Song info
"Works For Me" Videos
Lyrics
Yeah, yeah, mmmmm
No I won't make up my mind
I'm too good at wastin' time
And I know that life is unpredictable
Just never know what I will find
Am I gonna stay, oh no
Am I gonna leave, I don't think so
I guess I can define me as that kinda guy
Maybe it's a big mistake
But baby that's the chance that I'll take
Chorus:
You say I don't know what I want
But it worked out just fine
You said it never could be done
But it worked out just fine, oh
You can say anything you want
But it worked out just fine
If it works for me
Then it works for me
If it works for me
Then it works for me
I can't forget the things you said
Your words keep running through my head
And I know you're just trying to help me out
Thanks, but I'll follow my heart instead
Am I gonna stay, oh no
Am I gonna leave, I don't think so
I can't decide between the left side or the right
Maybe it's a big mistake
But baby that's the chance that I'll take, Oh Yeah!
You say I don't know what I want
But it worked out just fine
You said it never could be done
But it worked out just fine, oh
You can say anything you want
But it worked out just fine
If it works for me
Then it works for me
If it works for me
Then it works for me
Bridge:
There were days when a song could not be found
There were days when my voice would make no sound for me, for me
But I don't worry about it where I'm goin'
'cause I know just where I'm wanna be
And it's time for you to see
You say I don't know what I want
But it worked out just fine
You said it never could be done
But it worked out just fine, oh
You can say anything you want
But it worked out just fine
If it works for me
Then it works for me
If it works for me
Then it works for me
- 3 Bản dịch
- Kim Ngưu Cô
- Lê HàBảoAnh
- sakura
Không, anh sẽ không quyết định đâu
Anh rất biết cách để làm lãng phí thời gian
Và anh biết cuộc sống thì không thể dự đoán được
Chỉ là không bao giờ biết được thứ mà anh sẽ tìm thấy
Có phải là anh đang ở lại không ? Ôi không
Có phải là anh đang đi không ? Anh không nghĩ như vậy
Anh đoán anh không thể định nghĩa được mình như là một chàng trai vui tính
Có thể đó là một sai lầm lớn
Nhưng em à , đó là cơ hội mà anh sẽ nắm lấy
Em nói rằng anh không biết những điều mà anh muốn
Nhưng anh đã làm đc rồi
Em nói nó không thể đc hoàn thành
Nhưng nó đã làm được rồi
Em có thể nói những gì em muốn
Nhưng nó đã làm được rồi
Nếu nó tốt cho anh, rồi nó sẽ như thế
Nếu nó tốt cho anh, rồi nó sẽ như thế
Anh không thể quên những điều mà em nói
Những từ ngữ của em tiếp tục chạy qua tâm trí anh
Và anh biết em chỉ cố giúp anh
Cảm ơn em, nhưng anh sẽ đi theo tiếng gọi của trái tim
Có phải là anh đang ở lại không ? Ôi không
Có phải là anh đang đi không ? Anh không nghĩ như vậy
Anh không thể quyết định giữa cái đúng và cái sai
Có thể đó là một sai lầm lớn
Nhưng em à , đó là cơ hội mà anh sẽ nắm lấy
Em nói rằng anh không biết những điều mà anh muốn
Nhưng anh đã làm đc rồi
Em nói nó không thể đc hoàn thành
Nhưng nó đã làm được rồi
Em có thể nói những gì em muốn
Nhưng nó đã làm được rồi
Nếu nó tốt cho anh, rồi nó sẽ như thế
Nếu nó tốt cho anh, rồi nó sẽ như thế
Đó đã là những ngày mà bài hất chứa thể được tìm thấy
Đó đã là những ngày mà giọng nói của anh không lên tiếng với anh
Với anh Nhưng anh không bận tâm về nơi anh đang đi
Bởi vì anh biết rõ nơi anh muốn đến
Và nó là thời điểm để em thấy....
Em nói rằng anh không biết những điều mà anh muốn
Nhưng anh đã làm đc rồi
Em nói nó không thể đc hoàn thành
Nhưng nó đã làm được rồi
Em có thể nói những gì em muốn
Nhưng nó đã làm được rồi
Nếu nó tốt cho anh, rồi nó sẽ như thế
Nếu nó tốt cho anh, rồi nó sẽ như thế
@I love westlife: câu " No, i won't make up my mind" mình nghĩ nó là " Không, anh sẽ không quyết định", make up my mind là quyết định mà
Cả câu "But baby that's the chance that I'll take" là " Nhưng em à, đó là cơ hội mà anh sẽ nắm lấy nghe đỡ khó hiểu hơn câu bạn dịch
@I love westlife: cho thỏ góp ý bản dịch nhé : thỏ nghĩ "work" ở đây là tốt, ổn cả "it worked out just fine" --> " chuyện kết thúc tốt đẹp cả thôi"; "There were days when a song could not be found" --> "ó những ngày khi một bài ca không thể được tìm thấy"; "kinda" la`fa trò hả bạn thỏ tưởng là viết tắt của "kind of" là "nào đó" thui chứ...bạn tham khảo và cho mình biết ý kiến nhé ^^!
cả bài này và bài Somebody out there đều có guitar dạo đầu, nghe hay mà nhẹ nhàng làm sao :)
những bài của Archie rất có ý nghĩa :)