Song info
"3" Videos
Lyrics
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
Babe, pick a night
To come out and play
If it's alright
What do you say?
Merrier the more
Triple fun that way
Twister on the floor
What do you say?
Are you in
Livin' in sin is the new thing (yeah)
Are, you in
I am countin'
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
Three is a charm
Two is not the same
I don't see the harm
So are you game?
Lets' make a team
Make 'em say my name
Lovin' the extreme
Now are you game?
Are, you in
Livin' in sin is the new thing
Are, you in
I am countin'
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
What we do is innocent
Just for fun and nothin' meant
If you don't like the company
Let's just do it you and me
You and me
Or three
Or four
On the floor!
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
One, two, three
Not only you and me
Got one eighty degrees
And I'm caught in between
Countin'
One, two, three
Peter, Paul and Mary
Gettin' down with 3P
Everybody loves me
Oh
- 7 Bản dịch
- Hà Thắng
- Jolly Trinh
- Trâm Bống
- Vân Anh Trần
- Hải Yến
- Kim Thu
- Phạm Việt
Đọc bản dịch của tui, rồi tự nghĩ xem tui đang nói về cái gì nhé, cuối bài tui sẽ nói ^^
1,2,3...
Chẳng phải chỉ có tao với mày
Lập thành một góc 180o
Tao ở giữa
Đếm nào
1,2,3...
Peter, Paul và Mary
3 đứa mình ngồi xuống
Ai cũng thích \"làm bậy\" mà hén
Đếm nào
Nhóc ạ, mình lựa một đêm
Ra ngoài chơi
Nếu được
Mày thấy sao?
Để hào hứng thêm
Thế thì sẽ nhân niềm vui lên gấp 3
Một ván cân não trên sàn nhà
Mày thấy sao?
Mày có tham gia không?
Hư một chút đang là mốt mới đoá (dé)
Mày có tham gia không?
Tao đang đếm nè...
1,2,3... nút
Chẳng phải chỉ có tao với mày
Lập thành một góc 180o
Tao ở giữa
Đếm nào
1,2,3 lá...
Peter, Paul và Mary
3 đứa mình ngồi xuống
Ai cũng thích \"làm bậy\" mà hén
Đếm nào
3 lá thật là vui
2 người đâu có vui vậy đâu
Tao chẳng thấy có hại gì hết
Mày có chơi không nào?
MÌnh lập một đội đi
Chúng mày gọi tao là sếp nhá
Tao khoái chơi cảm giác mạnh lắm
Giờ mày có dám chơi không thì bảo
Mày có tham gia không?
Hư một chút đang là mốt mới đoá (dé)
Mày có tham gia không?
Tao đang đếm nè...
1,2,3... nút
Chẳng phải chỉ có tao với mày
Lập thành một góc 180o
Tao ở giữa
Đếm nào
1,2,3 lá...
Peter, Paul và Mary
3 đứa mình ngồi xuống
Ai cũng thích *** mà hén
Đếm nào
Điều tụi mình đang làm là vô hại
Chơi cho vui chứ có gì trầm trọng đâu
Nếu mày không thích chơi bắt bồ cũng được
Tao với mày chơi riêng vậy
Tao với mày...
Hay ba đứa....
Hay bốn đứa....
- Chơi trên sàn nhà!
______________
Đoán ra chưa, dễ hén Peter, Paul và Mary(đứa hát) là 3 đứa nhỏ đang rủ nhau gầy sòng quýnh bài 3 lá (bài cào, chia bài ra ,mỗi đứa 3 lá, cộng nút lại đứa nào nhiều nhứt thắng, bởi vậy Mary cả bài cứ countin\' countin\' đấy ^^) nhưng mà chơi lén (vì ba má tụi nó cấm bài bạc, mà vẫn chơi tức là làm bậy), 2 thằng kia không dám chơi nên con Mary nó mới nói\"Điều tụi mình đang làm là vô hại. Chơi cho vui chứ có gì trầm trọng đâu\". 3 đứa chơi thì sẽ ngồi thành 1 tam giác, mà ta đã biết tổng 3 góc của một tam giác là 180o nên nếu có 3 người thì dĩ nhiên \"I\'m caught in between\" và \"Got one eighty degrees\".Vì cỗ bài có tới 54 lá nên nếu chơi bài cào thì có thể có rất nhiều người chơi \"You and me...Or three....Or four....\" nhưng nếu nhiều quá thì phải \" On the floor!\" thôi... Nghe bài này uney nhớ hồi nhỏ quá, tuổi thơ thật trong sáng, ham vui các bạn nhỉ :D...
Recent comments
Albums has song "3"
Britney Spears: The Singles Collection
2009 17 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Womanizer 13 2008
- Circus 11 2008
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- Gimme More 2 2007
- I'm A Slave 4 U 2004
- Radar 3 2007
- Stronger 3 2004
- Born To Make You Happy 2 2009
- Boys (co-ed Remix) 2009
- If You Seek Amy 2009
- Me against the music 1 2004
- Crazy - Stop Remix 2009
- 3 7 2009
Britney Spears: The Singles Collection
2009 17 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Womanizer 13 2008
- Circus 11 2008
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- Gimme More 2 2007
- I'm A Slave 4 U 2004
- Radar 3 2007
- Stronger 3 2004
- Born To Make You Happy 2 2009
- Boys (co-ed Remix) 2009
- If You Seek Amy 2009
- Me against the music 1 2004
- Crazy - Stop Remix 2009
- 3 7 2009
Mỳ sửa BD chút nhé ;)
chỉ có Uneydr dịch đúng thôi :D và cũg là người dịch tuyệt nhất !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
(nói như thế có nghĩa là bạn chẳng hiểu gì về bài hát, uneydr dịch theo hoàn cảnh khác cho vui thôi, vậy mà cũng không nhận ra được)
nhạc hay! dịch cũng thú vị đấy! :X Brit mãi thoai!
bài ny hay nek
mariahcarey dịch ghê quá, đưa những chữ thực tế đến mức trần trụi vào bài dịch, tránh tránh chút sẽ dễ thương hơn nhiều mà vẫn giữ nguyên độ sẽy cho bài hát. Uneydr thì khỏi phải bàn rồi, dịch thông minh, hài hước nhất.
haha me 2
haha me 2
qua hay. Tieng anh nhiều nghĩa quá. Đầu tiên ai đọc cũng nghĩ bậy bạ cả. Nhưng có cái bản dịch "trong sáng" thế. Quýnh bài cơ đấy. Làm em té ngửa ra. chòy, đầu óc em cũng bậy bạ quá.
Có ông MC làm gương các bd sau thật là "tới bến" =))
đứa nào hôm qua kêu "con lặn" í nhỉ :))
sao tiếng anh nhiều nghĩa thế, mà cái gì mà cấm trẻ em dưới 18t với cả 12t, dịch không đúng lại nghĩ bậy bạ.
ôi ! nhiều nghĩa thế này thì ...haizz
oiiii nhạc của Brit ....
van yeu Brit !
dành cho 18+
có ùi xem id 8710 đi
oc. co pan nao dich gium minh bai HEART ko?
mình thấy lời dịch đầu tiên còn có vẻ hợp lí nhất... chứ mấy bài sau... nhất là bài t2...:-ss nghe thô qá
đa nghĩa nhỉ :| thế này thì nguy hiểm lắm
Nói thật 1 câu ko hỉu là tốt :)), mới có 13 tủi đầu mà đọc 1 cái hỉu ngay và vượt qua cả uney rồi vì thú thật đọc bd của ông mỳ lúc đầu chẳng hề ngờ đang nói cái vụ trisome đâu =.=", có lẽ do mình vẫn còn quá trong sáng chăng :">.
Chẳng còn thơ ngây đc bao lâu nữa đâu, nên "this innocence is brilliant... don't u let it pass u by" em nhé ^^
ko 13 trở xuống :))
em nó còn nhỏ mà ông cứ đòi lột với chẳng tả :P