Song info
"3" Videos
Lyrics
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
Babe, pick a night
To come out and play
If it's alright
What do you say?
Merrier the more
Triple fun that way
Twister on the floor
What do you say?
Are you in
Livin' in sin is the new thing (yeah)
Are, you in
I am countin'
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
Three is a charm
Two is not the same
I don't see the harm
So are you game?
Lets' make a team
Make 'em say my name
Lovin' the extreme
Now are you game?
Are, you in
Livin' in sin is the new thing
Are, you in
I am countin'
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
What we do is innocent
Just for fun and nothin' meant
If you don't like the company
Let's just do it you and me
You and me
Or three
Or four
On the floor!
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
- 7 Bản dịch
- Hà Thắng
- Jolly Trinh
- Trâm Bống
- Vân Anh Trần
- Hải Yến
- Kim Thu
- Phạm Việt
3
ĐK :
1, 2, 3
Không chỉ riêng em và anh đâu
\" chơi \" 180 độ đấy nhé
Em bị kẹp ở giữa rồi nè.
Nào cùng đếm
1, 2, 3
Peter, Paul, và Mary
Nhún nhảy cùng ba người nào
Ai cũng thích sung sướng mà
Đếm nào
Chọn một đêm đi cưng !
Cùng thác loạn và chơi đùa
Nếu anh thích điều đó
Anh sẽ nói gì nào ?
Vui hơn nữa nào
Vui gấp ba lần như thế nào
xoắn lại trên sàn nhé
Anh nói gì nào ?
Anh sẵn sàng chưa nào ?
\" Chơi \" cách ấy mới mẻ lắm đấy ! (Phải đấy ! )
Anh sẵn sàng chưa nào ?
Em đang đếm đây
ĐK : (x2)
Ba người thì sung sướng lắm đấy
Chỉ hai thì không được như vậy đâu
Em chẳng thấy gì tổn hại cả
Vậy anh có muốn tham gia ko ?
Nào cùng làm thành một đội nhé
Khiến cho người ta phải gọi tên em
Lúc cực điểm thì thật là tuyệt
Giờ thì anh tham gia rồi phải ko ?
ĐK : (x1)
Điều chúng ta làm chẳng hại ai cả
Chỉ để vui chứ chẳng có nghĩ gì
Nếu anh không thích có bạn đồng hành
Hãy làm điều đó chỉ có anh và em
Anh và em thôi nhé
hoặc ba
hoặc bốn
-ở trên sàn này nhé
ĐK : ( x2 )
Recent comments
Albums has song "3"
Britney Spears: The Singles Collection
2009 17 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Womanizer 13 2008
- Circus 11 2008
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- Gimme More 2 2007
- I'm A Slave 4 U 2004
- Radar 3 2007
- Stronger 3 2004
- Born To Make You Happy 2 2009
- Boys (co-ed Remix) 2009
- If You Seek Amy 2009
- Me against the music 1 2004
- Crazy - Stop Remix 2009
- 3 7 2009
Britney Spears: The Singles Collection
2009 17 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Womanizer 13 2008
- Circus 11 2008
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- Gimme More 2 2007
- I'm A Slave 4 U 2004
- Radar 3 2007
- Stronger 3 2004
- Born To Make You Happy 2 2009
- Boys (co-ed Remix) 2009
- If You Seek Amy 2009
- Me against the music 1 2004
- Crazy - Stop Remix 2009
- 3 7 2009
Các bạn lầm khi nói nó ghê . Vì đó là những ca từ rất gợi cảm ( Chính tạp chí Mỹ cũng đánh giá nó như thế ) Nó đã che đúng chỗ cần che trong ngôn từ , chỉ tạo cảm giác cho người nghe một thế giới mới , một cách thể hiện mới về cảm giác về tình yêu và bay bổng ( cả giai điều và ca từ ) Và ... Ai bảo các bạn nghĩ bậy làm chi , hay thoáng hơn chút sẽ thấy rất thú vị !
nản mấy người nói nhãm wá đi, ko dịch đc thì đứng xem người khác dịch, về mà bảo cô giáo dịch sách giáo khoa cho mà nghe
híc bài này nghe ghê wá đáng nhẽ hem đc cho ''chẻ em''?
bạn MC dịch tục quá rồi đó, ai cũng biết English & Vietnamese ko thể nào dịch sát nghĩa từng chữ được. Cứ hiểu theo Eng là đc rồi, dịch ra thấy nhảm quá, ko lẽ No1 Billboard lại hát kiểu này hả ? Thử 1 bài nhạc Vietnamese có lyrics như vậy đi !!! Unbelievable
Không chỉ mỗi mình anh và em.
Em kẹp giữa, thế 180 độ.
Đếm xem: 1, 2, 3
Đủ bộ Peter, Paul, Mary
Chuẩn bị đụ nhóm 3 nào.
Ai chẳng thích khoái lạc.
Đếm nào.
Nản thằng cha MC này lun, mà nghĩ lại anh MC dịch nghe cũng sát nghĩa....baby_love oy ko có dancing gì ở đây cả, tất cả mấy bài của ả britney ny bài nào cũng dính đến sex..Nghe If you seek amy chưa???? Supper Nản, nhưng nói cung là dịch ra oy lại ko mún nghe vì tởm tởm ah'......mấy bài rap việt cũng nak nak thế này thì gọi là chế, đồi trụy, còn đây thy` nhất bảng xếp hạng này khác.....Đúng là nhack viết đến tết conggoo mới mog đk vao Uk
trùi ui, bài nì phê oé, ớ ơ ơ ờ... du ýn... nào ớ ơ ơ ờ... du ýn (hem bít sao cứ mún hát mãi bài nì)
nhac kha hap dan nhung loi co ve ko hay lam.
Bản dịch của MC hay thật^^. Very good!!!!!!!!!!!!(ko bít tên này có bị banned nick hem nhỉ??)
theo pé nghĩ có khi nào đây chỉ là dancing thôi,đi chơi đêm ở bar chứ chẳng phải ...........đến mức đó đâu à
:))Tụ dO kiểu mỹ mà . ha ha hA
** Vui lòng dùng tiếng Việt có dấu !
----------------------------
----------------------------oi troi co ve loi dich bai nay ghe wa
hinh nhu hoi sex
khong bit co dam nghe nua khong
pé xem tất cả các bản dịch thì thấy tommy chan dịch hay nhất, MC dịch nghe ghê quá, nổi da gà á:(
hì,có gì đâu.Tại pé thấy hay thật thì nói thôi mà.Bữa nào dịch dở pé chê, ngủ ko được rồi đừng có trách pé à nha , hehe
thank bạn nha, nghe thý câu nì của bạn tối nai mình ngủ ngon lém :x
hic buồn cười là mấy bài có điệu hay thế này mà cái lời nghe nổi gai ốc:|
"Ăn ở như vợ chồng với nhau là điều mới mẻ" -> câu nì nghe mới đáng cười nè hahaha
"Living in sin" sao mọi người dịch là "Sống trong tội lỗi" hết nhỉ?Không chính xác rồi.Cái đó nghĩa là "Ăn ở như vợ chồng với nhau" đó.Haha
lời dịch vậy là đỡ đỡ, sang mấy bài kia nó còn tệ hơn nữa cơ mà :|
cứ cý đà nì chắc "3" thế chỗ "toxic" mất, còn 4k mý lượt views nữa thui :)
@andromeda: càng nghe càng ghiền ^^
"Ăn ở như vợ chồng với nhau" => chắc em chết mất, té ghế =.=!