Song info
"Goodbye" Videos
Lyrics
I can see the pain living in your eyes
And I know how hard you try
You deserve to have so much more
I can feel your heart and I sympathize
And I'll never criticize
All you've ever meant to my life
I don't want to let you down
I don't want to lead you on
I don't want to hold you back
From where you might belong
You would never ask me why
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There's nothing left to say but good-bye
You deserve the chance at the kind of love
I'm not sure I'm worthy of
Losing you is painful to me
I don't want to let you down
I don't want to lead you on
I don't want to hold you back
From where you might belong
You would never ask me why
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There's nothing left to say but good-bye
You would never ask me why
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There's nothing left to try
Though it's gonna hurt us both
There's no other way than to say good-bye
- 13 Bản dịch
- Hải Yến
- Linh Jen
- Nhi Nhi
- Thảo Bếu
- Anna Tran
- Lewis Hoang
- Ly Péo
- Mai Anh
- Thanh Thủy Bùi
- Ten Tiet
- Kem Pop
- nguyen ngoc thang nguyenngocthang
- Mẫn Tài
BD phiên bản Trung do Vệ Lan trình bày
Em có thể nhìn thấy sự buồn đau trong mắt anh
Và em biết anh đã phải hết sức cố gắng như thế nào
Anh xứng đáng phải nhận được những gì nhiều hơn thế
Em có thể cảm nhận trái tim anh và em thông cảm
Và em sẽ không bao giờ trách
Anh là tất cả ý nghĩa đối với cuộc sống của em
Em không muốn anh phải chịu thất vọng
Em không muốn anh tiếp tục thế này
Em không muốn níu giữ anh quay trở lại
Từ nơi mà anh phải thuộc về
Anh không bao giờ hỏi em tại sao
Trái tim em phải che giấu
Em không thể sống trong lừa dối thêm được nữa
Em làm tổn thương bản thân mình còn hơn
Hơn là làm anh khóc
Trước khi dời bỏ em không có gì để nói ngoài tạm biệt
Anh xứng đáng có cơ hội với một tình yêu tốt đẹp hơn
Em không chắc chắn em xứng đạng nhận được
Mất anh là nỗi đau lớn đối với em
Em không muốn anh phải chịu thất vọng
Em không muốn anh tiếp tục thế này
Em không muốn níu giữ anh quay trở lại
Từ nơi mà anh phải thuộc về
Anh không bao giờ hỏi em tại sao
Trái tim em phải che giấu
Em không thể sống trong lừa dối thêm được nữa
Em làm tổn thương bản thân mình còn hơn
Hơn là làm anh khóc
Trước khi dời bỏ em không có gì để nói ngoài tạm biệt
Anh không bao giờ hỏi em tại sao
Trái tim em phải che giấu
Em không thể sống trong lừa dối thêm được nữa
Em làm tổn thương bản thân mình còn hơn
Hơn là làm anh khóc
Trước khi dời bỏ em không còn gì phải cố gắng nữa
Vì như vậy chỉ làm tổn thương cả hai
Không còn cách nào khác ngoài nói tạm biệt
Recent comments
Albums has song "Goodbye"
Live in Hong Kong
2014 16 songs
- All Out Of Love 10 2009
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Here I Am 1 2009
- The Power Of Love 2006
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Two Less Lonely People 2006
- Chances 2009
- Desert, Sea, Sky 2015
- I Won't Stop Loving You 2015
- Dance With Me 2010
Ultimate Air Supply
2005 18 songs
- Without You 2006
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Here I Am (just When I Thought I Was Over You) 2006
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Two Less Lonely People In The World 1 2009
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Young Love 2007
- Chances 2009
- I Want To Give It All 2006
- Don't Be Afraid 2006
- All Out 2019
- Someone 2006
- The Power of Love (You Are My Lady) 2016
Ultimate Air Supply
2005 18 songs
- Without You 2006
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Here I Am (just When I Thought I Was Over You) 2006
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Two Less Lonely People In The World 1 2009
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Young Love 2007
- Chances 2009
- I Want To Give It All 2006
- Don't Be Afraid 2006
- All Out 2019
- Someone 2006
- The Power of Love (You Are My Lady) 2016
Live in Hong Kong
2014 16 songs
- All Out Of Love 10 2009
- Making Love Out Of Nothing At All 2 2009
- Goodbye 13 2006
- Lost In Love 3 2009
- Every Woman In The World 1 2006
- The One That You Love 1 2009
- Here I Am 1 2009
- The Power Of Love 2006
- Even The Nights Are Better 2 2006
- Sweet Dreams 2009
- Just As I Am 2006
- Two Less Lonely People 2006
- Chances 2009
- Desert, Sea, Sky 2015
- I Won't Stop Loving You 2015
- Dance With Me 2010
h ms bik na bạn ABeloa
tại sao mọi người cứ so sánh nhạc VN với nước ngoài nhỉ. chả có tính dân tộc gì cả. mặc dầu nhạc nước ngoài hay nhưng nên nhìn nhận lại cách nói đi.
nhac anh hay hon nhac viet nhieu
bài này viết về người cha. nên fix lại lời dịch
@ rapyeu02:
Dẫn chứng tài liệu đi bạn, Ngọc không muốn có "tin vịt" :)
tuyệt vời đúng tâm trạng của mình. Nghe xong giải quyết được nỗi lòng
I don't want to let you down
I don't want to lead you on
i don't want to hold you back
From where you might belong
đau đớn....
Uh, đừng quơ đũa cả nắm chứ, nhạc việt nam thời ấy vẫn có nhiều bản hay mà rất ý nghĩa, nếu bạn muốn nói đến nhạc việt bây giờ thì mình đồng ý :))
Bây giờ cũng có bài hay , bài dở.
nhạc trẻ bây giờ hầu hết là kém chất lượng do không đầu tư thời gian, cảm xúc ,chất xám mấy.1,2 tiếng là xong thì lấy đâu ra hay!
Vâng VN cái gì cũng thua người ta, những ai nói "Tiếng Việt phong phú hơn tiếng Anh" chắc chắn không biết nói tiếng anh.
Mỗi ngôn ngữ có cái phong phú và hạn chế riêng mà bạn. Người Eskimo có hơn 50 từ để chỉ các loại tuyết khác nhau nhưng ko có từ nào để gọi chung "tuyết" cả. Vậy thì có phong phú hay ko đây? Ý của bạn Diana ở trên chỉ muốn phê phán nhạc trẻ hiện nay thôi. Người Việt mà ko nhận ra được sự phong phú của tiếng Việt thì làm sao hiểu được tiếng nước ngoài? Chắc chắn chẳng có người Việt nào ko biết nói tiếng Việt đâu bạn.
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry... Anh thà làm đau chính mình còn hơn khiến em phải khóc...goodbye!
Bài hát này là về sự chia tay giữa cha và con chứ không phải về tình yêu đâu các bạn. Các bạn có thể xem clip này trên youtube để hiểu ý nghĩa của nó.Vì vậy bản dịch phải là cha con mới đúng
Sao lại là cha con?
bài này hay nhwng buồn quá
You would never ask me why
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There`s nothing left to say
But goodbye
You deserve the chance at the kind of love
I'm not sure i'm worthy of
Losing you is painful to me
You would never ask me why
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There`s nothing left to say
But goodbye
đúng là lyric international meaningful thật.......chứ chả giống như vietnam mình....ca từ tối nghĩa, giai diệu chán òm....ca sĩ thì thấy gớmmmmmmmm
kinh khủng thật.....may ông nhạc sĩ chắc là hết brain òi...................
bài hát tuy buồn nhưng ý nghĩa rất hay, một tình yêu chất chứa sự hi sinh, sự quan tâm chia sẻ.
Nhiều người lầm tưởng đây là 1 bài chia tay dành cho tình yêu, nhưng thật ra nó được viết nói về tình cảm của cha - con, vì vậy thay vì dịch là anh - em thì phải là cha - con mới chính xác ^^
oạch!hay wá xá lun bà kon ơi!