Song info
"I'm yours" Videos
Lyrics
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks
Now I'm trying to get back
Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love love
Listen to the music of the moment people, dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved loved love love
So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours
D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear
I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed
I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Open up your mind and see like me
(I won't hesitate)
Open up your plans and damn you're free
(No more, no more)
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
(It cannot wait, I'm sure)
So please don't please don't, there's no need
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
(Our time is short)
Our time is short
(This is our fate)
This is, this is, this is our fate
I'm yours
Oh, I'm yours
Oh, I'm yours
Oh, whoa, baby you believe I'm yours
You best believe, best believe I'm yours
- 9 Bản dịch
- Ga Con Don Doc
- Luân Trọng
- Winnie Truong
- gracez_x3
- Snakie Bô
- patrickttn
- Đăng Bá
- Kun Pípp's
- Mạnh Tuấn
Tôi là của em...
Ừ, em quay lưng lại với tôi, và em biết chắc rằng tôi đau ra trò đấy
Tôi gắng tỏ ra lạnh nhạt mà vẫn đành phải tan chảy vì em quá đẹp xinh
Tôi đã lọt thỏm qua kẽ nứt, và giờ tôi gồng mình mà ngoi lên
Trước khi vẻ điềm đạm này bốc hơi đâu mất,
Tôi phải cố hết sức mình mới được
Không điều gì có thể ngăn cản tôi, trừ khi đó là thánh thần ra tay
Đã đến lượt của tôi rồi, để giành được hay học hỏi chút gì
Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...
Hãy mở rộng tâm trí mình, và nhìn đời như tôi đây
Mở ra những dự định mới, rồi em sẽ tự do bay nhảy
Nhìn sâu vào trong con tim, và em sẽ tìm thấy một tình yêu...
Hãy nghe âm nhạc dìu dặt cất lên,
Khi mọi người cùng nhảy và hát
Chúng ta là một gia đình lớn
Được yêu là quyền chính đáng của em mà...
Vì vậy tôi sẽ chẳng ngại ngùng nữa
Khỏi chần chừ gì, tôi chắc chắn đấy
Chẳng cần phức tạp hóa vấn đề lên làm gì
Thời gian của đôi mình chẳng nhiều nhặn
Duyên số đôi ta lại vậy, tôi là của em rồi
Em có, em có muốn đến gần thêm một chút không?
Hãy sát lại đây tẹo nữa nào
Và tôi sẽ thầm thì vào tai em vài lời...
Tôi tốn một đống thời gian xem xét cái lưỡi mình trước gương
Và chúi đầu về phía trước để ngắm nghía cho rõ
Nhưng hơi thở của tôi làm mờ cả kính
Nên tôi nguệch ngoạc một gương mặt mới toe và cười phớ lớ
Ý tôi nói là chẳng còn lý do nào tốt hơn
Là bỏ đi cái sự phù phiếm trong đầu óc, và tùy trời cao định đoạt
Đó là điều chúng mình định làm đấy
Cái tên là đức hạnh của ta
Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...
Ồ không không, hãy mở rộng tâm trí và nhìn đời như tôi
Mở ra những dự định mới, rồi tự do bay nhảy
Nhìn vào trái tim mình, và em sẽ nhận ra bầu trời xanh thuộc về em đó
(Không chần chừ thêm nữa, tôi chắc chắn đấy)
Vì vậy xin đừng, xin đừng, xin đừng...
(Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện lên làm gì)
Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện
(Thời gian của ta có hạn thôi)
Bởi thời gian của đôi mình ngắn ngủ
(Đó là định mệnh)
Đó là, đó là, duyên số dành cho đôi mình
Tôi là của em...
tôi thấy lời của S.O.U.L không khớp với lời bằng lời trên
cam one da cho a cam nhan dc t.y...
giai dieu nong nan, ngau hung, de di vao long nguoi.
i like it
Cám ơn bài dịch của tất cả các bạn, giờ thì mình mới hiểu được lời bài hát.
bon chen :P
bài này pa dịch hay ra trò đếy :X:X:X
hơi nhiều bản dịch copy ý tưởg của pa :))
là tính từ sở hữu bạn ah, nếu mình không nhầm *lười xem lại* I'm yours = I'm your property , maybe =)
Cho mình hỏi tại sao chữ your lại có s thế ?
your's mine :x and i'm your
*** ko copy BD ra comments nhé bạn ***
là tên bài hát ấy "anh là của em" ;)
ý nghĩa của bài nài là j vậy
bạ rat hay hihi ay cua mih da hat cho mih nghe 1 lan rụ hay lem tks ban dich cua ban nha hay lem
dịch sao khác thế nhỉ khó thế là cùng
cam on ban shiro.momiji ! Bài dịch của bạn thật sự rất hay, mình cảm thấy rất gần với ý nghĩa của bài hát!
thật hay! Đó chính là ý nghĩa của bài hát này!!! :X
hay kinh khủng... woaaaaa :X
&&& ko ghõ BD ra comments nhé bạn, bản có thể dịch và đăng làm bản dịch phụ &&&
Jason Mraz hát hay quá.
hic hic...dich hay wa... Thanks !!!