Song info
"Making Love Out Of Nothing At All" Videos
Lyrics
I know just how to whisper
And I know just how to cry
I know just where to find the answers
And I know just how to lie
I know just how to fake it
And I know just how to scheme
I know just when to face the truth
And then I know just when to dream
And I know just where to touch you
And I know just what to prove
I know when to pull you closer
And I know when to let you loose
And I know the night is fading
And I know the time's gonna fly
And I'm never gonna tell you everything I've gotta tell you
But I know I've gotta give it a try
And I know the roads to riches
And I know the ways to fame
I know all the rules and then I know how to break 'em
And I always know the name of the game
But I don't know how to leave you
And I'll never let you fall
And I don't know how you do it
Making love out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all
Making love out of nothing at all
Everytime I see you all the rays of the sun are
Streaming through the waves in your hair
And every star in the sky is taking aim at
Your eyes like a spotlight
The beating of my heart is a drum, and it's lost
And it's looking for a rhythm like you
You can take the darkness at the pit of the night
And turn into a beacon burning endlessly bright
I've gotta follow it 'cause everything I know
Well, it's nothing 'til I give it to you
I can make the runner stumble
I can make the final block
I can make every tackle at the sound of the whistle
I can make all the stadiums rock
I can make tonight forever
Or I can make it disappear by the dawn
I can make you every promise that has ever been made
And I can make all your demons be gone
But I'm never gonna make it without you
Do you really want to see me crawl
And I'm never gonna make it like you do
Making love out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
- 2 Bản dịch
- ChiHanh Ms
- Len Roi
Anh chỉ biết thầm thì nhỏ nhẹ
và anh chỉ biết làm sao để khóc mà thôi,
Anh cũng biết
nơi nào có thể tìm thấy những câu trả lời;
và anh cũng biết làm sao để buông lời nói dối,
Anh cũng biết làm thế nào để giả vờ,
Và trong đầu anh cũng có những toan tính đó em.
Anh biết khi nào cần phải đối mặt với sự thật,
Và giờ anh đã biết khi nào cần phải mộng mơ.
Anh cũng biết
anh có thể chạm vào nơi đâu trên cơ thể em đó,
Và anh biết
khi nào thì cần phải chứng minh cho em thấy mọi điều.
Anh biết khi nào cần ôm em thật chặt,
Và anh biết khi nào thì cần buông lỏng vòng tay.
Anh biết đến khi nào thì bóng tối tàn phai,
Và anh biết thời gian chẳng khi nào ngừng lại.
Và anh chưa bao giờ kể với em về tất cả mọi điều,
Anh đã từng bảo với em rồi đó,
nhưng anh biết anh đã phải cố gắng thật nhiều.
Và anh cũng biết
những con đường dẫn đến sự giàu sang,
Anh cũng biết cách để làm nên danh vọng.
Anh biết tất cả những luật lệ,
Và anh cũng biết cách để phá bỏ tất cả chúng đi,
Anh luôn biết những tên gọi của trò chơi.
Nhưng anh không biết làm sao để xa em
Và anh sẽ chẳng bao giờ khiến em phải đau khổ
Và anh chẳng biết làm sao em làm được điều đó,
Khi em làm cho tình yêu vượt lên trên tất cả.
Làm cho tình yêu vượt lên trên tất cả!
Mỗi lúc anh trông thấy em, tất cả những tia nắng
Đang lùa vào trong làn tóc em gợn sóng
Và những ngôi sao trên trời sao
Chỉ lung linh cho ánh mắt em thôi đó
Trái tim anh đập dồn dập, và sai nhịp mất rồi
Nó đang đập theo nhịp trái tim em đó
Em có thể lấy đi sự tăm tối từ hố sâu của màn đêm
Và khiến nó trở thành ngọn đèn sáng soi vĩnh cửu
Anh đã mãi theo, bởi những gì anh biết là,
mọi thứ đều vô nghĩa cho đến khi anh trao em.
Anh có thể khiến người ta vấp ngã
Anh có thể làm nên những chướng ngại cuối cùng
Anh có thể làm nên những cản trở,
và chỉ một tiếng huýt sao thôi,
Anh có thể khiến tất cả những sân vận động
lặng yên như đá
Anh có thể khiến cho đêm nay thành mãi mãi
Cũng có thể khiến nó biến mất bởi bình minh
Anh có thể khiến những lời hứa trao em thành hiện thực
Và khiến những điều xấu trong em phải rời xa.
Nhưng anh chẳng thể nào làm được những điều đó
nếu thiếu vắng em
Liệu em có muốn nhìn anh phải lê bước buồn bã!?
Và anh chẳng bao giờ làm được điều đó như em đâu
Khi khiến cho tình yêu vượt lên trên tất cả
Recent comments
Albums has song "Making Love Out Of Nothing At All"
Definitive Collection
1999 17 songs
- All Out Of Love 10 2009
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- I Can Wait Forever 1 2006
- Lost In Love 3 2009
- Here I Am (just When I Thought I Was Over You) 2006
- Every Woman In The World 1 2006
- Now And Forever 2 2006
- The One That You Love 1 2009
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Two Less Lonely People In The World 1 2009
- Sweet Dreams 2009
- Come What May 2006
- Just As I Am 2006
- Young Love 2007
- Chances 2009
- I Want To Give It All 2006
- Taking The Chance 2006
The Singer and the Song
2009 11 songs
Live in Hong Kong
2014 16 songs
- All Out Of Love 10 2009
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Here I Am 1 2009
- The Power Of Love 2006
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Two Less Lonely People 2006
- Chances 2009
- Desert, Sea, Sky 2015
- I Won't Stop Loving You 2015
- Dance With Me 2010
Ultimate Air Supply
2005 18 songs
- Without You 2006
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Here I Am (just When I Thought I Was Over You) 2006
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Two Less Lonely People In The World 1 2009
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Young Love 2007
- Chances 2009
- I Want To Give It All 2006
- Don't Be Afraid 2006
- All Out 2019
- Someone 2006
- The Power of Love (You Are My Lady) 2016
Definitive Collection
1999 17 songs
- All Out Of Love 10 2009
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- I Can Wait Forever 1 2006
- Lost In Love 3 2009
- Here I Am (just When I Thought I Was Over You) 2006
- Every Woman In The World 1 2006
- Now And Forever 2 2006
- The One That You Love 1 2009
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Two Less Lonely People In The World 1 2009
- Sweet Dreams 2009
- Come What May 2006
- Just As I Am 2006
- Young Love 2007
- Chances 2009
- I Want To Give It All 2006
- Taking The Chance 2006
Ultimate Air Supply
2005 18 songs
- Without You 2006
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Here I Am (just When I Thought I Was Over You) 2006
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Two Less Lonely People In The World 1 2009
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Young Love 2007
- Chances 2009
- I Want To Give It All 2006
- Don't Be Afraid 2006
- All Out 2019
- Someone 2006
- The Power of Love (You Are My Lady) 2016
The Singer and the Song
2009 11 songs
Live in Hong Kong
2014 16 songs
- All Out Of Love 10 2009
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Here I Am 1 2009
- The Power Of Love 2006
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Two Less Lonely People 2006
- Chances 2009
- Desert, Sea, Sky 2015
- I Won't Stop Loving You 2015
- Dance With Me 2010
theo mình nghĩ ý nghĩa đúng nhất của Making love out of nothing at all là " làm cho tình yêu vượt lên trên tất cả
hợp với ý nghĩa toàn bài :)
lần trước mình đọc ở đâu đó, họ giải thích là "make st out nothing at all" có nghĩa là làm cho cái gì đó là to lớn hơn và vượt hơn cả mọi thứ khác, không biết mình có nhớ nhầm không nữa.
Tại hạ nghĩ câu "I can make all the stadiums rock" cũng có thể dịch thành "Anh có thể khiến cả sân vận động nổ tung .."
"Nổ tung" ở đây có nghĩa là cuồng nhiệt, rung chuyển lên vì hào hứng ..
cô giáo em nói là. doing sth out of nothing at all nghĩa là "làm một việc jì đó mà ko cần mục đích, ko có ý nghĩa"
em nghĩ ta nên tôn trọng ý nghĩa bài hát.
tựa đề có nghĩa là "making love ko vì lí do nào cả"
chính vì vậy chàng trai hát lên bài hát này mới đau khổ như vậy..
Linl Fixed !
Nếu cụm từ " Make st out of st" = làm ra thứ gì đó từ thứ kia .
Sao không thể hiểu " Making love out of nothing at all" = Xây dựng tình yêu từ con số không? Có gì không ổn bạn nào giúp mình nhé , Thanks
tinh yeu that su la mot dieu gi do that vi dai, vuot qua tat ca moi thu ke ca khong gian va thoi gian........ va kho ai co the hieu duoc trong ven "tinh yeu la gi"
Death mạn phép dịch lại bài hát này mặc dù người dịch trước đã dịch khá hay, tuy nhiên còn đôi chỗ chưa thoát được ý nghĩa, Death đã để bài trước xuống dưới để các bạn tham khảo! Thân!^^
WG mạn phép xóa luôn bản dịch kia thì hàng của Nga Mi trả về cho Nga Mi, LD sơn đã có đại cao thủ DK trấn môn, dùng tuyệt kỹ càn khôn đại nã di thay ngay bản dịch rồi, chẳng cần bảo bối của Nga Mi phái nữa! Khớ khớ khớ!
Em xin phép dich tựa đề bài hát này là Yêu bất chấp tất cả.Anh chị thấy sao?
hic', zậy cho mình hỏi nó có nghĩa gì vậy mấy bạn?
loi bai hat nghe cung duoc nhung tua de thi ki wa di.uong that.
- Making love out of nothing at all ----> Tình yêu là sự khác biệt!!!! Sai hoàn toàn
Gởi bởi: duythucdeptrai [[email protected]]
----------------------------------------------------------
.. cậu là dịch giả.. cậu sửa và dịch lại dc .. hông cần báo lỗi ... ^^!
Đọc tiếng Anh thi thấy hay, mà sao...
Making love out of nothing at all ----> Tình yêu là sự khác biệt!!!! Sai hoàn toàn
Baì này do Carrie Underwood hát hay hơn, vì chị ấy là con gái nên nghe da diết hơn nhiều, con trai hát bài này có vẻ hơi yếu đuối hay sao ây ^^
Ở đây cãi nhau vui nhỉ, mỗi người có một cách hiểu và cảm nhận khác nhau về bài hát, việc gì phải bắt người ta hiểu theo ý mình, chưa biết ai đúng ai sai mà :))
giai điệu hay quá. nghe hoài k biết chán :X
Bai hat that tuyet - Xem Mr. & Mrs. Smith cang an tuong hon khi Bratpit-Angelina say dam trong doan nhac nay,
Giọng hát quá hay, thánh thót và ngọt ngào.
Tình yêu thật là tuyệt vời.