Song info
"Piece Of Me" Videos
Lyrics
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me
I'm Miss bad media karma
Another day another drama
Guess I can't see no harm
In working and being a mama
And with a kid on my arm
I'm still an exception
And you want a piece of me
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Tryin' and pissin' me off
Well get in line with the paparazzi
Who's flippin' me off
Hopin' I'll resort to startin' havoc
And end up settlin' in court
Now are you sure you want a piece of me?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
When getting the groceries, no, for real
Are you kidding me?
No wonder there's panic in the industry,
I mean please
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me
You want a piece of me?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
Oh yeah
You want a piece of me
- 5 Bản dịch
- Tùng Đinh
- Ngn Phương Anh
- Nguyễn Kiều Linh
- Giang Pham
- Irene Huang
Tôi giữ danh hiệu “Cô Gái Ước Mơ Mỹ” kể từ khi tôi 17 tuổi
Cho dù là tôi xuất hiện trên sân khấu
Hay là lẻn đi Phi Luật Tân
Thì họ vẫn cứ chụp được hình mông tôi và đăng trên tạp chí
Muốn gây sự với tôi hả?
Muốn gây sự với tôi hả… (1)
Tôi giữ danh hiệu “Cô Gái Nghiệp Chướng Truyền Thông Tồi Tệ”
Mỗi ngày một tuồng
Nghĩ rằng tôi không thấy hại gì
Trong khi vừa làm việc vừa làm mẹ
Và với một đứa trẻ bồng trên tay
Tôi vẫn là một trường hợp ngoại lệ
Và bạn vẫn muốn một miếng gì đó của tôi
Tôi giữ danh hiệu “Bà Phong Cách Của Giới Nhà Giàu Và Nổi Tiếng”
(Muốn gây sự với tôi hả?)
Tôi giữ danh hiệu “Bà Trời Ơi, Sự Trơ Trẽn Của Britney”
(Muốn gây sự với tôi hả?)
Tôi giữ danh hiệu “Bà Cuồng Loạn! Quá Lố!” chỉ thế thôi (2)
(Muốn gây sự với tôi hả?)
Tôi giữ danh hiệu “Bà Phồng Xẹp Như Bong Bóng” (ý nói có bầu liên tục, ngoài ra, hiểu theo nghĩa khác thì là "Bà Cô Ấy Quá Mập, Giờ Thì Cô Ấy Quá Ốm" tức là như thế nào cũng không vừa lòng công chúng)
(Muốn gây sự với tôi hả?)
Tôi giữ danh hiệu “Bà “Muốn gây sự với tôi hả?””
Cố làm cho tôi khó chịu
Đứng vào hàng với cái đám săn tin
Những kẻ đang chửi đổng tôi
Hi vọng tôi sẽ dùng đến cách bắt đầu quậy phá
Và kết cục bị đưa ra tòa
Giờ thì có chắc là bạn vẫn muốn gây sự với tôi chứ?
Tôi giữ danh hiệu “Bà “Hầu Như Lên Truyền Hình Để Thoát Y Ngoài Đường Phố””
Khi đang mua rau quả, không, thực đấy… (3)
Đang đùa đấy à?
Gây ra cả một cơn hoảng loạn trong nền công nghiệp âm nhạc
(Ý nói việc Britney đi mua rau quả gây sốc cho toàn giới truyền thông)
[Lặp lại đoạn 3]
[Lặp lại đoạn 1]
[Lặp lại đoạn 3]
[x2]
Ừ
Bạn muốn gây sự với tôi
---
(1): “You want a piece of me?”: nghĩa slang của câu này là "Mày muốn gây sự với tao hả?" nhưng ở đây, WG cảm nhận câu này có ý vừa đau xót, mỉa mai, trách móc, khinh bạc, ý nói là người hâm mộ, công chúng,… lúc nào cũng muốn soi mói vào cuộc đời của Britney Spears, khó mà vừa dịch được ý mà lại sát từ ngữ; các bạn vui lòng tự ngẫm rộng ra theo nghĩa dịch sát từ.
(2): Exta: là từ tắt của “ecstasy”, hồng phiến.
(3): Vì “groceries” còn có nghĩa lóng là ma túy nên Britney phải đính chính “groceries thiệt” tức là rau quả
Recent comments
Albums has song "Piece Of Me"
Blackout
2007 18 songs
- Piece Of Me 5 2007
- Gimme More 2 2007
- Radar 3 2007
- Break The Ice 3 2007
- Freakshow 1 2007
- Ooh Ooh Baby 1 2007
- Get Naked 1 2007
- Heaven On Earth 1 2007
- Toy Soldier 1 2007
- Perfect Lover 1 2007
- Hot as Ice 1 2007
- Why Should I Be Sad 1 2007
- Outta This World 1 2007
- Get Back 1 2007
- Kiss You All Over 1 2007
- Everybody 2007
- Mystical 2007
- Gimme More (Paul Oakenfold Remix) 2007
Britney Spears: The Singles Collection
2009 17 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Womanizer 13 2008
- Circus 11 2008
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- Gimme More 2 2007
- I'm A Slave 4 U 2004
- Radar 3 2007
- Stronger 3 2004
- Born To Make You Happy 2 2009
- Boys (co-ed Remix) 2009
- If You Seek Amy 2009
- Me against the music 1 2004
- Crazy - Stop Remix 2009
- 3 7 2009
The Essential Britney Spears
2013 20 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Sometimes 8 2009
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- I'm A Slave 4 U 2004
- Lucky 17 2004
- Radar 3 2007
- I'm Not A Girl, Not Yet A Woman 3 2004
- Stronger 3 2004
- Do Somethin' 1 2004
- Outrageous 3 2004
- Me against the music 1 2004
- From the Bottom of My Heart 2013
- My Perogative 2013
- Overprotected (The Darkchild Remix) 2004
- (You Drive Me) Crazy (The Stop Remix!) 2004
- Giimme More 2013
- Boys [The Co-Ed Remix] 2013
Blackout
2007 18 songs
- Piece Of Me 5 2007
- Gimme More 2 2007
- Radar 3 2007
- Break The Ice 3 2007
- Freakshow 1 2007
- Ooh Ooh Baby 1 2007
- Get Naked 1 2007
- Heaven On Earth 1 2007
- Toy Soldier 1 2007
- Perfect Lover 1 2007
- Hot as Ice 1 2007
- Why Should I Be Sad 1 2007
- Outta This World 1 2007
- Get Back 1 2007
- Kiss You All Over 1 2007
- Everybody 2007
- Mystical 2007
- Gimme More (Paul Oakenfold Remix) 2007
Britney Spears: The Singles Collection
2009 17 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Womanizer 13 2008
- Circus 11 2008
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- Gimme More 2 2007
- I'm A Slave 4 U 2004
- Radar 3 2007
- Stronger 3 2004
- Born To Make You Happy 2 2009
- Boys (co-ed Remix) 2009
- If You Seek Amy 2009
- Me against the music 1 2004
- Crazy - Stop Remix 2009
- 3 7 2009
The Essential Britney Spears
2013 20 songs
- Toxic 2 2009
- Everytime 24 2009
- Sometimes 8 2009
- Oops!.. I Did It Again 5 2004
- Piece Of Me 5 2007
- Baby One More Time 9 2004
- I'm A Slave 4 U 2004
- Lucky 17 2004
- Radar 3 2007
- I'm Not A Girl, Not Yet A Woman 3 2004
- Stronger 3 2004
- Do Somethin' 1 2004
- Outrageous 3 2004
- Me against the music 1 2004
- From the Bottom of My Heart 2013
- My Perogative 2013
- Overprotected (The Darkchild Remix) 2004
- (You Drive Me) Crazy (The Stop Remix!) 2004
- Giimme More 2013
- Boys [The Co-Ed Remix] 2013
dịch hay lại rất kĩ càng,chỉ có 1 thắc mắc,tại sao ko để nguyên tên địa danh riêng như Philippin
dịch hay :D
bai nay nghe thay toi britney wa,tuy mih k hiu j ve co ca si noi tieng nay nhung ca si cug la nguoi va nguoi ta cug co cuoc sog rieng tu cua ho tai sao phai luon di moi moc va san duoi ho nhu truy lug toi pham zay?mih mog rag nhug nguoi di moi tin hay buon tha cho ho.
bài này phần lyric thú vị ghê
thấy tội nghiệp Brit quá,giới truyền thông suốt ngày chỉ trích người ta, hok biết thông cảm dùm người ta gì hết...
hay wa lần đầu tiên coi lyrics bài này. ấn tượng ghê luôn
Wet là một cây cổ thụ đấy, :)
Love Love " Piece Of Me" . U want a piece of me!
minh nghe english teacher cùa mình nói
Piece Of Me
còn có nghỉa là cậu có muồn ăn 1 cú đấm cùa tôi hông...:D
giống như "You wanna fist of me"
có đúng ko các bạn nhỉ?
uh! mịnh cung nghj gjong nho day! nhac brit nhin be ngoai thay don gjan nhung an chua nhung thong diep sau xa ma brit muon chuyen den nguoi nghe!
Thế nào vẫn có rất nhiều nghĩa , nhạc của Britney có nhiều cách để cho fan tha hồ tưởng tượng , bay bổng ( Vì đó mới là 1 bản Pop theo thị trường )Và đúng theo định nghĩa về Pop là : sự nhún nhảy , bay bổng , giai điệu lặp lại . Bản Piece of me quả không ngoa khi giành 3 giải thưởng danh giá !
tui cũng thấy bản dịch thứ 3 chuẩn nhất.Mấy bản kia cũng hay nhưng chưa đúng với tâm trạng của Brit.Là * bị soi mói nhiều họ cũng tức lắm chứ!Sao phải dịch kia chưa dịch đúng với nghĩa đen của BH.Nhất là bản thứ 4,5 -toàn dịch linh tinh.Cái gì mà"Các bạn có muốn một phần đời của tôi? ","Bạn muốn có một mảnh của tôi".Chẳng ra làm sao cả:U
mình thích bai dịch thứ ba nhat
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu !