Song info
"You Raise Me Up" Videos
Lyrics
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up... To more than I can be..
- 20 Bản dịch
- Vy Quỳnh
- Gàcon Bắpnon
- Anh Trần
- Moon Moon
- Trần Ngọc Hoàn
- Truc Nguyen
- Rosie He
- Hoàng Hạnh
- Hoàn Diệp
- Bình Thanh
- Văn Trần
- Nguyen Ngan
- Nhàn Đặng
- Myngoc Mimi
- Lily Liang
- Katherine Vũ
- Duy Mưn
- Mai Phượng
- Đức Thành
- Sơn Lê
\"Chúa nâng đỡ con\"
Khi con gục ngã, ôi linh hồn con thật sợ hãi
Khi khó khăn dồn dập, tâm hồn con đã kiệt sức
Nhưng con vẫn chờ đợi Người trong sự thin lặng,
Chờ đến khi nào Người đến và ngồi bên con.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con...cho con cảm thấy con có thể làm những điều vĩ đại hơn những điều mà con đã từng làm.
Cám ơn Người.
Recent comments
Albums has song "You Raise Me Up"
Face to Face
2005 12 songs
Face to Face
2005 24 songs
- You Raise Me Up 20 2005
- When You Tell Me That You Love Me 2005
- Maybe Tomorrow 2 2005
- Amazing 2 2005
- You Raise Me Up 2005
- That's Where You Find Love 3 2005
- In This Life 2005
- When You Tell Me That You Love Me 2005
- Heart Without A Home 1 2005
- She's Back 1 2005
- Colour My World 2005
- Hit You With The Real Thing 2 2005
- In This Life 2005
- Change Your Mind 2005
- Desperado 1 2005
- Amazing 2005
- Maybe Tomorrow 2005
- Colour My World 2005
- Heart Without A Home 2005
- Change Your Mind 2005
- She's Back 2005
- Desperado 2005
- That's Where You Find Love 2005
- Hit You With The Real Thing 2005
Trong tiếng anh, dịch ntn là do chúng ta cảm nhận. Bài hát này hay thật ^^
mình thấy hay quá mà ! Có lẽ tại cùng tâm trạng :D
Mình nghĩ bài hát dịch như thế có phần hợp lý hơn nhiều. bài hát này rất hay! lắng đọng.................
@leoka, imissyou:
Cảm ơn 2 bạn đã góp ý, hoàn toàn đồng ý là bài hát có thể hiểu theo mối quan hệ của Cha, mẹ-Con hoặc Chúa-Con chiên, thậm chí cả Ông,Bà-Con cháu, Huynh-Đệ, Tỉ-Muội cũng được nếu ta ở trong tâm trạng đó.
Mình thì mình thích là Anh-Em, hì hì hì.
Bbài này chẳng có liên quan gì tới anh hay em cả
Quá tuyệt vời
một bài hát rất tuyệt để cảm nhận
This song can be for every kind of love: family, friends, couple. This can be a hymn.
In spite of being short, the song is very meaningful.
Phía dưới có bản dịch cho những ai thích bài này là thánh ca đó bạn.
Còn ai muốn là tình phụ/mẫu tử thì vui lòng viết chữ "người" thay vì "Người" là xong.
tại sao cứ dịch là anh với em không vậy?
tuyệt!càng nghe càng thấy hay lời bài hát rất ý nghĩa
bài hát tuy buồn nhưng lời bài hát thật ý nghĩa.
Theo mình đc biết là dịch anh-em không sai, dịch cách khác cũng không sai. Quan trọng là người thể hiện và người nghe cảm nhận như nào. Nếu là tôi, tôi cảm nhận you là người đã nâng đỡ tôi mỗi lúc tôi gục ngã!
e cug dong y voi y kien nay
bai nay that y nghia! xin cam on co^ neu dc xin gui bai hat nay den co^. i am strong, when i am on your shoulders:
you raise me up.......to more than i can be
(viết có dấu nhé)
bai nay hay wa'......
(viết có dấu nhé)
nghe that tuyet voi lam sao ? toi da tim duoc mot nguoi nhu the do :You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
To my father : You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
(viết có dấu nhé)
bai nay gay cho tui xuc dong manh, vi do da mot lan nguoi tui thich da hat bai nay cho tui nghe, tuy chi mot doan nhung mai mai tui se khong bao gio quen!........