Song info
"Angels" Videos
Lyrics
Sparkling angel I believed
You were my savior in my time of need.
Blinded by faith I couldn't hear
All the whispers, the warnings so clear.
I see the angels,
I'll lead them to your door.
There's no escape now,
No mercy no more.
No remorse cause I still remember
The smile when you tore me apart.
You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wish they would turn into real.
You broke the promise and made me realize.
It was all just a lie.
Sparkling angel, I couldn't see
Your dark intentions, your feelings for me.
Fallen angel, tell me why?
What is the reason, the thorn in your eye?
I see the angels,
I'll lead them to your door
There's no escape now
No mercy no more
No remorse cause I still remember
The smile when you tore me apart
You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wished they would turn into real.
You broke the promise and made me realize.
It was all just a lie.
Could have been forever.
Now we have reached the end.
This world may have failed you,
It doesn't give you reason why.
You could have chosen a different path in life.
The smile when you tore me apart.
You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wish they would turn into real.
You broke the promise and made me realize.
It was all just a lie.
Could have been forever.
Now we have reached the end.
- 4 Bản dịch
- Mai Huỳnh
- Phan Hằng
- Tran Tin
- Clara Tran
Này thiên thần lấp lánh tôi từng tin tưởng
Anh đã là vị cứu tinh khi tôi cần
Tin đến mù quáng, tôi đã không thể nào nghe thấy
Những lời thì thầm, những lời cảnh báo quá rõ ràng
Nếu thấy những thiên thần
Tôi sẽ dẫn họ đến nơi anh
Không còn lối thóat nào nữa đâu
Không còn nhân từ gì đựơc nữa
Cũng không còn chút hối tiếc
Bởi tôi vẫn còn nhớ
Cái điệu cười khi anh xé nát cõi lòng tôi
Anh lấy đi con tim tôi
Đã lừa dối tôi ngay từ giây phút đầu tiên
Anh đã cho tôi thấy những giấc mơ
Tôi cũng từng ước sao chúng trở thành sự thực ..
Rồi anh đập tan những nguyện thề
Và khiến tôi nhận ra
Đó chỉ tòan là nói dối.
Này thiên thần sáng lấp lánh, tôi đã không thể thấy
Những dã tâm, những cảm nhận thực sự về tôi của anh
Thiên thần gãy cánh ơi, hãy nói cho tôi biết tại sao ?
Lý do là gì, cho cái gai trong mắt anh ?
Nếu thấy những thiên thần
Tôi sẽ dẫn họ đến nơi anh
Không còn lối thóat nào nữa đâu
Không còn nhân từ gì đựơc nữa
Cũng không còn chút hối tiếc
Bởi tôi vẫn còn nhớ
Cái điệu cười khi anh xé nát cõi lòng tôi
Anh lấy đi con tim tôi
Đã lừa dối tôi ngay từ giây phút đầu tiên
Anh đã cho tôi thấy những giấc mơ
Tôi cũng từng ước sao chúng trở thành sự thực ..
Rồi anh đập tan những nguyện thề
Và khiến tôi nhận ra
Đó chỉ tòan là nói dối.
...Đáng lẽ đã có thể là mãi mãi
Nhưng đến giờ hai ta đã đến ngưỡng cửa cuối cùng rồi
Thế giới này đáng lẽ đã đánh gục em
Nó không cho em biết lý do
Em đáng lẽ phải chọn lối đi khác trên đường đời
Ôi cái nụ cười khi anh xé nát cõi lòng tôi... >\"
Recent comments
Albums has song "Angels"
Black Symphony
2008 20 songs
- What Have You Done 2 2008
- Memories 7 2007
- Angels 4 2007
- Our Solemn Hour 1 2007
- Stand My Ground 1 2007
- Mother Earth 1 2008
- Forgiven 4 2007
- Somewhere 3 2007
- Frozen 1 2007
- Jillian (I'd Give My Heart) 2007
- Hand of Sorrow 4 2007
- The Howling 1 2007
- The Heart Of Everything 1 2007
- Truth Beneath the Rose 2007
- The Cross 1 2007
- Deceiver Of Fools 2008
- The Swan Song 2 2008
- The Promises 2008
- The Other Half (of Me) 2008
- Ouverture 2008
Black Symphony
2008 20 songs
- What Have You Done 2 2008
- Memories 7 2007
- Angels 4 2007
- Our Solemn Hour 1 2007
- Stand My Ground 1 2007
- Mother Earth 1 2008
- Forgiven 4 2007
- Somewhere 3 2007
- Frozen 1 2007
- Jillian (I'd Give My Heart) 2007
- Hand of Sorrow 4 2007
- The Howling 1 2007
- The Heart Of Everything 1 2007
- Truth Beneath the Rose 2007
- The Cross 1 2007
- Deceiver Of Fools 2008
- The Swan Song 2 2008
- The Promises 2008
- The Other Half (of Me) 2008
- Ouverture 2008
thay bản dịch mượn
chuẩn, mình cũng thấy vậy đấy
nhạc của band này thật lãng mạn & tinh tế
This world may have failed you,
it doesn’t give you reason why. -*
You could have chosen a different path in life.
~~> t nghĩ đoạn này "you" là cô gái trog bài :) lời cô gái tự trách chính mình cơ
:x mê mẩn nhạc Within Temptation dạo này r`
Thế nào mà mấy hnay trc khj ngủ t0àn nge bài này vz wat have u d0ne ^^ nge nhjều thấy bài này hay hơn cả Mem0ries ;> dạo này
bài này hay wa', thật giống tâm trạng bây giờ