Song info
"White Horse" Videos
Lyrics
Say you're sorry
That face of an angel
Comes out just when you need it to
As I paced back and forth all this time
'Cause I honestly believed in you
Holding on
The days drag on
Stupid girl,
I should have known, I should have known
That I'm not a princess, this ain't a fairy tale
I'm not the one you'll sweep off her feet,
Lead her up the stairwell
This ain't Hollywood, this is a small town,
I was a dreamer before you went and let me down
Now it's too late for you
And your white horse, to come around
Maybe I was naive,
Got lost in your eyes
And never really had a chance
My mistake I didn't know to be in love
You had to fight to have the upper hand
I had so many dreams
About you and me
Happy endings
Now I know
I'm not a princess, this ain't a fairy tale
I'm not the one you'll sweep off her feet,
Lead her up the stairwell
This ain't Hollywood, this is a small town,
I was a dreamer before you went and let me down
Now it's too late for you
And your white horse, to come around
And there you are on your knees,
Begging for forgiveness, begging for me
Just like I always wanted but I'm so sorry
'Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale
I'm gonna find someone someday who might actually treat me well
This is a big world, that was a small town
There in my rear view mirror disappearing now
And its too late for you and your white horse
Now its too late for you and your white horse, to catch me now
Oh, whoa, whoa, whoa
Try and catch me now
Oh, it's too late
To catch me now
- 9 Bản dịch
- Tin Nguyen Phuoc
- Thảo Sứt
- Anh Hùng Quán
- Bánh Kem Mẹ
- Lana Vu
- PeTho Me
- v1nhhn
- Ly Thinh
- Miu Miu
Nói răng anh rất xin lỗi
Gương mặt hiền lành thánh thiện của một thiên thần
Xuất hiện ngay khi anh cần tới
Khi em quay gót và trở lại những năm tháng đôi mình
Vì em đã quá cả tin vào anh
Cứ mãi ôm mộng
Mà ngày lại qua ngày
Em thật ngốc nghếch
Đáng lẽ em nên biết, em nên biết
Vì em chẳng phải là công chúa, đây đâu phải là câu chuyện thần tiên
Em không phải là người được anh trân trọng
Để mà dẫn lên những bậc cầu thang
Đây đâu phải là Hollywood, đây chỉ là một thị trấn nhỏ
Em đã là một kẻ mơ mộng trước khi anh tới và khiến em suy sụp
Giờ đã quá muộn để anh
Và chú bạch mã tới đón em
Anh à em thật ngây thơ
Lạc lối trong mắt anh
Và chẳng bao giờ thực sự có cơ hội
Lối lầm của mình, em đâu có biết
Để yêu anh phải đấu tranh thật nhiều
Em có nhiều mơ mộng
Về anh và em
Một kết thúc có hậu
Giờ em đã biết
Vì em chẳng phải là công chúa, đây đâu phải là câu chuyện thần tiên
Em không phải là người được anh trân trọng
Để mà dẫn lên những bậc cầu thang
Đây đâu phải là Hollywood, đây chỉ là một thị trấn nhỏ
Em đã là một kẻ mơ mộng trước khi anh tới và khiến em suy sụp
Giờ đã quá muộn để anh
Và chú bạch mã tới đón em
Và rồi anh lại thỉnh cầu
Cầu xin sự thứ tha, van xin em
Giống như những gì em hằng mong ước nhưng em rất tiếc
Vì em chẳng phải là công chúa, đây đâu phải là câu chuyện thần tiên
Em sẽ tìm được ai đó một ngày kia
Người sẽ thực sự đối xử với em thật tốt
Thế giới này rộng lắm, còn đây chỉ là một thị trấn nhỏ thôi
Tất cả chỉ còn hiện lên trên chiếc gương chiếu hậu mà thôi
Giờ đã quá muộn để anh và chú bạch mã...
Và giờ đã quá muộn để anh và chú bạch mã tới đón em mất rồi
Oh, whoa, whoa, whoa
Tới và đón em
Ôi muộn quá rồi
Để đón em lúc này
Recent comments
Albums has song "White Horse"
Fearless (Platinum Edition)
2009 19 songs
- You Belong With Me 36 2009
- Love Story 21 2008
- White Horse 9 2008
- Fifteen 11 2008
- You're Not Sorry 9 2008
- Forever And Always 8 2008
- Tell Me Why 2 2008
- The Best Day 10 2008
- Hey Stephen 4 2008
- Fearless 6 2008
- Untouchable 2 2009
- Jump Then Fall 4 2009
- Breathe 2 2008
- Change 2 2008
- The Other Side Of The Door 1 2009
- Come In With The Rain 5 2009
- Superstar 2 2009
- The Way I Loved You 5 2009
- Forever & Always 2009
Fearless (Japan Digital Version)
2009 20 songs
- You Belong With Me 36 2009
- Love Story 21 2008
- White Horse 9 2008
- Teardrops On My Guitar 31 2006
- Fifteen 11 2008
- You're Not Sorry 9 2008
- Tell Me Why 2 2008
- The Best Day 10 2008
- Our Song 6 2006
- Hey Stephen 4 2008
- Fearless 6 2008
- Picture To Burn 4 2006
- Breathe 2 2008
- Change 2 2008
- Should've Said No 6 2006
- I'm Only Me When I'm With You 5 2009
- The Way I Loved You 5 2009
- I Heart ? 1 2009
- Forever & Always 2009
- Beautiful Eyes 2 2009
Fearless (Platinum Edition)
2009 19 songs
- You Belong With Me 36 2009
- Love Story 21 2008
- White Horse 9 2008
- Fifteen 11 2008
- You're Not Sorry 9 2008
- Forever And Always 8 2008
- Tell Me Why 2 2008
- The Best Day 10 2008
- Hey Stephen 4 2008
- Fearless 6 2008
- Untouchable 2 2009
- Jump Then Fall 4 2009
- Breathe 2 2008
- Change 2 2008
- The Other Side Of The Door 1 2009
- Come In With The Rain 5 2009
- Superstar 2 2009
- The Way I Loved You 5 2009
- Forever & Always 2009
Fearless (Japan Digital Version)
2009 19 songs
- You Belong With Me 36 2009
- Love Story 21 2008
- White Horse 9 2008
- Teardrops On My Guitar 31 2006
- Fifteen 11 2008
- You're Not Sorry 9 2008
- Tell Me Why 2 2008
- The Best Day 10 2008
- Our Song 6 2006
- Hey Stephen 4 2008
- Fearless 6 2008
- Picture To Burn 4 2006
- Breathe 2 2008
- Change 2 2008
- Should've Said No 6 2006
- I'm Only Me When I'm With You 5 2009
- The Way I Loved You 5 2009
- I Heart ? 1 2009
- Beautiful Eyes 2 2009
** (nhắc 3 lần, ko chịu tiếp thu !)
bài hát hay
mình rất thích bài hát của cô ấy
nhieu fan taylor swift thế !!! hay lắm
Nhac. cua~ sis Taylor co' hon` hik' bik'
Ket' sis nak` khj nghe bai` fifteen yk', thix bai` ni`k zoi' paj` Fifteen nhuk'
hay wa' hay wa' ..................................... hix cang nghe cang hay
co ai thay ko hay ko hay wa'
hix
hay chua tung thay
Lắm fan Taylor Swift quá! Thế mà mới đầu tưởng ko có ai
hay quá .lời bài hát ý nghĩa .Nghe buồn .Giai điệu đúg tâm trạng ghê :(
hay qua di mat
bài này hay lem' i'
Bài này hay thật đấy! Rất có ý nghĩa...dù là hơi buồn. Taylor Swift No.1 !!! :X
hay lắm :[ lời hết sức ý nghĩa luôn !
troj` paj` nj chua co 1 aj cm.m` la ng` dau tjen nj.hhjhj.paj` nj cung bt thuj
bạn dịch hay quá!
Bạn Lucife dịch hay wa
Sao chuyện tình cảm rắc rối thế nhỉ? Chưa trải bao giờ nhưng thấy bây giờ toàn là thất tình với vỡ mộng, rồi thì đau khổ với nuối tiếc,...
Sợ thật!
Thui thì dịch như trên là hiểu rùi, đừng dịch sâu xa thâm thúy quá :))
I'm not the one you'll sweep off her feet,
Lead her up the stairwell
>>>đại ý là "Em không phải cô gái anh sẽ lấy làm vợ"
dựa theo hành động các ông chồng thường làm sau khi cưới : bế bổng vợ lên từ cổng hoặc xe ô tô đi vào nhà
ngày xưa chắc là từ xe ngựa
ô ava mặc định mà bạn :d