Song info
"When You Look Me In The Eyes" Videos
Lyrics
If the heart is always searching
Can you ever find a home
I've been looking for that someone
I'll never make it on my own
Dreams can't take the place of loving you
There's gotta be a million reasons why it's true
When you look me in the eyes
And tell me that you love me
Every thing's alright
When you're right here by my side
When you look me in the eyes
I catch a glimpse of heaven
I find my paradise
When you look me in the eyes
How long will I be waiting
To be with you again
Gonna tell you that I love you
In the best way that I can
I can't take a day without you here
You're the light that makes my darkness disappear
When you look me in the eyes
And tell me that you love me
Every thing's alright
When you're right here by my side
When you look me in the eyes
I catch a glimpse of heaven
I find my paradise
When you look me in the eyes
More and more, I start to realize
I can reach my tomorrow
I can hold my head high
And it's all because you're by my side
When you look me in the eyes
You tell me that you love me
Every thing's alright
When you're right here by my side
When I hold you in my arms
I know that its forever
I just gotta let you know
I never want to let you go
'Cause when you look me in the eyes
And tell me that you love me
Every thing's alright
When you're right here by my side
When you look me in the eyes
I catch a glimpse of heaven
I find my paradise
When you look me in the eyes
- 13 Bản dịch
- khoi trang
- Dũng Trần
- Bân Bo
- Long DANG
- Ngọc Anhh
- Diệu Tú Võ Lê
- Luxi Nhí
- Hóa Đỗ
- Bảo Bảo
- Ngân Bống
- Kem Rem
- Epi Kou
- Duy Thiện Phan Huỳnh
nếu trái tim luôn là sự tìm kiếm,
bạn có bao giờ tìm được một điểm tựa cho riêng mình?
tôi đã luôn trông chờ vào một người nào đó,
tôi chưa bao giờ tự ý làm một điều gì đó.
những giấc mơ không thể là nơi để bạn được thương yêu,
nơi đó có hàng triệu lý do tại sao điều đó lại đúng
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi,
và nói với tôi rằng bạn yêu tôi.
mọi thứ sẽ ổn thôi,
khi bạn ở đây cạnh bên tôi.
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi,
tôi có một thoáng nhìn của thiên đường.
tôi tìm thấy được thiên đường của mình,
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi.
tôi sẽ phải đợi bao lâu nữa,
để gặp lại bạn lần nữa.
và tôi sẽ nói với bạn rằng tôi yêu bạn,
đó là cách tốt nhất tôi có thể .
tôi không thể sống một ngày nếu thiếu bạn,
bạn là ánh sáng xua tan đêm tối trong tôi.
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi,
và nói với tôi rằng bạn yêu tôi.
mọi thứ sẽ ổn thôi,
khi bạn ở đây cạnh bên tôi.
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi,
tôi có một thoáng nhìn của thiên đường.
tôi tìm thấy được thiên đường của mình,
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi.
mỗi ngày tôi bắt đầu nhận thức ra rằng,
tôi có thể tự tạo ngày mai cho chính mình.
tôi có thể kiêu hãnh về chính mình,
và tất cả vì bạn luôn cạnh bên tôi.
khi bạn nhìn thẳng vào mắt tôi,
và nói với tôi rằng bạn yêu tôi.
mọi thứ sẽ ổn thôi,
khi bạn ở đây cạnh bên tôi.
khi tôi ôm chặt bạn vào lòng,
tôi biết rằng đó là mãi mãi.
tôi muốn bạn biết rằng,
tôi không bao giờ muốn bạn rời xa.
oh
thật ý nghĩa
hehe! thu' zi. he
hay quá. quá hay... ^^
When u look me in the eyes
And tell me that you love me
thích câu này nhất
nghe rất lãng mạn
lời dịch đó hay... k bị mất cảm xúc như mấy lời dịch khác...
Lightingever... You the best!
love nick and jonas. nick very cute
bạn làm mất cái hay của bài hát . trời ơi vui tính quá
bài hát này quá hay, jonas no 1
CHẮC BÀI HÁT NÀY HAY NHẤT TÔI TƯNG NGHE
khi anh nhìn vào mắt em anh thấy cái gọng kính
Bản dịch không ghi rõ tên người dịch => mang bd của lightingever lên làm bd chính^^!