Song info
"Touch My Hand" Videos
Lyrics
Saw you from a distance
Saw you from the stage
Something about the look in your eyes
Something about your beautiful face
In a sea of people
There is only you
I never knew what the song was about
But suddenly now I do
Trying to reach out to you, touch my hand
Reach out as far as you can
Only me, only you and the band
Trying to reach out to you, touch my hand
Can't let the music stop
Can't let this feeling end
'Cause if I do, it'll all be over
I'll never see you again
Can't let the music stop
Until I touch your hand
'Cause if I do, it'll all be over
I'll never get the chance again
I'll never get the chance again
I'll never get the chance again
I see the sparkle of a million flashlights
A wonder wall of stars
But the one that's shining out so bright
Is the one right where you are
Trying to reach out to you, touch my hand
Reach out as far as you can
Only me, only you and the band
Trying to reach out to you, touch my hand
Can't let the music stop
Can't let this feeling end
'Cause if I do, it'll all be over
I'll never see you again
Can't let the music stop
Until I touch your hand
'Cause if I do, it'll all be over
I'll never get the chance again
I'll never get the chance again
Saw you from the distance
Saw you from the stage
Something about the look in your eyes
Something about your beautiful face
Can't let the music stop
Can't let this feeling end
'Cause if I do, it'll all be over
I'll never see you again
Can't let the music stop
Until I touch your hand
'Cause if I do, it'll all be over
I'll never get the chance again
I'll never get the chance again
(Reach out to you, touch my hand)
I'll never get the chance again
(Reach out as far as you can)
I'll never get the chance again
(Only me, only you and the band)
Trying to reach out to you, touch my hand, yeah
- 12 Bản dịch
- Lien Duong
- Thanh Nhan
- Joon Lu John
- Hà Ngọc
- Trang Nguyễn
- Nam Hoàng
- Trinh Dory
- Nhung Hồng
- Tinh Ngox Tinh
- Trần Hiền Trang
- Minh Nguyễn
- DuNg HồNg
Anh đã trộm nhin em từ phía xa kia
Khi em đứng trên sân khấu,
Anh đã đọc thấy điều gì đó ẩn sâu trong đôi mắt kia
Điều gì đó trên khuôn mặt xinh đẹp của em
Trong biển người đông đúc
Anh chỉ thấy mình em
Dù chưa bao giờ biết về ý nghĩa bài hát
Nhưng giờ đột nhiên anh lại hiểu rõ hơn bao giờ hết
Cố gắng để vươn tới em, hãy nắm lấy tay anh
Hãy tiến xa đến mức em có thể nào
Chỉ có em, có anh và ban nhac
Cố gắng để vươn tới em, hãy nắm lấy tay anh
Không thể ngăn tiếng nhạc dừng lại
Không thể để những cảm xúc này chấm dứt
Vì nếu anh để tất cả qua đi, anh sẽ không bao giờ được gặp lại em
Không thể ngừng tiếng nhạc lại
Cho đến khi anh nắm lấy tay em
Vì nếu anh để tất cả qua đi, anh sẽ không bao giờ có được cơ hội lần thứ hai
Anh sẽ không bao giờ có cơ hội lần hai
Anh thấy hàng triệu ánh đèn flash đang nhấp nháy
Một bức tường tuyệt với của những người nổi tiếng
Khi em ở đâu, nơi đó đều tỏa sáng
Cố gắng để vươn tới em, hãy nắm lấy tay anh
Hãy tiến xa đến mức em có thể nào
Chỉ có em, có anh và ban nhạc
Cố gắng để vươn tới em, hãy chạm vào tay anh
Không thể ngăn tiếng nhạc dừng lại
Không thể để những cảm xúc này chấm dứt
Vì nếu anh để tất cả qua đi, anh sẽ không bao giờ được gặp lại em
Không thể ngừng tiếng nhạc lại
Cho đến khi anh nắm lấy tay em
Vì nếu anh để tất cả qua đi, anh sẽ không bao giờ có được cơ hội lần thứ hai
Anh đã trộm nhin em từ phía xa kia
Khi em đứng trên sân khấu,
Anh đã đọc thấy điều gì đó ẩn sâu trong đôi mắt kia
Điều gì đó trên khuôn mặt xinh đẹp của em
Không thể ngăn tiếng nhạc dừng lại
Không thể để những cảm xúc này chấm dứt
Vì nếu anh để tất cả qua đi, anh sẽ không bao giờ được gặp lại em
Không thể ngừng tiếng nhạc lại
Cho đến khi anh nắm lấy tay em
Vì nếu anh để tất cả qua đi, anh sẽ không bao giờ có được cơ hội lần thứ hai
không có gì
đó cũng là trách nhiệm mà
cám ơn bạn đã chỉnh giùm minh
thanks bạn nhiều nha. Bài nay hay thật dịch cũng hay nữa.
Cám ơn bạn tungpro01 đã phát hiện lời nhạc bị thiếu.^^ Mình báo lỗi hộ bạn rồi.
mấy anh ơi hình như bài này viết tiếng anh bị thiếu. Em nghe mà hinhg như thiếu. Ai bổ sung lại dùm em với. Lời dịch tiếng anh ấy
** (dùng từ không thích hợp, cảnh cáo lần 1)
bai nay hay vaco y nghia that ^^
Nghe bài này nhớ gf quá :(
hoan` hao, tuyet voi`... dung cam xuc kakaka...qua du de ngoi` mot minh`
tuyet voi, dang' lam anh trai minh` david con a. :))^^!
David "kon" U la` No : 1 ko`ko`
phải nói rằng lần nào có bài mới of Achruleta là điên đảo lòng em liền.
minh thay bai crush va bai nay hay nhat trong album ^^
dich hay we'
hok? bik noi' sao het' tron...tai no' hay wa' a`^^! luv dav's songs most...
hay! ♥yêu rồi♥
bai` nay` hay wa', loi` nhac cung~ de~ thuong nua~
mình thấy bài này háy nhất trong album :D
dung la mot qua bom
ngày nào sẽ dịch đc như anh Wet mới đc :D
^^ Anh Wet dịch hay wa'
học hỏi từ từ là đc mà ba hung =(=^.^=)=