Song info
"Seasons In The Sun" Videos
Lyrics
Goodbye to you my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we've climbed hills and trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees
Goodbye my friend it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I'll be there
We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time
Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along
Goodbye Papa it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them, I'll be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons have all gone
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons have all gone
Goodbye Michelle my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground
Goodbye Michelle it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
- 30 Bản dịch
-
Trang Nguyễn
-
Wanted Quán
-
Hương Dương
-
Thom Le
-
Phạm Tố Uyên
-
Du Thy
-
Jun Ho
-
Chann
-
Hoa Quỳnh
-
Sơn Sướng
-
Sonny Thái
-
Em Sâu
-
Thùy Linhh
-
Gia Thịnh Bảo Khánh
-
Thủy Nguyễn
-
Vũ Nhật Anh
-
minhquanfoto
-
Nhung Vũ
-
Mèo siêu ngốc
-
Pốp Trần
-
Thinh Charler
-
Cao Ly
-
Mai Mai Pink Pink
-
Nguyễn Hồng
-
Tùng Hồ
-
Huân Nguyen
-
CUA
-
Trang Nguyễn
-
Băng Vân Cách Cách
-
Sil Phương
tạm biệt người bạn thân của tôi
Chúng ta biết nhau từ khi 9 10 tuổi
Cùng nhau chúng ta đã trèo lên những ngọn đồi và cây cối
Cùng nhau yêu thương và những vân chữ a b c
Vượt qua bao nỗi đau
Tạm biệt người ban của tôi. Thật quá khó khăn cho một cái chết
Khi mà những chú chim vẫn ca hát trên bầu trời
Khi mà mùa xuân vẫn ở mọi nơi
Những cô gái đẹp ở khắp mọi nơi
hãy nghĩ đến tôi và tôi cũng sẽ như vậy
DK
Chúng ta đã có bao hân hoan và bao niềm vui
Chúng ta đã có những mùa nắng đệp
Nhưng những ngọn đồi chinh phục ngày xưa
Chỉ còn trong kí ức
Tạm biệt cha hãy cầu nguyện cho con
Con là một điều xấu xa cho gia đình
Cha đã dạy con những điều đúng sai
Quá nhiều rượ và quá nhiều điêu nhạc
Con tự hỏi làm sao vượt qua cuộc sống này
tạm biệt cha thật là khó khăn cho một cái chết
Khi mà những chú chim vẫn ca hát trên bầu trời
Khi mà mùa xuân vẫn tràn ngập mọi nơi
Những đứa trẻ nhỏ ở khắp mọi nơi
Hãy nhìn con và con cũng sẽ như vậy
tạm biệt Michelle đứa con bé nhỏ của cha
Con đã cho cha môt hạnh phúc và giúp cha tìm kiếm ánh mặt trời
Mối khi cha gục ngã
Con luôn bên cạnh cha
vuc cha dậy và giúp cha bước tiếp
tambieetjj Michelle thật khó khăn cho một cái chết
Khi mà những chú chim đang ca hát trên bầu trời
Khi mà mùa xuân còn ở khắp mọi nơi
với những đoá hoa ở khắp mọi nơi
Ước gì cha con ta cùng ở đó
Recent comments
Albums has song "Seasons In The Sun"
Westlife
2000 15 songs
- If I Let You Go 25 2000
- Swear It Again 7 2000
- More Than Words 7 2000
- Seasons In The Sun 30 2000
- I Don't Wanna Fight No More 2000
- Miss You 37 2000
- Open Your Heart 9 2000
- Moments 1 2000
- I Need You 6 2000
- No No 1 2000
- Change The World 3 2000
- What I Want Is What I've Got 2 2000
- We Are One 1 2000
- Try Again 6 2000
- Can't Loose What You Never Had 2000
Westlife
2000 15 songs
- If I Let You Go 25 2000
- Swear It Again 7 2000
- More Than Words 7 2000
- Seasons In The Sun 30 2000
- I Don't Wanna Fight No More 2000
- Miss You 37 2000
- Open Your Heart 9 2000
- Moments 1 2000
- I Need You 6 2000
- No No 1 2000
- Change The World 3 2000
- What I Want Is What I've Got 2 2000
- We Are One 1 2000
- Try Again 6 2000
- Can't Loose What You Never Had 2000
vui lòng nói rõ sai be bét là sai thế nào? nói chung chung như vậy có ông trời mới sửa đc
sao cái lời dịch nếu hát thì sẽ thấy lơi lới với cái bài hát vậy ha quả thật là quá 'good"
Season in the sun dịch ra tiếng Việt nghĩa là gi mọi người:).
hay thật!!!!!!!!!!
Viết bình luận có dấu nha bạn bị ban nick tiếc lắm
truoc day cung thich bai hat nay ma ko biet y nghia chinh xac cua no , nghe cu chung chung , gio thimoi biet dc nguon goc bai hat that hay .
Bài hát đầu tiên tôi nghe của westlife chính là Seasons in the sun. Thật tuyệt vời. Tuyệt vời ở giai điệu lẫn ý nghĩa của lời. Một lần nữa xin cảm ơn weslife. Nhóm nhạc quốc tế đầu tiên tôi được nghe.
Ơ nhưng Michelle là con gái của người đàn ông mà sao đoạn dịch lại dịch thành em iu thế ạ?:|
Mình thấy nhiều giả thiết về nguồn gốc bài này, nhưng mình thấy bài này nói về một người đàn ông sắp die vì bệnh hiểm nghèo thì đúng hơn.
--- Mình nghĩ z thôi! :d
nản bạn quá ~.~ chỗ thông tin ca khúc là chính xác ấy =; mắc bệnh hiểm nghèo cứ như trong phim Hàn dzậy... =)))
đến giờ mới biết đc ý nghĩa của bài này