Song info
"Cancer" Videos
Lyrics
Turn away
If you could get me a drink
Of water, 'cause my lips are chapped and faded
Call my Aunt Marie
Help her gather all my things
And bury me in all my favorite colors
My sisters and my brothers, still
I will not kiss you
Cause the hardest part of this
Is leaving you
Now turn away
Cause I'm awful just to see
Cause all my hair's abandoned all my body
Oh, my agony
Know that I will never marry
Baby, I'm just soggy from the chemo
But counting down the days to go
It just ain't living
And I just hope you know
That if you say
(If you say)
Goodbye today
(Goodbye today)
I'd ask you to be true
('Cause I'd ask you to be true)
'Cause the hardest part of this
Is leaving you
'Cause the hardest part of this
Is leaving you
- 5 Bản dịch
- Lan Anh Vũ
- Nguyễn Mạnh Trung
- Phan Sơn
- Trang Đỗ
- Đức Lượng
Ung thư
Quay mặt đi đi,
Lấy giùm tôi ly nước được không
Bởi môi tôi khô nứt và tái nhợt rồi
Gọi dì Marie giùm tôi
Hãy giúp dì ấy gom đồ đạc của tôi lại
Rồi chôn cất tôi
Với những sắc màu tôi yêu thích
Các anh chị em của tôi ơi
Tôi vẫn chẳng thèm hôn chia tay các người đâu
Vì điều khó chịu nhất trong chuyện này,
Thật sự chính là phải xa các người đấy
Giờ hãy quay mặt đi,
Bởi trông tôi thảm hại, khó coi lắm
Bởi tóc tai tôi đã đội nón ra đi khỏi cả người tôi rồi,
Ôi, tôi cảm thấy đau quặn
Khi biết mình sẽ chẳng bao giờ cưới vợ được rồi,
Em yêu ơi, người anh giờ ướt nhẹp thuốc hóa trị
Vậy mà vẫn phải đếm ngược từng ngày đến lúc ra đi
Đơn giản chỉ là không còn sống nữa thôi mà
Tôi chỉ mong mọi người hiểu
Nếu mọi người nói
Vĩnh biệt hôm nay
Tôi yêu cầu mọi người hãy thật lòng
Vì với tôi điều đau khổ nhất trong chuyện này
Thật sự chính là việc phải rời xa mọi người
Vì với tôi điều đau khổ nhất trong chuyện này
Thật sự chính là việc phải rời xa mọi người...
Recent comments
Albums has song "Cancer"
May Death Never Stop You
2014 19 songs
- Welcome To The Black Parade 3 2006
- Teenagers 5 2006
- Helena 6 2004
- Na Na Na 3 2010
- Famous Last Words 3 2006
- Mama 2 2006
- Cancer 5 2006
- I'm Not Okay (i Promise) 2004
- The Ghost Of You 2 2004
- Sing 2010
- You Know What They Do To Guys Like Us In Prison 2004
- The Kids From Yesterday 1 2010
- Fake Your Death 2014
- Vampires Will Never Hurt You 1 2002
- Honey, This Mirror Isn't Big Enough For The Two Of Us 2002
- Skylines And Turnstiles 2002
- Planetary (GO!) 2015
- Cubicles 2002
- Knives/Sorrow 2015
The Black Parade
2015 14 songs
The Black Parade/ Living With Ghosts
2016 20 songs
- Welcome To The Black Parade 3 2006
- I Don't Love You 7 2006
- Teenagers 5 2006
- Famous Last Words 3 2006
- Disenchanted 3 2006
- Mama 2 2006
- Cancer 5 2006
- DEAD! 10 2006
- The Sharpest Lives 4 2006
- End 2006
- House Of Wolves 1 2006
- Sleep 2006
- This Is How I Disappear 1 2006
- Blood 1 2007
- Kill All Your Friends 2007
- My Way Home Is Through You 2007
- House Of Wolves, Version 2 2016
- Emily 2016
- Party at The End Of The World 2016
- The Five Of Us Are Dying 2016
The Black Parade / Living with Ghosts (The 10th Anniversary Edition) [Explicit]
2016 10 songs
Black Parade/Living with Ghosts
2016 22 songs
- Welcome To The Black Parade 3 2006
- I Don't Love You 7 2006
- Teenagers 5 2006
- Famous Last Words 3 2006
- Disenchanted 3 2006
- Mama 2 2006
- Cancer 5 2006
- DEAD! 10 2006
- The Sharpest Lives 4 2006
- End 2006
- House Of Wolves 1 2006
- Sleep 2006
- This Is How I Disappear 1 2006
- Kill All Your Friends 2007
- My Way Home Is Through You 2007
- House Of Wolves, Version 2 2016
- Not That Kind of Girl 2016
- All The Angels 2016
- Not That Kind Of Gir 2016
- Party at The End Of The World 2016
- The Five of Us Are Dying [Rough Mix] 2016
- Emily [Rough Mix] 2016
May Death Never Stop You
2014 17 songs
- Welcome To The Black Parade 3 2006
- Teenagers 5 2006
- Helena 6 2004
- Famous Last Words 3 2006
- Mama 2 2006
- Cancer 5 2006
- I'm Not Okay (i Promise) 2004
- The Ghost Of You 2 2004
- Sing 2010
- You Know What They Do To Guys Like Us In Prison 2004
- The Kids From Yesterday 1 2010
- Fake Your Death 2014
- Vampires Will Never Hurt You 1 2002
- Skylines And Turnstiles 2002
- Planetary (GO!) 2015
- Cubicles 2002
- Knives/Sorrow 2015
The Black Parade
2015 14 songs
The Black Parade/ Living With Ghosts
2016 20 songs
- Welcome To The Black Parade 3 2006
- I Don't Love You 7 2006
- Teenagers 5 2006
- Famous Last Words 3 2006
- Disenchanted 3 2006
- Mama 2 2006
- Cancer 5 2006
- DEAD! 10 2006
- The Sharpest Lives 4 2006
- End 2006
- House Of Wolves 1 2006
- Sleep 2006
- This Is How I Disappear 1 2006
- Blood 1 2007
- Kill All Your Friends 2007
- My Way Home Is Through You 2007
- House Of Wolves, Version 2 2016
- Emily 2016
- Party at The End Of The World 2016
- The Five Of Us Are Dying 2016
The Black Parade / Living with Ghosts (The 10th Anniversary Edition) [Explicit]
2016 10 songs
Black Parade/Living with Ghosts
2016 22 songs
- Welcome To The Black Parade 3 2006
- I Don't Love You 7 2006
- Teenagers 5 2006
- Famous Last Words 3 2006
- Disenchanted 3 2006
- Mama 2 2006
- Cancer 5 2006
- DEAD! 10 2006
- The Sharpest Lives 4 2006
- End 2006
- House Of Wolves 1 2006
- Sleep 2006
- This Is How I Disappear 1 2006
- Kill All Your Friends 2007
- My Way Home Is Through You 2007
- House Of Wolves, Version 2 2016
- Not That Kind of Girl 2016
- All The Angels 2016
- Not That Kind Of Gir 2016
- Party at The End Of The World 2016
- The Five of Us Are Dying [Rough Mix] 2016
- Emily [Rough Mix] 2016
...(yêu cầu type tiếng Việt có dấu) - pwz
bai` nay` nghe tham? ==''
bai hay tuyet ha~~, can dong chet luon. Cam on vi da dich qua hay
Baby, I'm just soggy from the chemo có nghĩa là:Em yêu,anh đã mệt mỏi vật lí trị liệu.Không biết đúng không nữa
"Chemo" là từ viết tắt của "Chemotherapy", dịch ra là "phương pháp hóa học trị liệu".
"Cause the hardest part of this is leaving you" ... "Có lẽ rời xa bạn là phần khó khăn nhất". Bài này buồn quá
"cause the hardest part of this, is leaving you" cũng có thể dịch là " bởi vì điều khó khăn nhất với tôi lúc này, chính là việc phải rời xa bạn"
MCR hát bài này thật là cảm động, bạn dịch cũng rất hay. Thanks!
"cause the hardest part of this, is leaving you" nên dịch là "Rời xa bạn lúc này thật là một điều khó khăn với tôi",rất cám ơn V-H-V,bài dịch rất cảm động,MCR is no1
Chết tui quên pas rồi không vào sửa bài được rùi Y___Y
hix down ko dc ~"~
đỉnhhhhhhhh thì phải khen nhiệt tình chứ =;
k thì thấy tội lỗi =))
I LOVE MCRRRRRRRRRRRR ~
bài quái nào chả đỉnh khen xog cứ thấy mình nói thừa nhưng ko thể ko nói I LOVE MCR !!!!!!!!!!!!!!
hay lắm, hèn chi con luc cứ 1 mực giành với mình :D
bài này có ý nghĩa lắm nha. tội nghiệp cho những người không may bị bệnh ung thư
cái đoạn "đoạn này hình như có dính tý kiến thức y khoa mình chịu " nghĩa là: Baby, người anh đang đầy mùi thuốc hoá trị.
Cái tên Cancer ắt hẳn đã gợi đến thuốc hoá trị rồi chứ!!!