Song info
"Something That I Already Know" Videos
Lyrics
Here we are, seven days
And seven nights of empty tries
It's ritual, habitual
But it's never gonna work this time
We're to the point of no return
And along the way the only thing we've learned
Is how to hurt each other
I'm looking back and wondering why
It took so long to realize
That nothing's changed, it never will
All these years of standing still
And still we stay in all this pain
And nothing's gonna make it go away
I don't wanna wait another minute
Put me out of my misery
I can read your mind baby you're not in it
And we're not what we used to be
No you wouldn't have to lie to me
If you would only let me go
And I don't wanna wait another minute to hear
Something that I already know
I know, I know, I know
Something that I already know
I know, I know, I know
So save your voice
Don't waste your breath
Can't you see we're at the end
And this goodbye is permanent
So wish me well and try to forget
And all the fights
And all the ways
We almost made it
But we never did
And it's finally come to this
I don't wanna wait another minute
Put me out of my misery
I can read your mind baby you're not in it
And we're not what we used to be
No you wouldn't have to lie to me
If you would only let me go
And I don't wanna wait another minute to hear
Something that I already know
We can not hide what we've become
So sick and tired of being numb
It's done, it's done
It's done
I don't wanna wait another minute
Put me out of my misery
I can read your mind baby you're not in it
And we're not what we used to be
No, you wouldn't have to lie to me
If you would only let me go
And I don't wanna wait another minute to hear
Something that I already know
I know, I know, I know
Something that I already know
I know, I know, I know
Something that I already know
'Cause I know, I know, I know
'Cause I know, 'cause I know
- 4 Bản dịch
- Thiên Lam Trần Thụy
- Hai Mí
- Au Lu
- IBanhmi Banhmi
Chúng ta ở đây, đã 7 ngày
Và 7 đêm trôi qua trong sự cố gắng vô vọng
Điều ấy chỉ như một cái lệ, chỉ như một thói wen của ta thôi
Nhưng thật sự thì, mọi việc đã ko còn như xưa dc nữa
Chúng ta đã đưa nhau tới nơi tận cùng
Chẳng thể nào way đầu dc nữa
Và sút cả con đường dài, điều cay đắng mà anh và em có thể nhận ra dc từ nhau
Là cách phải làm thế nào để khiến người khác quặn thắt đau khổ
Anh nhìn lại và băn khoăn tự hỏi
Tại sao anh thật ngu ngốc khi cả một thời gian dài mà anh vẫn ko nhận thấy
Rằng chẳng có điều gì thay đổi cả. Những thángn gày mà ta cố gắng đứng vững
Chẳng còn ý nghĩa gì nữa
Và hai ta vẫn luôn chìm đắm trong khổ đau
Và chẳng thứ gì có thể khiến ta dừng lại
Anh ko mún phải tiêu tốn thêm một giây, một phút nào nữa em à
Hãy để anh ra đi, để anh thoát khỏi mọi dằn vặt mà anh phải chịu đựng
Anh có thể hiểu em, nhưng thật sự thì ngay cả em cũng chả hiểu dc chính mình
Chúng ta ko thể bc đi chung một con đường, ko thể như khi xưa dc nữa
Ko đâu, em ko cần cứ phải dối lừa anh làm gì nữa
Nếu em chỉ mún anh ra đi
Và thật sự thì anh chả mún tốn nhìu thời gian nữa
Khi chỉ để nghe em nhắc đến những điều
Những điều mà thậm chí anh gần như thuộc làu
Vậy thì, hãy giữ lời nói của em lại
Đừng phí phạm hơi thở của em nữa
Em ko thấy là anh và em, mọi chuyện đã kết thúc rồi sao
Và lời chia tay này là vĩnh viễn
Vậy thì, sao em ko chúc anh mạnh giỏi nhỉ?
Và hãy cố wên mọi thứ đi em
Vì...
Anh ko mún phải tiêu tốn thêm một giây, một phút nào nữa em à
Hãy để anh ra đi, để anh thoát khỏi mọi dằn vặt mà anh phải chịu đựng
Anh có thể hiểu em, nhưng thật sự thì ngay cả em cũng chả hiểu dc chính mình
Chúng ta ko thể bc đi chung một con đường, ko thể như khi xưa dc nữa
Ko đâu, em ko cần cứ phải dối lừa anh làm gì nữa
Nếu em chỉ mún anh ra đi
Và thật sự thì anh chả mún tốn nhìu thời gian nữa
Khi chỉ để nghe em nhắc đến những điều
Những điều mà thậm chí anh gần như thuộc làu
Chúng ta, cả hai ta, đều ko thể trốn chạy khỏi sự thay đổi
Thật quá mệt mỏi để anh và em phải giả vờ một cách gượng gạo với nhau
Mọi thứ đã kết thúc, kết thúc rồi...
Kết thúc...
Anh ko mún phải tiêu tốn thêm một giây, một phút nào nữa em à
Hãy để anh ra đi, để anh thoát khỏi mọi dằn vặt mà anh phải chịu đựng
Anh có thể hiểu em, nhưng thật sự thì ngay cả em cũng chả hiểu dc chính mình
Chúng ta ko thể bc đi chung một con đường, ko thể như khi xưa dc nữa
Ko đâu, em ko cần cứ phải dối lừa anh làm gì nữa
Nếu em chỉ mún anh ra đi
Và thật sự thì anh chả mún tốn nhìu thời gian nữa
Khi chỉ để nghe em nhắc đến những điều
Những điều mà thậm chí anh gần như thuộc làu
Những điều mà thậm chí anh gần như thuộc làu
Recent comments
Albums has song "Something That I Already Know"
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
Unbreakable
2007 14 songs
- Inconsolable 12 2007
- Helpless When She Smiles 3 2007
- Unmistakable 5 2007
- Something That I Already Know 4 2007
- Treat Me Right 1 2007
- One In A Million 1 2007
- Love Will Keep You Up All Night 1 2007
- Any Other Way 1 2007
- Unsuspecting Sunday Afternoon 1 2007
- Everything But Mine 1 2007
- You Can Let Go 1 2007
- Trouble Is 1 2007
- Panic 1 2007
- Intro 2007
giờ thì biết tại sao lại là 7 ngày 7 đêm. Đó là 1 trò chơi bên Tây, ai mún bit thì vào link sau [ Tranphu.com Link ]
đầu tiên nghe bài này cứ tưởng là tên nó là inconsolable, lúc nhận ra thì quá thích rùi.
bản dịch của thangkho_no1 mất hết cả ý nghĩ bài nhạc
ai cảm thấy bài này hay thì vote 5 sao dùm nha :D
không còn gì hay hơn bài này
bài này nghe cảm động mà thương tâm quá. Nhưng giai điệu thì vô cùng xuất sắc.
Hay quá trời luôn. Nghe bài này hay mà sởn da gà lên dc. Thjk quá.
bài dịch của thằng kho mình cứ thấy sao sao ấy