Song info
"Hotel California" Videos
Lyrics
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be Heaven or this could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is Tiffany twisted
She's got the Mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
Please bring me my wine
He said
We haven't had that spirit here since 1969
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely Place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies
Mirrors on the ceiling
Pink champagne on ice
And she said
We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the nightman
We are programed to recieve
You can check out any time you like
But you can never leave
- 12 Bản dịch
- Ngọc Peo
- Thảo Lưu
- anh tuấn
- Nguyễn Nhi
- Vũ Tùng Lâm
- Cecilia Dang
- ánh phương
- Như Hoa
- kas_cloud
- Dung Tiny
- duyên nguyễn
- Anh Hoang
Hotel California (The Eagles)
Trên xa lộ hoang vắng trong đêm u tối
Gió lùa lạnh cả vào tóc tôi
Mùi ấm nồng của colitas dâng đầy trong không khí
Và trên con đường xa lộ dài tôi trông thấy một tia sáng mờ
Tim tôi trĩu nặng và đôi mắt nhạt nhòa
Tôi dừng lại để nghỉ qua đêm nay
Một người phụ nữ đứng ngay ô cửa sổ
Tôi nghe tiếng chuông báo giờ làm việc
Và tôi tự hỏi rằng: "Nơi này là thiên đàng hay là địa ngục"
Rồi cô ta thắp lên một ngọn nến và chỉ lối cho tôi vào
Có những tiếng người vọng xuống từ trên hành lang
Tôi nghĩ rằng mình đã nghe họ nói:
"Chào mừng đến với khách sạn California"
Thật đúng là một nơi tuyệt diệu thật là một bộ mặt đáng yêu
Còn rất nhiều phòng trống ở đây
Bất kỳ thời gian nào trong năm bạn sẽ luôn tìm thấy chúng nơi này
Đầu óc của cô tóc đang nghĩ gì đó cô ấy đã lấy chiếc Mercedes Benz
Cô ta có rất nhiều chàng trai đáng yêu mà cô gọi là bạn
Họ đã cùng nhảy múa trên khoảnh sân bé nhỏ trong mùa hè ngọt ngào
Một số nhảy để nhớ,một số để tìm quên
Tôi gọi người chỉ huy: Xin mang cho tôi rượu
(Anh ta nói: )
Chúng tôi không có thứ ấy ở đây kể từ năm 1969
Và rồi những giọng nói từ nơi xa thẳm
Vẫn đánh thức tôi vào lúc nửa đêm
Tôi nghe họ nói rằng:
“Chào mừng đến với khách sạn California
Thật là một nơi tuyệt vời,thật là một bộ mặt dễ coi
Họ đang sống phung phí tại khách sạn này
Thật là một sự ngạc nhiên đáng yêu,mang cho bạn những cớ nhằm cáo lỗi
Những tấm kiếng trên trần nhà,màu hồng của rượu vang ánh lên trong những viên đá
Và cô ta nói:
Tất cả chúng ta ở đây chỉ là tù nhân cho những toan tính trong đầu mình
Và trong buồng ngủ của kẻ cầm đầu,họ tụ tập nhau để cùng dự tiệc
Họ đâm nhau bằng những con dap thép,nhưng họ không thể giết chết con quái vật trong con tim họ
Điều sau cùng tôi hãy còn nhớ được
Là tôi đã chạy về hướng cửa ra vào
Tôi phải tìm hành lý để trở về nơi tôi đã ra đi
Một người đàn ông thư giãn trong đêm bảo rằng:
Chúng tôi đã được lên chương trình để nhận
Anh có thể trả phòng bất cứ khi nào anh muốn
Nhưng anh sẽ không bao giờ có thể rời khỏi đây…
Recent comments
Albums has song "Hotel California"
Hell Freezes Over
1994 15 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Get Over It 1994
- Desperado 1994
- I Can't Tell You Why 1 1994
- The Girl from Yesterday 4 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Learn to Be Still 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- The Last Resort 1 1994
- In The City 1994
- New York Minute 1994
- Wasted Time 1994
- Pretty Maids All In A Row 1994
- Take It Easy 1 1990
The Very Best Of
2003 20 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Peaceful, Easy Feeling 1990
- Already Gone 1 1990
- Get Over It 1994
- Best Of My Love 1 1990
- Lyin' Eyes 1 1990
- Desperado 1994
- One of These Nights 1 1990
- Please Come Home For Christmas 2000
- Take It to The Limit 1990
- I Can't Tell You Why 1 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- New Kid in Town 1990
- Heartache Tonight 1990
- Ol' 55 1990
- The Long Run 1990
- After The Thrill is Gone 1990
- Take It Easy 1 1990
The Studio Albums 1972-1979 (6xCD)
2013 6 songs
The Studio Albums 1972-1979 (Limited Edition)
2013 6 songs
Hell Freezes Over
1994 15 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Get Over It 1994
- Desperado 1994
- I Can't Tell You Why 1 1994
- The Girl from Yesterday 4 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Learn to Be Still 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- The Last Resort 1 1994
- In The City 1994
- New York Minute 1994
- Wasted Time 1994
- Pretty Maids All In A Row 1994
- Take It Easy 1 1990
The Very Best Of
2003 20 songs
- Hotel California 12 1994
- Love Will Keep Us Alive 2 1994
- Peaceful, Easy Feeling 1990
- Already Gone 1 1990
- Get Over It 1994
- Best Of My Love 1 1990
- Lyin' Eyes 1 1990
- Desperado 1994
- One of These Nights 1 1990
- Please Come Home For Christmas 2000
- Take It to The Limit 1990
- I Can't Tell You Why 1 1994
- Tequila Sunrise 1994
- Life in The Fast Lane 1 1994
- New Kid in Town 1990
- Heartache Tonight 1990
- Ol' 55 1990
- The Long Run 1990
- After The Thrill is Gone 1990
- Take It Easy 1 1990
Đọc xong chẳng biết nên viết thế nào cả Lời lẽ về đoạn cuối nó kiểu gì ấy ! Nghe như kiểu "Đây là 1 ks ma Bạn có thể đi vào nhưng không đi ra được ấy " :d Nghe phát sợ lên được ấy
hay gì đâu á
theo tui được biết thì
bài này đánh dấu sự quay trở lại của "the eagles"
nếu ko có bài này thì nhóm bị giải tán lâu rùi
1 thành viên ở YAN cho biết:papa cậu éy có lần gặp 1 người nước ngoài, ông ta nói đây là bài hát diễn tả cảm giác đang say ma túy của 1 ngươi` đàn ông
loi bai nhac cang ve` cuoi cang kho hieu
nghe buồn thix ..đang thất tình còn nghe bài này chắc tự tử wa' ...his....mà công nhận mấy chị rãnh thiệt.. bài dài như cầu bình triệu vậy mà vẫn cố gắng dịch
tiếng gita rất có hồn! Còn lời bài hát nghe như cảm nhận của một người say đang cố tìm ra lối thoát cho cuộc đời mình. ^^"You can check out any time you like but you can never leave"
hotel california đến bây giờ ý nghĩa bài hát vẫn còn đang tranh cãi mà, có ý kiến cho rằng bài này nói về cảm nhận của 1 người say,..nói chung khó hiểu thật..thưởng thức phần nhạc thôi , tiếng guitar thật mê ly ^^
Câu: "Relax", said the nightman
We are programed to recieve
"You can check-out any time you like
But you can never leave".
phải dịch là:
"Hãy thư giãn đi!" (hoặc hãy nghỉ ngơi đi), một người quét dọn nói rằng -
"chúng tôi đã được lên chương trình để đón tiếp bạn,
Bạn có thể thanh toán tiền bất kỳ lúc nào
Nhưng bạn có thể không bao giờ được rời khỏi nơi đây!".
Nightman : Công nhân vệ sinh, người quét dọn
Check-out: sự thanh toán tiền khách sạn.
Còn cái tiếng "Welcome to hotel California" là tiếng mà người chủ nói (hoặc theo tui đó là tiếng của cái máy hoặc đại loại như thế) cất lên mỗi khi có khách tới. Đó là lý do giữa đêm khi có khách tới thì cái máy đó chào khách :D
chả hiểu bài nè có ý j nữa, mù mờ quá >.
Hihi, thế ra cũng có người đang nghe chung bài này dzí tui :D
minh chua co xem clip, ko bit, noi dai thui ma`:D
@555: làm gì có dzụ ks ma quái. Chắc bạn bị nhầm khi đọc câu cuối của bản dịch phía trên :D. Nó là ks bình thường thui, như cái motel ấy. Tác giả như muốn nhập vai vào người tên "tôi" mà viết ra nhạc và lời. Cái kiều bên US hay có vụ đánh nhau loạn xạ sau khi nhậu ở quán bar nơi mấy vùng quê (sa mạc ở đây là Nevada ở Cali, nơi này khá ít người ở vào thời đó) và cái cảnh cô gái đứng ở cửa chào khách ra vào cũng là hình ảnh của thời đó.
do la cai khach san ma quai, kieu nhu trong lieu trai..cung ko te nhu the..^^
Nghe bài này từ hồi 1 chữ TA bẻ đôi ko có. thấy nhạc hay,guitar hay nhất là doạn dạo đầu. Tìm kiếm lục lọi để nghe đi nghe lại. H đọc dịch chả thấy hiểu được bài này. Có bro nào hiểu hết ý nghĩa bài này hông
nghe cung tam nhung loi co hoi kho khan hèhe2
link này nghe dở wa'
may' ng` bit' nhiu` ghe...tui chi~ bit' nghe & hat' thoi
cac' bai` hat' tieng anh thuong` co' nghia~ truu` tuong nhiu` hon. Muon' hieu? no' ban chac' chan' phaj? co' dau` oc' tuong? tuong phong phu' .Hau` het' loi` nhac deu` rat' hay va` co' y' nghja~. Cam? nhan cua? minh` la` :Wa' hay!!!!!!!!!!!! :D
Ý nghĩa bài hát này là gì thế, nghe hem hỉu lém, lời dịch cũng thế luôn.