Song info
"You Raise Me Up" Videos
Lyrics
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up... To more than I can be..
- 20 Bản dịch
-
Rosie He
-
Hoàng Hạnh
-
Hoàn Diệp
-
Bình Thanh
-
Văn Trần
-
Nguyen Ngan
-
Nhàn Đặng
-
Myngoc Mimi
-
Lily Liang
-
Katherine Vũ
-
Duy Mưn
-
Mai Phượng
-
Đức Thành
-
Sơn Lê
-
Vy Quỳnh
-
Gàcon Bắpnon
-
Anh Trần
-
Moon Moon
-
Trần Ngọc Hoàn
-
Truc Nguyen
"Chúa nâng đỡ con"
Khi con gục ngã, ôi linh hồn con thật sợ hãi
Khi khó khăn dồn dập, tâm hồn con đã kiệt sức
Nhưng con vẫn chờ đợi Người trong sự thin lặng,
Chờ đến khi nào Người đến và ngồi bên con.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con, giúp con có thể vững vàng trên núi cao,
Chúa nâng đỡ con, cho con có thể bước đi qua cơn sóng dữ.
Và con cảm thấy tràn đầy sức mạnh khi mà con ở trên vai Người.
Chúa nâng đỡ con...giúp con làm những điều kỳ diệu.
Chúa nâng đỡ con...cho con cảm thấy con có thể làm những điều vĩ đại hơn những điều mà con đã từng làm.
Cám ơn Người.
Recent comments
Albums has song "You Raise Me Up"
Face to Face
2005 12 songs
Bài hát rất hay dễ nghe
Bài này có nhìu bác bày tỏ tình cảm cá nhân ghê nhỉ^^, nào là quan điểm về nghệ thuật chuyển ngữ, tình iu, tình cảm gia đình,... cũng tại hay quá mà^^. Bài này có nhóm Celtic Woman hát cũng hay lém, giọng như thiên thần, các bác tìm nghe thử!
"I wanna stand with you on the mountain" Truly Madly deeply đâu phải thánh ca :P
Đứng trên núi đâu có gì lạ, khó đấy, nhưng ko đến mức "thánh"
Nếu muốn nói thì nên nói câu "Walk on stormy sea", nhưng câu đó, trong văn học nghệ thuật cũng chỉ như 1 cách cường điệu thường gặp :) "If I got down on my knees
And I cross a million oceans just to be with you
Would you ever let me down"
mình cũng nghĩ thế.MV của westlife làm cũng 1 ý nh] bạn :D
dù là thánh ca hay hát về Ty đi nửa thì giai điệu của bài vẩn hay , du dương nghe dể chịu lắm .:)
bài này là thánh ca chứ còn j nữa, nếu là nhạc bình thường thì sao lại có đoạn "Em đỡ tôi dậy, để tôi có thể đứng trên những ngọn núi"?
bài này là thánh ca chứ còn j nữa, nếu ko thì tại sao "em nâng tôi lên, vì thế tôi có thể đứng trên đỉnh núi"?
I like this song...I hope someone can raise me up...
Bài này dịch theo nghĩa gia đình là hay nhất :X đặc biệt là cha con hay mẹ con
yêu thích bài hát là đã thể hiện sự tôn trọng tác giả rồi. còn cảm nhận bài hát thế nào thì phải tùy mỗi người cảm nhận. có như vậy bài hát đó mới có thể tồn tại lâu theo thời gian.
tôi thích cách nghĩ của uneydr.
enjoy.
you raise me up.
ơn trời. khi tôi ngã luôn có gia đình và bạn bè bên cạnh.
hay và ý nghĩa
trên cả tuyệt vời
Let's pray for Japan
Mình lại thấy nếu đủ trình độ hiểu b.hát ko chỉ về ndug mà cả sắc thái t/c của tgiả rồi lại đủ trình độ dịch lại thành tiếg Việt mà giữ nguyên đc càng nhiều thì các tốt. Nhiều bản dịch nhưng kiểu j bản đạt yêu cầu trên sẽ hay hơn. Mỗi tội dịch ra mà giữ đc cả ndug vs sắc thái t/c quá khó thành ra lại đi theo ý hiểu và sở thik của ng dịch chứ ko ai muốn dịch sai đi đâu nhỉ =)))))))))
sao không có nút "like" nhỉ?
phát biểu rất là tuyệt vời đấy cưng! :))
ờ thì hình như có lúc mình đi quá đà thì phải, có ko ta? :P
Một bài trải nỗi lòng của uney ^^^^^^!
Nỗi khổ bao năm :P Nhưng cũng tùy bài ko thể thích hiểu sao cũng dc, bày tỏ tình cảm thì ok nhưng đừng lệch lạc đến mức phi lý là được
Bài này Josh Gorban (viết đúng ko ta) hát là hay nhất, theo tui
Còn muốn nghe giọng mộc mạc tí thì Andrea Ross :D