Song info
"Run" Videos
Lyrics
I'll sing it one last time for you
Then we really have to go
You've been the only thing that's right
In all I've done
And I can barely look at you
But every single time I do
I know we'll make it anywhere
Away from here
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear
To think I might not see those eyes
Makes it so hard not to cry
And as we say our long goodbyes
I nearly do
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear
Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear
Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say
- 10 Bản dịch
- Phuong Dung
- Trang Nguyễn
- Minh Nhật
- Lan Anh
- Huong Giang
- N.T.U cosmetics
- Vivian Nguyen
- Thuy Trang Nguyen
- Mau Ăn Mà Hok Chóng Lớn
- Sammy Lz
Xin đóng góp một lời dịch khác và có một số chỗ khác với các bản dich trước. Mình cũng không biết là nên dịch RUN là \"chạy trốn\" \"chạy\" ... hay sao nữa. Nhưng trong bài hát có chỗ là \"run for our lives\", mình nghĩ nghĩa là \"vội vã sống\" nên mình đặt tựa là \"vội vã\" nhé!
VỘI VÃ
Em sẽ hát cho anh một lần cuối
Sau đó chúng ta thật sự phải đi rồi
Anh là điều tốt đẹp duy nhất
trong tất cả những gì em có được
Và em hầu như không thể nhìn vào anh được
Nhưng mà mỗi lần em nhìn anh
Em biết là chúng ta sẽ đi đến những nơi
ở xa nơi này
Hãy vui lên, vui lên
như thể anh có một lựa chọn
Cho dù là anh không thể nghe được giọng nói của em
Em vẫn sẽ ngay bên cạnh anh đấy anh yêu
Hãy nói lớn hơn đi, lớn hơn nữa
Và chúng ta cứ vội vã sống
Em hầu như không thể nói là em hiểu được
rằng tại sao anh lại không cất cao giọng nói
Khi nghĩ rằng em có thể không nhìn được đôi mắt ấy
Điều đó làm em không thể không khóc
và khi ta nói những lời tạm biệt
Em gần như là khóc
Hãy vui lên, vui lên
như thể là anh có một lựa chọn
Cho dù anh không thể nghe được giọng nói của em
Em vẫn sẽ ngay bên cạnh anh đấy anh yêu
Hãy nói lớn hơn đi, lớn hơn nữa
Và chúng ta sẽ tiếp tục cuộc sống của chúng ta
Em hầu như không thể nói là em hiểu được
rằng tại sao anh lại không cất cao giọng nói
nghe live bản x factor là rụng rời chân tay lun , LeLe no1 :D
Giọng gì mà cao quá zậy nè trời :|, khúc cuối hoành tráng quá :))
Vui lòng type Tiếng Việt có dấu
--------------------------------
-------------------------------------
run la bai hat ma minh yeu thich nhat trong tat ca cac bai hat. everyone! have a nice day
Lời dịch của Jade hay quá ...
Hay quá, hio61ng hoàn cảnh mình quá,hichic
:(( hoàn cảnh của mình, người yêu mới rời xa :((
bài này nghe hay quá .... nhẹ nhàng ... nghe mà mún khóc :(
bài này thật sự là rất hay .nghe mãi mà không thấy chán
thật là cảm động
Nghe bài này mãi mà không biết chán. Có lẽ bản dịch của Jade là đúng nhất. Xem cái MV của cái này mới phê, lòi mắt luôn. Đúng là Leona lewis!
Mình rất thích bài Run! Các bản dịch của các bạn rất hay nhưng mình nghĩ có nhiều chỗ không đúng với ý nghĩa mà bài hát muốn gửi đến người nghe! Mình có đóng góp bản dịch của mình tuy giọng văn không hay nhưng rất sát nghĩa, các bạn hãy xem qua và góp ý nhé! Cám ơn!