Song info
"Hotel California" Videos
Lyrics
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be Heaven or this could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is Tiffany twisted
She's got the Mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
Please bring me my wine
He said
We haven't had that spirit here since 1969
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely Place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies
Mirrors on the ceiling
Pink champagne on ice
And she said
We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the nightman
We are programed to recieve
You can check out any time you like
But you can never leave
- 12 Bản dịch
- Ngọc Peo
- Thảo Lưu
- anh tuấn
- Nguyễn Nhi
- Vũ Tùng Lâm
- Cecilia Dang
- ánh phương
- Như Hoa
- kas_cloud
- Dung Tiny
- duyên nguyễn
- Anh Hoang
Con đường tăm tối vắng lạnh
Gió mát luồn qua tóc
Hương colitas ấm áp bốc lan tỏa không khí
Xa xa phía trước
Tia sáng mờ ảo hiện ra
Đầu óc tôi nặng trĩu, và đôi mắt nhòa dần
Đành dừng chân đêm nay thôi
Kìa cô ấy trước cửa khách sạn
Chợt vẳng bên tai tôi chuông nhà thờ
Liệu đây là chốn thiên đàng hay địa ngục?
Cô thắp lên ánh nến
Và dẫn tôi vào
Những tiếng nói vọng từ hành lang
Tôi nghĩ mình nghe thấy...
Chào mừng đến khách sạn California
Một nơi tuyệt đẹp
Gương mặt đáng yêu chưa kìa
Vô khối phòng ở khách sạn California
Giờ nào trong năm
Cũng còn cho bạn
Người phụ nữ toàn trang sức
Cô sở hữu chiếc Mercedes Bendz
Cùng nhiều chàng dễ thương
Mà cô gọi là bạn
Nhìn họ nhảy múa trên sân
Ôi ngọt nồng từng giọt mồ hôi
Người nhảy để nhớ về
Kẻ khiểu vũ tìm quên
Tôi liền gọi phục vụ
\"Làm ơn cho ly rượu\"
Ông ta đáp
\"Chỗ tôi không bán rượu từ 1969\"
Và vẫn những giọng nói đang với gọi từ cõi xa xăm
Làm bừng tỉnh giấc đêm thâu
Chỉ để nghe
\"Chào mừng tới khách sạn California
Một nơi tuyệt đẹp
Gương mặt đáng yêu sao\"
Họ đang đốt thời gian nơi khách sạn California
Đúng là bất ngờ thú vị
Và bạn đã có cớ để chuồn
Trần nhà toàn gương soi
Sâm banh đỏ pha đá
Cô ta cất lời:
\"Ở đây tất cả chúng ta đều là tù nhân
của ngục tù cám dỗ\"
Trong những phòng lớn
Bọn họ tụ tập và hưởng thụ tiệc tùng
Họ tấn công con quái điên cuồng bằng dao sắc
Nhưng cũng chẳng giết nổi nó
Điều cuối cùng tôi nhớ
Tôi đã chạy về phía cửa
Mong tìm đường thoát thân
\"Bình tĩnh đi\", trực đêm nói
\"Ở đây chỉ có nhận khách vào
Ông có thể trả phòng bất cứ khi nào muốn
Nhưng bỏ đi thì không bao giờ\"
Recent comments
Albums has song "Hotel California"
Hell Freezes Over
1994 15 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Get Over It 1994
- Desperado 1994
- I Can't Tell You Why 1 1994
- The Girl from Yesterday 4 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Learn to Be Still 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- The Last Resort 1 1994
- In The City 1994
- New York Minute 1994
- Wasted Time 1994
- Pretty Maids All In A Row 1994
- Take It Easy 1 1990
The Very Best Of
2003 20 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Peaceful, Easy Feeling 1990
- Already Gone 1 1990
- Get Over It 1994
- Best Of My Love 1 1990
- Lyin' Eyes 1 1990
- Desperado 1994
- One of These Nights 1 1990
- Please Come Home For Christmas 2000
- Take It to The Limit 1990
- I Can't Tell You Why 1 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- New Kid in Town 1990
- Heartache Tonight 1990
- Ol' 55 1990
- The Long Run 1990
- After The Thrill is Gone 1990
- Take It Easy 1 1990
The Studio Albums 1972-1979 (6xCD)
2013 6 songs
The Studio Albums 1972-1979 (Limited Edition)
2013 6 songs
Hell Freezes Over
1994 15 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Get Over It 1994
- Desperado 1994
- I Can't Tell You Why 1 1994
- The Girl from Yesterday 4 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Learn to Be Still 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- The Last Resort 1 1994
- In The City 1994
- New York Minute 1994
- Wasted Time 1994
- Pretty Maids All In A Row 1994
- Take It Easy 1 1990
The Very Best Of
2003 20 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Peaceful, Easy Feeling 1990
- Already Gone 1 1990
- Get Over It 1994
- Best Of My Love 1 1990
- Lyin' Eyes 1 1990
- Desperado 1994
- One of These Nights 1 1990
- Please Come Home For Christmas 2000
- Take It to The Limit 1990
- I Can't Tell You Why 1 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- New Kid in Town 1990
- Heartache Tonight 1990
- Ol' 55 1990
- The Long Run 1990
- After The Thrill is Gone 1990
- Take It Easy 1 1990
Hotel California nghe bản live thì hay hơn : )
thanks alot , it's really useful
lấy BD của eagle thay BD mượn nhé ;)
cảm ơn 2 bạn linh_chuot & vietcarlo đã cung cấp thông tin hữu ích cho bài hát :">
bài này thực sự rất hay, boc tem lun
Mình đã thích bào này rất lâu hồi còn rất bé , nhưng thich vì nghe nhạc cảm giác hay hay thôi chứ không hiểu gì mấy nên cần tim hiểu, thật thú vị khi có lời và lời dịch, rất cảm ơn!
Admin cho biết vì sao không đăng được bản dịch vậy
Quả là rất đồng ý quan điểm của TuNam.
ở Mỹ giờ có một khách sạn cũng tên California nhưng phục vụ du lịch và nhìn rất ma quái. có lẽ ăn theo bài này hoặc người sáng tác bài này đã vào cái khách sạn đó. ( tôi chỉ phỏng đoán nha, con cái khách sạn có thật)
ghe nhi~, khach' san. ma
bài này dịch hơi ghê, nhưng mà nghe tiếng Anh thôi thì hay lắm. Không có gì phải sợ đâu nhập tâm quá coi chừng xỉu. :))
Trong ca khúc này, có nhiều chỗ tôi không thực sự đồng ý với các bản dịch.
Mission Bell: chắc không phải là chuông báo giờ làm việc. Có lẽ là chuông nhà thờ.
Passage: Không phải là hành lý. Theo tôi hiểu, người khách vội vã tìm cửa để chạy nhưng sau khi chạy mãi lại qua một lối đi (passage) dẫn thẳng về chỗ cũ.
Nói chung bài này còn có nhiều điểm tranh luận (Colitas, Mercedes Bends, Spirit,...) nhưng tôi thấy ca từ hấp dẫn chính ở những chỗ đó. Nó cho người nghe cảm xúc nửa tỉnh nửa mê, thực ảo lẫn lộn, càng nghe càng phê,...
Có lẽ không nên dịch ca từ. Thử tưởng tượng ai đó dịch ca từ của nhạc Trịnh sang tiếng Anh thì còn có gì để cảm nhận nữa không đây ?
Hayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyu
hay wa! thich tieng guitar và phong cach the hien bai nay
hay nhung kho hieu
Bài nì hay wé. best song ever!
hay quá . good
Vui lòng type Tiếng Việt có dấu!
----------------------------------------
nghe bai nay nho nguoi toi iu wa!
Bài này hay quá. Theo mình hay nhất là câu ''We haven't had that spirit here since 1969''. Nhất là 1969 - giọng nghe thật đặc biệt và hay
Hay nhỉ.Trước đây mình không biết bản dịch,nghe như vịt nghe sấm vậy mà vẫn thấy hay.Giờ thì "nghe sấm" tốt hơn rồi,nhưng vẫn không biết nên hiểu như thế nào cho đúng cả.Thôi,cái gì quá rõ ràng thì sẽ không còn hay nữa,giống như khách sạn California vậy đó,nó mà không mờ ảo thì đâu còn đẹp!(hic,không phải mình lí sự cùn đâu nhé!)