Song info
"Back to Black" Videos
Lyrics
He left no time to regret
Kept his lips wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
I go back to us
I love you much
It's not enough
You love blow, and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
I go back to
I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
- 4 Bản dịch
- bong bong
- Nguyễn Huyền
- Lê Linh
- Trà giang Nguyễn
A ko để lại chút thời jan nào để hối tiếc
Giữ lấy sự sướt mướt tinh ranh kủa a
Với sự đánh cược an toàn kũ kĩ như vậy kủa a
E và cái suy nghĩ chính chắn kủa e Và nước mắt của e khô cạn
Tiếp tục nếu như ko có chàg trai kủa e
A đã đi trở lại để đến nhữg j`a biết
Vì vậy nhìu sự xa cách từ tất kả nhữg thứ mà chúg ta đã đi wa Và e bước 1 con đg` hỗn loạn
Sự xug đột của e thì chồg lên E sẽ đi ngược lại để đến sự vô vọg
Chúg ta chỉ nói chia tay với lời nói
E đã chết 1 trăm lần
A đi ngược lại để đến bên cô ấy Và e đi ngược trở lại để đến
E đi ngược lại để đến bên chúg ta E iu a nhìu Nó thì ko đủ
A iu jó và e iu làn jó thổi vụt wa
Và cuộcsốg jốg như 1 ốg zẫn
Và e là đồg xu nhỏ bé lăn vào nhữg ci vách bên trog Chúg ta chỉ nói chia tay với nói
E đã chết 1 trăm lần
A đi ngược lại để đến bên cô ấy
Và e đi ngược lại để đến
Sự vô vọg [x7]
E đi ngược lại để đến [x2]
Chúg ta chỉ nói chia tay chia tay với lời nói
E đã chết 1 trăm lần
A đi ngược lại để đến bên cô ấy
Và e đi ngược lại để đến
Chúg ta chỉ nói chia tay với lời nói
E đã chết 1 trăm lần
A đi ngược lại để đến bên cô ấy
Và e đi ngược lại để đến sự vô vọg
@melina...: Em còn viết như thế nữa anh cho em nghỉ 1 tuần về tập viết đấy!
black co' nhi`u nghia~ la(m'
ko chi~ la`man` de^m da^u a
bài nì bạn dịch lang mang wé, hok hĩu nó mún nói về cái zì hết
quay về bụi đen..... hay đấy !!!
thật tội nghiệp cho Amy
bạn latura dịch chuân~ ko cần chinh~
Tưởng mấy bài thế này phải đăng lâu rồi chứ :/
hình như lyric & lời dịch có vấn đề:( uổng ghê :"
cuộc đời cô ấy có bao giờ thoát khỏi màu đen ấy chưa? thật nghiệt ngã...
ai cũng có nỗi khổ riêng cả em à...mong rằng cô ấy đã về chốn bình yên...
Amy nghiện rượu + ma túy => thân xác bị phá hủy , mới có hai mấy tuổi mà nhìn cứ như 40
đang dịch tự nhiên cúp điện, hờiz=.=