vãi ý :o
cái quả announcement mấy lão cute kkk =))
mà mới có snippet mà sao lyrics nó đã phọt ở đâu ra thế nhỉ :O